Electrolux EW6C274PZ Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Electrolux EW6C274PZ. Electrolux EW6C274PZ Handleiding [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6C274PZ
NL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 25
DE Wäschetrockner Benutzerinformation 48
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EW6C274PZ

EW6C274PZNL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2FR Sèche-linge Notice d'utilisation 25DE Wäschetrockner Benutzerinformation 48

Page 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielsoort2)Mix 3kgKatoenen en synthetische weef‐sels Programma voor lage tem‐peraturen Zacht programma metwarme l

Page 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

Programma's1)Droogtegraad Fijne wasAnti-kreuk+TijdFijne was Strijkvrij Opfrissen Overhemden Dekbed

Page 4 - 1.2 Algemene veiligheid

Wijzigen van standaard niveau vanresterend vocht:1. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.2. Gebruik de programmakeuzeknopom een progra

Page 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKTDe verpakking achter detrommel wordt automatischverwijderd als dedroogautomaat voor deeerste keer

Page 6 - 2.5 Verwijdering

• Is met tussenpozen eengeluidssignaal te horen.• Op het display verschijnt • De indicatielampjes filter en Reservoir gaan aan.• Het Start/Pauze-l

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed is allen geschikt voor machinedrogen op lage tempera‐turen.Wasgoed is niet geschikt voor machinedrogen.11. ONDERHOU

Page 8 - 5. PROGRAMMATABEL

3. 4.U kunt het water uit hetwaterreservoir gebruiken alsalternatief voor gedistilleerdwater (bijv. voor eenstoomstrijkijzer). Verwijdervoordat u het

Page 9 - NEDERLANDS 9

7. 8.2219. 10.11.4 De trommel reinigenWAARSCHUWING!Ontkoppel het apparaatvoordat u het reinigt.Gebruik een gewone zeepreiniger om debinnenzijde van de

Page 10 - 6. OPTIES

Storing Mogelijke oplossingHet programma start niet. Druk op Start/Pauze. Verzeker u ervan dat de klep van het ap‐paraat gesloten is.De deur van het

Page 11 - 7. INSTELLINGEN

"Instellingen - Aanpassen van hetdroogniveau van het wasgoed" voorbetere instelling).• De luchtcirculatiesleuven zijn verstopt.• Kamertemper

Page 12 - 7.4 Zoemer aan/uit

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Het beschermdeksel biedt beschermingtegen vaste stoffen en vochtigheid, be‐halve op plaatsen waar de laagspan‐ningsapparatuur geen bescherming te‐gen

Page 14 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

14. SNELSTARTGIDS14.1 Dagelijks gebruik1 23541. Druk op de aan/uit-toets om hetapparaat aan te zetten.2. Gebruik de programmakeuzeknopom een programma

Page 15 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

14.3 ProgrammatabelProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielsoort2) 3) Katoen Eco7 kgCyclus die gebruikt moet wordenom katoen klaar voor de linnen‐kas

Page 16

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielsoort2)Sportkleding 2 kgSportkleding, dunne en lichteweefsels, microvezel, polyester/ Jeans 4 kgVrijetijd

Page 17 - 12. PROBLEMEN OPLOSSEN

Stroomverbruik in de on-modus in W 0,50Duur van de aan-modus in minuten 10Het ‘standaard katoenprogramma’ gebruikt bij volledige engedeeltelijke ladin

Page 18

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 19 - 13. TECHNISCHE GEGEVENS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 20 - 13.1 Verbruiksgegevens

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modif

Page 21 - 14. SNELSTARTGIDS

• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salispar des produits chimiques industriels.• Retirez les peluches ou morceaux d&ap

Page 22 - 14.3 Programmatabel

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• N'installez pas l'appareil ou nel'utilisez pas dans un endroit où la

Page 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Page 24 - 16. MILIEUBESCHERMING

• Jetez l'appareil en vous conformantaux exigences locales relatives à lamise au rebut des Déchetsd'équipements électriques etélectroniques

Page 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

Appuyez sur les touches,dans la zone portant lesymbole ou le nom del'option. Ne portez pas degants lorsque vous utilisez lebandeau de commande.As

Page 26 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐les 2) 3) Coton Eco7 kgLe cycle peut être utilisé pourséc

Page 27 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐les 2)Denim 4 kgVêtements décontractés tels queles jeans, les sweats, avec diffé‐r

Page 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programmes1)Séchage DélicatsAnti-frois‐sageMinuterie Coton Eco Coton Synthétiques Délicats Repassage facil

Page 29 - 2.5 Mise au rebut

7.2 Réglage de l'humiditérésiduelle dans le lingeÀ chaque fois que vousentrez dans le mode« Réglage de l'humiditérésiduelle dans le linge »,

Page 30 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONL'emballage à l'arrière dutambour se retireautomatiquement lorsque lesèche-linge est allumé pourla première

Page 31 - 4.1 Affichage

L'appareil continue à effectuer la phaseanti-froissage pendant environ30 minutes ou plus si l'option Anti-froissage a été sélectionnée (repo

Page 32 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

Étiquette d'en‐tretien du texti‐leDescriptionLinge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.Linge non adapté au sèche-linge.11. ENTRE

Page 33 - 6. OPTIONS

3. 4.Vous pouvez utiliser l'eau dubac d'eau de condensationcomme eau distillée (parexemple pour les fers àvapeur). Avant d'utiliserl&ap

Page 34 - 7. RÉGLAGES

1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet

Page 35 - FRANÇAIS 35

7. 8.2219. 10.11.4 Nettoyage du tambourAVERTISSEMENT!Débranchez l'appareil avantde le nettoyer.Utilisez un détergent savonneux douxstandard pour

Page 36 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Résolution possible Vérifiez que le hublot de l'appareil est fer‐mé.Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre e

Page 37 - 10. CONSEILS

12.1 Si les résultats deséchage ne sont passatisfaisants• Le programme réglé n'était pasadapté.• Le filtre est obstrué.• Le condenseur thermique

Page 38 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Niveau de protection contre l'infiltrationde particules solides et d'humidité assurépar le couvercle de protection, excepté làoù l'équi

Page 39 - FRANÇAIS 39

14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE14.1 Utilisation quotidienne1 23541. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.2. Utilisez le sélect

Page 40 - 11.6 Nettoyage des fentes de

14.3 Tableau des programmesProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐les 2) 3) Coton Eco7 kgLe cycle peut être utilisé pours

Page 41 - FRANÇAIS 41

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐les 2)Denim 4 kgVêtements décontractés tels queles jeans, les sweats, avec diffé‐r

Page 42 - 13. DONNÉES TECHNIQUES

Consommation d'énergie du mode Veille en W 0,50Durée en mode Veille en minutes 10Le « programme standard pour le coton » utilisé avec unecharge c

Page 43 - 13.1 Données de consommation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...492. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 44 - 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 45 - 14.3 Tableau des programmes

• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de itemsvervuild zijn met industriële chemischereinigingsmiddelen.• Veeg eventuele pluisjes of verpakkings

Page 46 - 1369/2017

• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffnetenGerät fern.• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuscha

Page 47 - L'ENVIRONNEMENT

• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss derMontage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage des Geräts zug

Page 48 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor demEnde des Trockengangs anhalten müssen,entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche undbreiten Sie diese zur W

Page 49 - Personen

zusätzlicher Spülgang durchgeführtwerden.• Das Kondensat/destillierte Wasserdarf nicht getrunken oder für dasZubereiten von Speisen verwendetwerden. D

Page 50 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. BEDIENFELD189 7 635421Programmwahlschalter und RESET-Schalter2Display3Tijd (Zeit) Sensortaste4Start/Pauze (Start/Pause)Sensortaste5Startuitstel (Ze

Page 51 - DEUTSCH 51

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungAnzeige: Sieb reinigenAnzeige: Wasserbehälter leerenDie Kindersicherung ist eingeschaltetFalsche Auswahl oder

Page 52 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ProgrammBela‐dung 1)Eigenschaften/Gewebeart2)Opfrissen (Auffrischen) 1 kgAuffrischen von Textilien nach längerer Lage‐rung.Overhemden (Hemden)1,5 kg(o

Page 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6. OPTIONEN6.1 Droogtegraad(Trockengrad)Mit dieser Funktion können Sie denTrockengrad der Wäsche erhöhen. Esstehen 3 Optionen zur Verfügung:• Extra Dr

Page 54 - 4. BEDIENFELD

Programme1)Droogtegraad (Tro‐ckengrad)Fijne was(Feinwä‐sche)Anti-kreuk+ (Knitter‐schutz)Tijd (Zeit)Dekbed (Daunen) Beddengoed (Bett‐wäsche)

Page 55 - 5. PROGRAMMÜBERSICHT

1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.2. Wählen Sie das gewünschteProgramm mit demProgrammwahlschalter aus.3. Warten Sie etwa 8

Page 56

• Pas altijd op bij verplaatsing van hetapparaat, want het is zwaar. Gebruikaltijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.• Installeer of gebrui

Page 57 - 6. OPTIONEN

9. TÄGLICHER GEBRAUCH9.1 Starten eines Programmsohne Zeitvorwahl1. Bereiten Sie die Wäsche vor undfüllen Sie sie in das Gerät. VORSICHT!Achten Sie bei

Page 58 - 7. EINSTELLUNGEN

optimales Ergebnis empfehlen wirjedoch, die Knitterschutzphase möglichstvollständig durchzuführen.Am Ende der Knitterschutzphasepassiert Folgendes:• I

Page 59 - 7.4 Summer Ein/Aus

Pflegeetikett BeschreibungDie Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknetwerden.Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet.11. REINIGUNG UND PF

Page 60 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

3. 4.Das Wasser aus demWasserbehälter kann alsdestilliertes Wasser (z. B.zum Dampfbügeln)verwendet werden. BevorSie das Wasserweiterverwenden, sollten

Page 61 - 10. TIPPS UND HINWEISE

7. 8.2219. 10.11.4 Reinigen der TrommelWARNUNG!Trennen Sie das Gerät vorder Reinigung von derStromversorgung.Verwenden Sie zur Reinigung derTrommelinn

Page 62 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Drücken Sie Start/Pauze (Start/Pause). Achten Sie darauf, dass die Gerätetür ge‐schlossen ist.Die

Page 63 - DEUTSCH 63

Störung Mögliche AbhilfeIm Display erscheint ein Fehlercode (z. B. E51).Schalten Sie das Gerät aus und wiederein. Starten Sie ein neues Programm.Tritt

Page 64 - 12. FEHLERSUCHE

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 4)0,50 WEinsatzgebiet HaushaltZulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °CDie Schutzverkleidung gewährleistet ei‐ne

Page 65 - DEUTSCH 65

Programm U/min/RestfeuchteTrocken‐zeit1)Energie‐ver‐brauch2) 800 U/min/ 50% 67 Min. 1,90 kWh1) Bei Teilbeladung ist die Zykluszeit kürzer und das Ger

Page 66 - 13. TECHNISCHE DATEN

Am Ende jedes Programms leuchtet dasSiebsymbol im Display und Siemüssen das Sieb reinigen.14.3 ProgrammübersichtProgrammBela‐dung 1)Eigenschaften/Ge

Page 67 - 13.1 Verbrauchswerte

• Snijd het netsnoer vlak bij hetapparaat af en gooi het weg.• Verwijder de deurvergrendeling om tevoorkomen dat kinderen of huisdierenbinnen in de tr

Page 68 - 14. KURZANLEITUNG

ProgrammBela‐dung 1)Eigenschaften/Gewebeart2)Dekbed (Daunen) 3 kgBettdecken in Normal- oderÜbergröße und Kopfkissen (mitFedern-, Daunen- oder syntheti

Page 69 - 14.3 Programmübersicht

Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogrammbei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung s

Page 70 - VERORDNUNG 1369/2017

Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 392/2012der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.16.

Page 72 - 16. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com74

Page 74

www.electrolux.com/shop136955741-A-332018

Page 75 - DEUTSCH 75

6Anti-kreuk+ tiptoets7Fijne was tiptoets8Droogtegraad tiptoets9Aan-/Uit-toetsDruk op de tiptoetsen metuw vinger aan in het gebiedmet het symbool of de

Page 76 - 136955741-A-332018

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielsoort2)Katoen 7 kgCyclus gedefinieerd om allesoorten katoen te doen en zeklaar voor bewaren te maken(droog vo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire