Electrolux ESL63010 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESL63010. Electrolux ESL63010 User Manual [de] [en] [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL63010
................................................ .............................................
EN DISHWASHER USER MANUAL 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 16
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

ESL63010... ...EN DISHWASHER USER MANUAL 2FR LAVE-VAISSELLE NOT

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7.1 Using the detergentABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Press the release button (B) to openthe lid (C).2.Put the detergent in the compartment(A) .3.If the

Page 3 - SAFETY INFORMATION

Starting a programme withoutdelay start1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in

Page 4 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges, householdcloths).• Remove remaining food from the items.• To remove easily remainin

Page 5 - 3. CONTROL PANEL

9.1 Cleaning the filtersCBA1.Turn the filter (A) counterclockwiseand remove it.A1A22.Turn the filter (A) counterclockwiseand remove it.3.To disassembl

Page 6

With some problems, different indica-tors flash continuously or intermit-tently at the same time to show analarm code.Alarm code Problem• The indicato

Page 7 - 6. BEFORE FIRST USE

10.1 If the washing and dryingresults are not satisfactoryWhitish streaks or bluish layers onglasses and dishes• The released quantity of rinse aid is

Page 8 - Electronic adjustment

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. DESCRIPTION DE L&apos

Page 9 - 7. DAILY USE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê

Page 10

– Pour une utilisation privée, par les cli-ents, dans des hôtels et autres lieuxde séjour– En chambre d'hôte.AVERTISSEMENTRisque de blessure.• Ne

Page 11 - 8. HINTS AND TIPS

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL124379 5611 8 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoi

Page 12 - 9. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRIP

Page 13 - 10. TROUBLESHOOTING

Voyants DescriptionVoyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteintpendant le déroulement du programme.Voyant du réservoir de sel régén

Page 14

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-nique à l'adresse :i

Page 15 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Des résidus du processus de fabrica-tion peuvent subsister dans

Page 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. Une fois le voyant de programme (B)s'éteint, le voyant de fin se met à cli-gnoter (le voyant de programme (A)continue de clignoter).5.Appuyez

Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageABDCMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Rempl

Page 18 - 1.5 Mise au rebut

7.1 Utilisation du produit de lavageABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le pro

Page 19 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

• Le voyant de fin clignote.Si le bandeau de commande indiqued'autres conditions, maintenez appuyée latouche de programme jusqu'à ce quel&ap

Page 20 - 4. PROGRAMMES

8. CONSEILS8.1 Adoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais

Page 21 - 5. OPTIONS

sez des pastilles de détergent multi-fonctions).• Le bouchon du réservoir de sel régéné-rant est vissé.9. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant tou

Page 22 - Réglage électronique

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsib

Page 24 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'estpas tordu ni plié.Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est décle

Page 25 - FRANÇAIS 25

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergi

Page 26

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. OPIS URZĄDZE

Page 27 - 8. CONSEILS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ducent nie odpow

Page 28 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

– Gospodarstwa rolne– Klienci hoteli, moteli i innych obiektówmieszkalnych– Obiekty noclegowe.OSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniem obrażeń.• Nie zmieni

Page 29 - FRANÇAIS 29

2. OPIS URZĄDZENIA124379 5611 8 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło regulacji zmiękc

Page 30

Wskaźniki OpisWskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie trwania programu wskaźnik jestwyłączony.Wskaźnik soli. W trakcie trwania programu wskaźnik je

Page 31 - L'ENVIRONNEMENT

Informacje dla ośrodków przeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:info.tes

Page 32 - OBSŁUGA KLIENTA

6.1 Regulacja zmiękczania wodyTwardość wodyRegulacja zmiękczaniawodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aręczna elek

Page 33 - POLSKI 33

7. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdzenia.6.2 Napełnianie zbiornika soli1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐nik soli.2.Wlać 1 litr wody do zb

Page 34 - 1.5 Utylizacja

• Do not keep the appliance door openwithout supervision to prevent to fall onit.• Do not sit or stand on the open door.• Dishwasher detergents are da

Page 35 - 3. PANEL STEROWANIA

7. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie. Należy upewnić się, że urządzenieznajduje się

Page 36 - 4. PROGRAMY

3. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozownikpłynu nabłyszczającego są pełne.4. Uruchomić najkrótszy program z fazą płuka‐nia, bez detergentu i bez n

Page 37 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

8. WSKAZÓWKI I PORADY8.1 Zmiękczanie wodyTwarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efektyzmywania będą nie

Page 38 - Ustawienie elektroniczne

9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐da e

Page 39 - POLSKI 39

10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestajedziałać podczas pracy.Przed skontaktowaniem się z serwisem należyzapoznać si

Page 40

Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Programzostanie wznowiony od momentu, w którym zos‐tał przerwany.W razie ponownego wystąpienia problemu nale‐ży sko

Page 41 - POLSKI 41

12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Page 42 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 43 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın has

Page 44 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Bulaşık makinesi deterjanları tehlikelidir. De‐terjan ambalajının üzerindeki güvenlik talimat‐larına uyun.• Cihazdaki suyu içmeyin ya da bu suyla oy

Page 45 - 11. DANE TECHNICZNE

9Cutlery basket10Lower basket11Upper basket3. CONTROL PANEL45321BA1On/off button2Programme indicators3Indicators4Programme button5Delay buttonIndicato

Page 46 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

2. ÜRÜN TANIMI124379 5611 8 101Üst püskürtme kolu2Alt püskürtme kolu3Filtreler4Bilgi etiketi5Tuz haznesi6Su sertliği ayar düğmesi7Parlatıcı gözü8Deter

Page 47 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Göstergeler AçıklamasıParlatıcı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge söner.Tuz göstergesi. Program çalışırken bu gösterge söner.4. PROGRAMLARPro

Page 48 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Sesli ikazların devre dışı bırakılması1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.2. Cihazın ayarlama modunda olduğundanemin olun. 'BİR PR

Page 49 - 1.5 Elden çıkarma

Su sertliğiSu yumuşatıcıayarıAlmandereceleri(°dH)Fransızdereceleri(°fH)mmol/l ClarkedereceleriManuel Elektro‐nik15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 41

Page 50 - 3. KONTROL PANELİ

6.2 Tuz haznesinin doldurulması1.Kapağı saatin tersi yönde çevirin ve tuz haz‐nesini açın.2.Tuz haznesine 1 litre su koyun (sadece ilkçalıştırmada).3.

Page 51 - 5. SEÇENEKLER

7. GÜNLÜK KULLANIM1. Su musluğunu açın.2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın. 'BİR PROGRAMIN AYARLANMASIVE BAŞLATILMASI' kısmın

Page 52 - 6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

4. Deterjan ve bulaşıklar olmadan, durulamaaşaması içeren en kısa programı başlatın.5. Su yumuşatıcıyı bölgenizdeki su sertliğinegöre ayarlayın.6. Ver

Page 53 - Elektronik ayarlama

8.2 Bulaşıkların sepetlereyerleştirilmesiBulaşıkların sepetlere yerleştirilmesineilişkin örneklerin bulunduğu, ürünle bir‐likte verilen kitapçığa bakı

Page 54

9.1 Filtrelerin temizlenmesiCBAA1A21.Filtreyi (A) saat yönünün tersine çe‐virip çıkarın.2.Filtreyi (A) sökmek için (A1) ve (A2)parçalarını ayırın.3.Fi

Page 55 - TÜRKÇE 55

Alarm kodu Sorun• Ayarlanan programın göstergesi sürekli ya‐nıp sönüyor.• Bitiş göstergesi aralıklı olarak 1 kez yanıpsönüyor.Cihaz suyla dolmuyor.• A

Page 56

Programme1)Degree ofsoilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 4)All Prewash 12 0.1 51) The pressure and the temperature of the w

Page 57 - 9. BAKIM VE TEMİZLİK

Bardak ve tabakların üzerinde lekeler vekurumuş su damlacıkları• Verilen parlatıcı miktarı yeterli değildir. Parlatı‐cı miktarı seçicisini daha yüksek

Page 59 - TÜRKÇE 59

62www.electrolux.com

Page 61 - TÜRKÇE 61

www.electrolux.com/shop156985647-A-112012

Page 62

If one or more options are set,make sure that the related indica-tors are on before the programmestarts.6. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set l

Page 63 - TÜRKÇE 63

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2.Make

Page 64 - 156985647-A-112012

6.3 Filling the rinse aid dispenserABDCMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire