Electrolux ESF2430W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESF2430W. Инструкция по эксплуатации Electrolux ESF2430W Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
user manual
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
Dishwasher
Πλυντήριο πιάτων
Máquina de lavar loiça
Посудомоечная машина
Bulaşık makinesi
ESF2430
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

user manualΟδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииkullanma kılavuzuDishwasherΠλυντήριο πιάτωνMáquina de lavar loiçaПосудомоечная м

Page 2 - Safety information

Programme Programme duration(in minutes)Energy consumption(in kWh)Water consumption(in litres)D50°36 0,40 6E40°31 0,35 61) Test programme for test ins

Page 3 - Product description

End of the washing programmeSwitch off the appliance in these conditions:• The appliance stops automatically.• The end indicator light comes on.For be

Page 4 - Control panel

ution to the problem yourself, contact theService Force Centre.Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/c

Page 5 - Setting the water softener

The cleaning results are not satisfactoryDry water drop signs onglasses and dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent can be the cause.Technic

Page 6 - Use of rinse aid

Water connectionInlet hoseThe appliance has safety features to preventthat the water in the appliance goes back intothe drinking water system.Connecte

Page 7 - Loading cutlery and dishes

Electrical connectionWarning! The manufacturer is notresponsible if you do not follow thesesafety precautions.Ground the appliance according to safe-t

Page 8 - Use of detergent

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 16Περιγραφή προϊόντος 18Πίνακας

Page 9 - Washing programmes

• Μην πίνετε το νερό που υπάρχει στο πλυ‐ντήριο πιάτων. Στη συσκευή παραμένουνυπολείμματα απορρυπαντικού.• Κλείνετε πάντα την πόρτα όταν δεν χρη‐σιμοπ

Page 10

Περιγραφή προϊόντος1654231 Εκτοξευτήρας νερού2 Μικροφίλτρο3 Θήκη απορρυπαντικού4 Θήκη λαμπρυντικού5 Επίπεδο φίλτρο6 Θήκη αλατιούΗ πινακίδα τεχνικών στ

Page 11 - What to do if…

1 Διακόπτης προγράμματος2 Πλήκτρο εκκίνησης/ακύρωσης3 Πλήκτρο καθυστέρησης εκκίνησης4 Ενδεικτικές λυχνίες5 Ενδεικτική λυχνία On/offΕνδεικτικές λυχνίες

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Product description 3Control panel 4U

Page 13 - Installation

Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερούΟ αποσκληρυντής νερού απομακρύνει ταμεταλλικά στοιχεία και τα άλατα από την πα‐ροχή νερού. Τα μεταλλικά στοιχεία και ταά

Page 14 - Water connection

1. Περιστρέψτε αριστερόστροφα το καπά‐κι, για να ανοίξετε τη θήκη αλατιού.2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με 1 λίτρο νερού(μόνο για την πρώτη λειτουργία).3

Page 15 - Environment concerns

3. Απομακρύνετε τυχόν λαμπρυντικό πουέχει χυθεί με ένα απορροφητικό πανί,ώστε να αποφευχθεί ο σχηματισμόςυπερβολικού αφρού κατά τη διάρκειατου επόμενο

Page 16 - Περιεχόμενα

Καλάθι για τα μαχαιροπίρουναΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτεμαχαίρια με μεγάλου μήκους λεπίδες σεκατακόρυφη θέση για την αποφυγήτραυματισμών.Τακτοποιείτε

Page 17

4. Κλείστε το καπάκι της θήκης απορρυ‐παντικού.Χρήση ταμπλετών απορρυπαντικούΒάλτε την ταμπλέτα απορρυπαντικού στηθήκη απορρυπαντικού (A).Οι ταμπλέτες

Page 18 - Πίνακας χειριστηρίων

ΠρόγραμμαΒαθμός λε‐ρώματοςΤύπος φορτίου Περιγραφή προγράμματοςE40°Λίγο λερωμέ‐ναΕύθραυστα πιά‐τα και ποτήριαΚύρια πλύση1 ενδιάμεσο ξέβγαλμαΤελικό ξέβγ

Page 19 - Χρήση της συσκευής

ΠΡΟΣΟΧΗ Ανοίξτε την πόρταπροσεχτικά. Μπορεί να εκλυθεί καυτόςατμός.Ακύρωση προγράμματος πλύσης• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο εκκί‐νησης/ακύρωσης γι

Page 20

Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για νακαθαρίσετε τα φίλτρα:1. Ανοίξτε την πόρτα.2. Αφαιρέστε το καλάθι.3. Αφαιρέστε τα φίλτρα στο κάτω μέρος τηςσυσκευ

Page 21 - Χρήση λαμπρυντικού

Κωδικός σφάλματος και δυσλει‐τουργίαΠιθανή αιτία και λύση• η ενδεικτική λυχνία εκκίνησης/ακύρωσης αναβοσβήνει συνεχώς• η ενδεικτική λυχνία τέλους αναβ

Page 22 - 22 electrolux

Τα αποτελέσματα καθαρισμού δεν είναι ικανοποιητικάΤα πιάτα είναι υγρά και θα‐μπά• Δεν χρησιμοποιήθηκε λαμπρυντικό.• Η θήκη λαμπρυντικού είναι άδεια.Υπ

Page 23 - Χρήση απορρυπαντικού

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Page 24 - Προγράμματα πλύσης

Ρύθμιση οριζόντιας θέσης της συσκευήςΒεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει τοποθετηθείσε οριζόντια θέση, ώστε η πόρτα να κλείνεικαι να σφραγίζει σωστά. Εάν η

Page 25

Για το άδειασμα του σωλήνα αδειάσματοςνερού μπορούν να χρησιμοποιηθούν 2 δια‐δικασίες:1. Συνδέστε το πλαστικό καμπύλο εξάρτη‐μα που παρέχεται στο άκρο

Page 26 - Φροντίδα και καθάρισμα

διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στηναποτροπή ενδεχόµενων αρνητικώνσυνεπειών για το περιβάλλον και τηνανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσανδιαφορετικά ν

Page 27 - Τι να κάνετε αν

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 33Descrição do produto 34Pain

Page 28

• Não se sente nem se apoie na porta aber-ta.Segurança para crianças• A máquina só pode ser utilizada por adul-tos. As crianças devem ser vigiadas par

Page 29 - Εγκατάσταση

1 Braço aspersor2 Micro-filtro3 Depósito de detergente4 Depósito de abrilhantador5 Filtro plano6 Depósito de salA placa de características está na par

Page 30 - Σύνδεση νερού

Tecla de início diferidoUtilize a tecla de início diferido para atrasar oinício do programa de lavagem com um in-tervalo de 3 horas. Consulte "De

Page 31 - Περιβαλλοντικά θέματα

Ajuste electrónicoO descalcificador de água é regulado nafábrica no nível 5.1. Mantenha premida a tecla iniciar/cance-lar. Rode o selector de programa

Page 32 - 32 electrolux

O abrilhantador torna possível secar aloiça sem riscos e manchas.O abrilhantador é adicionado automati-camente durante a última fase de enxa-guamento.

Page 33 - Informações de segurança

Cuidado Certifique-se de que o braçoaspersor pode deslocar-se livrementeantes de iniciar um programa delavagem.Cesto principalArrume os pratos fundos

Page 34 - Descrição do produto

The rating label is on the back of appli-ance.Control panel1 2 35 41 Programme knob2 Start/cancel button3 Delay start button4 Indicator lights5 On/off

Page 35 - Painel de controlo

4. Feche a tampa do distribuidor de deter-gente.Utilização de pastilhas de detergenteColoque a pastilha de detergente no distri-buidor do detergente (

Page 36 - Regular o amaciador da água

ProgramaGrau de suji-dadeTipo de carga Descrição do programaE40°Sujidade ligei-raLoiça delicada ecoposLavagem1 enxaguamento intermédioEnxaguamento fin

Page 37 - Utilização do abrilhantador

Cancelar um programa de lavagem• Prima e mantenha premida a tecla iniciar/cancelar durante aproximadamente 5 se-gundos.– O indicador luminoso iniciar/

Page 38 - Carregar pratos e talheres

Execute estes passos para limpar os filtros:1. Abra a porta.2. Retire o cesto.3. Retire os filtros no fundo da máquina.4. Limpe os filtros debaixo de

Page 39 - Utilização do detergente

Código de avaria e mau funcio-namentoPossível causa e soluçãoO programa não arranca • A porta da máquina não está fechada.Feche a porta.• A ficha de a

Page 40 - Programas de lavagem

InstalaçãoAdvertência Certifique-se de que aficha de alimentação eléctrica estádesligada da tomada durante ainstalação.Instalar a máquinaColoque a máq

Page 41

Se a mangueira de entrada de água for de-masiado curta, substitua a mangueira de en-trada de água por uma mangueira de altapressão maior e aplicável.

Page 42 - Manutenção e limpeza

Ligação eléctricaAdvertência O fabricante não éresponsável se não seguir estasprecauções de segurança.Ligue a máquina à terra de acordo comas precauçõ

Page 43 - O que fazer se…

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 48Описание изделия 50П

Page 44 - Dados técnicos

• Не пейте воду из посудомоечной ма‐шины. В машине могут быть остаткимоющего средства.• Чтобы предотвратить травмы и неспоткнуться об открытую дверцу,

Page 45 - Instalação

Use of the applianceRefer to the following instructions for eachstep of procedure:1. Make a check if the water softener levelis correct for the water

Page 46 - 46 electrolux

Описание изделия1654231 Разбрызгиватель2 Микрофильтр3 Дозатор моющего средства4 Дозатор ополаскивателя5 Плоский фильтр6 Емкость для солиТабличка с тех

Page 47 - Preocupações ambientais

Панель управления1 2 35 41 Селектор программ2 Кнопка "Пуск/Отмена"3 Кнопка "Отсрочка пуска"4 Световые индикаторы5 Индикатор "

Page 48 - Содержание

Эксплуатация изделияСледуйте инструкциям, приведеннымдля каждого шага процедуры.1. Проверьте, чтобы на устройствесмягчения воды был установлен пра‐вил

Page 49

– В это же время начнет мигать ин‐дикатор окончания программы, по‐казывая уровень, установленныйна устройстве для смягчения воды.Пример:5 миганий, пау

Page 50 - Описание изделия

Использование ополаскивателяПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтетолько фирменный ополаскивательдля посудомоечных машин.Ни в коем случае не заливайте в до‐затор

Page 51 - Панель управления

• Перед загрузкой столовых приборов итарелок выполните следующие дей‐ствия:– Удалите с них все остатки пищи иотходы.– Размягчите пригоревшие остаткипи

Page 52 - Установка смягчителя воды

Использование моющих средствИспользуйте только моющие сред‐ства (порошковые, жидкие или в та‐блетках), предназначенные для по‐судомоечных машин.Следуй

Page 53

Программы мойкиПрограммы мойкиПрограммаСтепень за‐грязненно‐стиТип загрузки Описание программыA70°Сильная за‐грязнен‐ностьФаянс, столо‐вые приборы,кас

Page 54 - Использование ополаскивателя

Указанные нормы расхода являютсяориентировочными. Фактическоепотребление зависит от давления итемпературы воды, а также от коле‐баний напряжения в сет

Page 55

Чтобы улучшить результаты сушки, ос‐тавьте дверцу приоткрытой и подождитенесколько минут, прежде чем доставатьпосуду.Прежде чем доставать посуду, дайт

Page 56 - Использование моющих средств

Use of dishwasher saltCaution! Only use dishwashers salt.Types of salt that are not applicable fordishwashers cause damage to the watersoftener.Cautio

Page 57 - Программы мойки

Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускаетсяили останавливается во время работы.В случае неисправности сначала попы‐тайтесь найти способ ус

Page 58 - 58 electrolux

Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остается грязной • Выбранная программа мойки не соответствует типу посуды истепени ее загрязнения.• Корзина

Page 59 - Уход и чистка

Проверьте, чтобы размеры ниши отве‐чали указанным размерам.Проверьте, чтобы в стенках ниши име‐лись отверстия для наливного шланга,сливного шланга и к

Page 60 - Что делать, если

ВНИМАНИЕ! Всегда используйтеновый наливной шланг. Неиспользуйте соединительныешланги от старого прибора.Сливной шлангМашина оснащена предохранительной

Page 61 - Установка

Пользуйтесь только правильно уста‐новленной электробезопасной ро‐зеткой.Не пользуйтесь переходниками, сое‐динителями и удлинителями. Суще‐ствует риск

Page 62 - Подключение к водопроводу

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik Bilgileri 65Ürün Tanımı

Page 63 - Подключение к электросети

Çocuk emniyeti• Bu cihazı sadece yetişkinler kullanabilir.Çocukların cihazla oynamadıklarındanemin olmak için denetim altında tutulmalarıgerekir.• Tüm

Page 64 - Охрана окружающей среды

1 Püskürtme kolu2 Mikro-filtre3 Deterjan çekmecesi4 Parlatıcı çekmecesi5 Yassı filtre6 Tuz haznesiBilgi etiketi cihazın arka kısmındadır.Kontrol Panel

Page 65 - Güvenlik Bilgileri

Program seçme düğmesi ve Açma/Kapama gösterge ışığı•Bir yıkama programını ayarlamak için,program seçme düğmesini saat yönündeveya saatin tersi yönde ç

Page 66 - Ürün Tanımı

–Aynı zamanda, su yumuşatıcının sevi-yesini göstermek üzere son (end) gös-terge ışığı yanıp söner.Örnek:5 yanıp sönme, duraklama, 5 yanıpsönme, durakl

Page 67 - Kontrol Paneli

B1. Press the release button (A) to open therinse aid dispenser.2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.The mark 'max.' shows the max

Page 68 - Su Yumuşatıcının Ayarlanması

nesi temizleme ajanı, sıvı deterjan). Ciha-za zarar verme riski söz konusudur.Parlatıcı, kapları üzerlerinde çizgiler velekeler olmaksızın kurutulabil

Page 69

• Plastik eşyalar, porselen ve çelik eşyalargibi kurumazlar.•Hafif eşyaları ana sepete koyunuz. Eşyala-rın hareket etmediğinden emin olunuz.Dikkat Yık

Page 70 - 70 electrolux

Deterjan ön yıkama aşaması esnasındaalınacaktır.4. Deterjan çekmecesinin kapağını kapatı-nız.Deterjan tabletlerinin kullanımıDeterjan çekmecesine ( A)

Page 71 - Deterjan Kullanımı

ProgramKirlilik dere-cesiBulaşık türü Program tanımıE40°Hafif kirliHassas çanak-çömlekler vecam eşyalarAna yıkama1 ara durulamaSon durulamaKurutma1) T

Page 72 - Yıkama Programları

Bir yıkama programının iptal edilmesi•Başlatma/iptal tuşuna basınız ve yaklaşık 5saniye basılı tutunuz.–Başlatma/İptal gösterge ışığı söner.–Aşama gös

Page 73

3. Cihazın alt kısmındaki filtreleri çıkartınız.4. Filtreleri akan suyun altında temizleyiniz.5. Filtreleri geri takınız.6. Kilitlenmesi için filtreyi

Page 74 - Bakım Ve Temizlik

Hata kodu ve arıza Olası sebep ve çözümüProgram çalışmaya başlamıyor. •Cihazın kapağı tam olarak kapatılmamıştır.Kapağı kapatınız.•Cihazın fişi prize

Page 75 - Servisi Aramadan Önce

MontajUyarı Kurulum esnasında elektrik fişininprizden çekili olduğundan emin olunuz.Cihazın bağlantısının yapılmasıCihazı bir su musluğunun ve tahliye

Page 76 - Teknik Veriler

Eğer su giriş hortumu çok kısa ise, su girişhortumunu uygun, yüksek basınçlı daha uzunbir hortumla değiştiriniz. Uzatma hortumukullanmayınız.Tesisata

Page 77 - Su Bağlantısı

Elektrik AğlantısıUyarı Bu güvenlik önlemlerineuyulmamanız halinde üretici firmasorumluluk kabul etmez.Cihazı güvenlik önlemlerine uygun şekil-de topr

Page 78 - 78 electrolux

Cutlery basketWarning! Do not put long-bladed knivesin a vertical position to prevent injury.Arrange long and/or sharp items of cutleryhorizontally in

Page 79 - Çevreyle İlgili Bilgiler

156986410-00-012009www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptwww.

Page 80

Do these steps to use the detergentpowder again:1. Fill the salt container and the rinse aiddispenser.2. Set the water softener to the highest level.3

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire