Electrolux TT903R5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux TT903R5. Electrolux TT903R5 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TT 903R5
EN Dishwasher User Manual 2
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 23
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - TT 903R5

TT 903R5EN Dishwasher User Manual 2ES Lavavajillas Manual de instrucciones 23

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

the indicators , , and start to flash and the display is blank.2. Press .• The indicators , and gooff.• The indicator continues toflash.• T

Page 3 - 1.2 General Safety

There is also an acoustic signal thatsounds when the programme iscompleted. By default this acoustic signalis deactivated but it is possible toactivat

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with thehardness of the water supply. Ifnot, adjust the level of th

Page 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

CAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B) until the rinseaid reaches the marking &a

Page 6 - 5. PROGRAMMES

Starting a programme1. Keep the appliance door ajar.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that theappliance is in programme s

Page 7 - 5.1 Consumption values

programme (if available) or select aprogramme with a prewash phase.• Always use the whole space of thebaskets.• When loading the appliance, makesure t

Page 8 - 6. SETTINGS

• The correct quantity of detergent isused.10.6 Unloading the baskets1. Let the tableware cool down beforeyou remove it from the appliance. Hotitems c

Page 9 - 6.3 The rinse aid dispenser

7. Reassemble the filters (B) and (C).8. Put back the filter (B) in the flat filter(A). Turn it clockwise until it locks.CAUTION!An incorrect position

Page 10

11.4 Internal cleaning• Carefully clean the appliance,including the rubber gasket of thedoor, with a soft damp cloth.• If you regularly use short dura

Page 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does notdrain the water.The display shows .• Make sure that the sink spigot is not cl

Page 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. DAILY USE

Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc

Page 14 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionUnusual foam during wash‐ing.• Use the detergent for dishwashers only.• There is a leak in the rinse aid dispenser.

Page 15 - ENGLISH 15

Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If the hot water comes from

Page 16 - 11. CARE AND CLEANING

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - 11.3 External cleaning

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 18 - 12. TROUBLESHOOTING

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Page 19 - ENGLISH 19

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay

Page 20

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís

Page 21 - 13. TECHNICAL INFORMATION

4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está enfuncionamiento.Indicador de abrillantador. Siem

Page 22 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP6 6)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agu

Page 23 - PENSAMOS EN USTED

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 1.2 Seguridad general

5.2 Información para losinstitutos de pruebasPara obtener toda la informaciónnecesaria para la prueba de rendimiento,envíe un correo electrónico a:inf

Page 25 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Grados alema‐nes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal‐cificador del agua11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.

Page 26 - 2.5 Desecho

6.4 La notificación deabrillantador vacíoCuando el depósito de abrillantador estávacío, el indicador se enciende parasolicitar que se rellene. Si util

Page 27 - 4. PANEL DE CONTROL

• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: = Señal acústicaapagada.3. Pulse para cambiar el ajuste. = Señal acúst

Page 28 - 5. PROGRAMAS

recargar la resina del descalcificador.Parece que el aparato no funciona. Lafase de lavado empieza sólo después deque termine este proceso. El proceso

Page 29 - 5.1 Valores de consumo

Si utiliza tabletas múltiples yel rendimiento de secado essatisfactorio, puededesactivar el aviso pararellenar el abrillantador.Recomendamos quesiempr

Page 30 - 6. AJUSTES

pantalla muestra el número deprograma durante unos 3 segundos;a continuación, se visualiza laduración del programa.• Si desea seleccionar el programaM

Page 31 - No utilice sal en este nivel

• Puede utilizar detergente paralavavajillas, abrillantador y sal porseparado o pastillas múltiples (p. ej.''3en1'', ''4

Page 32

• Se utiliza la cantidad correcta dedetergente.10.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristaleríaantes de retirarla del aparato. Losa

Page 33 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Page 34 - Llenado del contenedor de sal

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open

Page 35 - 9. USO DIARIO

por la flecha a la vez que lo girahacia la izquierda hasta que encaje.11.3 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido.• Util

Page 36 - 10. CONSEJOS

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐da.• Si se ha

Page 37 - ESPAÑOL 37

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐tas a

Page 38 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesMalos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentrodel aparato cerrado.• No hay abrillan

Page 39 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Page 40 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 41 - ESPAÑOL 41

www.electrolux.com46

Page 42

ESPAÑOL 47

Page 43 - ESPAÑOL 43

www.electrolux.com/shop117894922-A-292015

Page 44 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

AB• The water inlet hose has an externaltransparent sheath. If the hose isdamaged, the water in the hosebecomes dark.• If the water inlet hose is dama

Page 45 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Lower basket11Upper basket12Cutlery drawer4. CONTROL PANEL1234567891On/off button2Display3Delay but

Page 46

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP3 3)• Mixed soil• Crockery, cut‐lery, pots andpans• Prewash• Wash 50 °C and 65°C• Rinses•

Page 47 - ESPAÑOL 47

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179P5 10 0.9 30P6 4 0.1 141) The pressure and the temperature of the water,

Page 48 - 117894922-A-292015

Water hardnessGerman de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire