Electrolux EW8H359S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Electrolux EW8H359S. Electrolux EW8H359S Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW8H359S
BG Барабанна сушилня Ръководство за употреба 2
HR Sušilica Upute za uporabu 28
EL Στεγνωτήριο Οδηγίες Χρήσης 51
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EW8H359S

EW8H359SBG Барабанна сушилня Ръководство за употреба 2HR Sušilica Upute za uporabu 28EL Στεγνωτήριο Οδηγίες Χρήσης 51

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Вид плат2)Duvet (Завивки) 3 kgЗа сушене на единични илидвойни шалтета и възглавници(с пера, пух или синтетиченпълнеж).

Page 3 - 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Вид плат2)Bedlinen (Спалнобельо) XL4,5 kgМаксимално три комплектаспално бельо, единият от кои‐то може да е с двоен раз

Page 4 - 1.2 Основна безопасност

6.6 Reverse Plus (Обратенред Плюс)Увеличете честотата на обръщане набарабана, за да намалите увиването иоплитането на артикулите. За да сеувеличи ед

Page 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Програми1) Dryness Level(Степени на суше‐не)ExtraAnticrease(Про‐тив на‐мачква‐не)ExtraSilent(Ек‐стратиха)Reverse Plus(Обра‐тенредПлюс) Су‐шенеза вре‐м

Page 6 - 2.5 Грижи и почистване

7.2 Регулиране наоставащата влагаВсеки път, когато влизатев режим „Регулиране наоставащата влажност напрането”, предходнозададената степен наоставаща

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАТранспортните болтове,прикрепени към заднатачаст на барабан, сеотстранява автоматичнопри първото активиране насушилнята.

Page 8 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

9.4 В края на програматаКогато програмата завърши:• Ще прозвучи звуков сигнал спрекъсване.• Дисплеят показва • Индикаторът е включен.• Индикаторът ф

Page 9 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

Етикет ОписаниеПрането е подходящо за сушене в сушилня.Прането е подходящо за сушене в сушилня на високи темпе‐ратури.Прането е подходящо за сушене в

Page 10

11.2 Източване на контейнера за водата1. 2.3. 4.Можете да използватеводата от контейнера завода като алтернатива надестилирана вода (напр.за гладене н

Page 11 - 6. OПЦИИ

5. 6.7. 8.9.21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не докосвайте металнатаповърхност с голи ръце.Опасност от нараняване.Носете предпазващиръкавици. Почиствайтевнимателно,

Page 12 - 6.8 Таблица с опции

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. SETTINGS (НАСТРОЙКИ)

11.6 Почистване на отворитеза въздушен потокИзползвайте прахосмукачка, за дапремахнете мъха от отворите завъздушния поток.12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВ

Page 14

Проблем Възможно решение Задайте програма за Time Drying (Вре‐ме за сушене) или Extra Dry (Много су‐хо).2)На дисплея се показва .Ако искате да задад

Page 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Сила на звука 65 dBОбща консумирана мощност 900 WКлас на енергийна ефективност A++Консумация на енергиея при стандарт‐на програма за памучни тъкани с

Page 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

13.1 Стойности на потреблениеПрограмаЦентрофугиране при / оста‐тъчна влажностВреме насушене 1)Консума‐ция наелектрое‐нергия2)Cotton (Памук) Eco 9 кгCu

Page 17 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14. КРАТКО РЪКОВОДСТВО14.1 Всекидневна употреба1 23541. Натиснете бутона за Вкл./Изкл., зада включите уреда.2. Използвайте бутона за програми,за да за

Page 18

14.3 Таблица на програмитеПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Вид плат 2) Cotton (Памук) Eco9 kgЦикъл за използване за суше‐не на памучни дрехи с ниво нас

Page 19 - 11.5 Почистване на

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Вид платMixed (Бърза програмаза смесено пране) XL6 kgКомбинация от дрехи от памук,смес от памук и синтетика исинтетичн

Page 20 - 11.6 Почистване на отворите

Стандартната програма за памук, използвана при пъл‐но или частично натоварване е стандартната програмаза подсушаване, за която се отнася информацията

Page 21 - 13. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 292. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 22

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije početka postavljanja i korištenja uređaja pažljivopročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoranza bilo kak

Page 23 - 13.1 Стойности на потребление

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТПреди да започнете инсталиране и експлоатация натози уред прочетете внимателно предоставенитеинструкции. Производителят не

Page 24 - 14. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

1.2 Opća sigurnost• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Ako je sušilica postavljena iznad perilice, koristitekomplet za slaganje. Komplet za sl

Page 25 - 14.3 Таблица на програмите

• Prije sušenja u sušilici predmeti koji su zaprljanitvarima kao što su jestivo ulje, aceton, alkohol, benzin,petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin

Page 26 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujtevlažnim rukama.• Ovaj je uređaj usklađen s direktivamaEEZ-a.2.3 UpotrebaUPOZORENJE!Opasnost od ozljeda,elektr

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

3. OPIS PROIZVODA1 26345789101Isprazni sprem. Vode2Upravljačka ploča3Unutrašnje svjetlo4Vrata uređaja5Očisti filtre6Natpisna pločica7Otvori za zrak8Po

Page 28 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Prstom pritisnite tipke nadodir na dijelu sa simbolomili nazivom opcije. Kodupravljanja upravljačkompločom ne nosite rukavice.Upravljačka ploča uvijek

Page 29 - 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

5. TABLICA PROGRAMAProgramPunjenje 1)Svojstva / vrsta tkanine2) 3) Pamuk Eco9 kgCiklus koji se treba koristiti zasušenje pamuka sa suhoćom zaspremanje

Page 30 - 1.2 Opća sigurnost

ProgramPunjenje 1)Svojstva / vrsta tkanine2)Odjeća za boravak naotvorenom 2 kgOdjeća za boravak u prirodi, teh‐ničke, sportske tkanine, vodoot‐porne i

Page 31 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

• na kraju ciklusa• na početku i kraju faze sprječavanjapojave nabora• prilikom prekida ciklusaZadana postavka funkcije zujala je uvijekuključeno. Tu

Page 32 - 2.7 Odlaganje

7. POSTAVKE UREĐAJAA B CDEFGHA. Dodirna tipka VremenskosušenjeB. Dodirna tipka Start/PauzaC. Dodirna tipka Odgoda početkaD. Dodirna tipka Zujalica

Page 33 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

Ako se zaslon vrati unormalan način rad(prikazat će se vrijemeodabranog programa izkoraka 2), dok sepodešava stupanjpreostale vlage, pritisnitei držit

Page 34 - 4.1 Zaslon

• Ако уредът има устройство за детска безопасност,то трябва да се активира.• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Ос

Page 35 - 5. TABLICA PROGRAMA

OPREZ!Provjerite da nakonzatvaranja vrata rubljenije ostalo između vrata igumene brtve.2. Pritisnite tipku za uključenje/isključenje da aktivirate apa

Page 36 - 6. OPCIJE

9.5 Funkcija "Stanjepripravnosti"Kako bi se smanjila potrošnja energije,ova funkcija automatski isključuje uređaj:• Nakon 5 minuta ako ne po

Page 37 - 6.8 Tablica opcija

3.1 24.5. 1)6.211) Po potrebi uklonite dlačice iz utičnice i brtve filtra. Možete upotrijebiti usisavač.11.2 Pražnjenje spremnika vode1. 2.3. 4.Vodu i

Page 38 - 7. POSTAVKE UREĐAJA

11.3 Čišćenje izmjenjivača topline1. 2.123. 4.11225. 6.7. 8.9.21 HRVATSKI 43

Page 39 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

OPREZ!Ne dodirujte metalnupovršinu golim rukama.Opasnost od ozljede. Nositezaštitne rukavice. Pažljivoočistite kako biste izbjeglioštećenje metalne po

Page 40 - 9.4 Po završetku programa

Problem Moguće rješenje Pazite da je temperatura prostorije višeod +5 °C i niža od +35 °C. Optimalnatemperatura prostorije kreće se u raspo‐nu od 19

Page 41 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Ukupna snaga 900 WKlasa energetske učinkovitosti A++Potrošnja energije standardnog programaza pamuk s cijelim punjenjem. 1)2,21 kWhPotrošnja energije

Page 42

Program Rotacija pri / preostala vlagaVrijemesušenja1)Potrošnja2)Suho za glačanje 1400 o/min / 50% 107 min. 1,27 kWh 1000 o/min / 60% 129 min. 1,57 k

Page 43 - HRVATSKI 43

14.2 Čišćenje filtra1 32Na kraju svakog ciklusa uključuje sesimbol filtra na zaslonu i morateočistiti filtar.14.3 Tablica programaProgramPunjenje 1)

Page 44 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

ProgramPunjenje 1)Svojstva / vrsta tkanineOdjeća za boravak naotvorenom 2 kgOdjeća za boravak u prirodi, teh‐ničke, sportske tkanine, vodoot‐porne i d

Page 45 - 13. TEHNIČKI PODACI

• Не превишавайте обема на максимално зарежданеот 9 кг (вижте глава „Таблица с програми“).• Не използвайте уреда, ако прането е замърсено синдустриалн

Page 46 - 13.1 Podaci o potrošnji

Potrošnja energije standardnog pamučnog programa pripunom teretu u kWh2,21Potrošnja energije standardnog pamučnog programa pridjelomičnom teretu u kWh

Page 47 - 14. BRZI VODIČ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 522. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 48 - 14.3 Tablica programa

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠροτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη χρήση αυτήςτης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασ

Page 49 - HRVATSKI 49

• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό καιτη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευήχωρίς επίβλεψη.1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλ

Page 50 - 16. BRIGA ZA OKOLIŠ

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόνκίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα.• Μην υπερβαίνετε το μέγιστο

Page 51 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

• Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίαςσυντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή καιαποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆ

Page 52

• Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στηνανοιχτή πόρτα της συσκευής.• Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήριορούχα που στάζουν.2.4 Εσωτερικός φωτισμόςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίν

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Για ευκολία φορτώματος τωνρούχων ή για ευκολία στηνεγκατάσταση η πόρτα είναιαναστρέψιμη. (ανατρέξτε στοχωριστό φυλλάδιο).4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ11011

Page 54

Σύμβολο στην οθόνη Περιγραφή συμβόλουεπιλογή στεγνώματος ρούχων: στεγνά για σιδέ‐ρωμα, στεγνά για ντουλάπι, επιπλέον στέγνω‐μαενεργοποιημένη επιλογή χ

Page 55 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Τύπος υφάσματος2)Συνθετικά 3,5 kg Συνθετικά και μικτά υφάσματα./ Delicates (Ευαίσθητα) 4 kgΕυαίσθητα υφάσματα, όπως

Page 56 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

използвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не монтирайте уреда на места,където температурата може да епод 5°C или по-висока от 35°C.• Подът, к

Page 57 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Τύπος υφάσματος2)Denim (Τζην) 4 kgΣπορ ρούχα, όπως τζιν, φούτεραπό υφάσματα διαφορετικού πά‐χους (π.χ. στον γιακά, στις

Page 58 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ

Μπορείτε να ενεργοποιήσετετην επιλογή End Alert(Βομβητής) με όλα ταπρογράμματα.6.6 Reverse Plus(Αναστροφή κάδου)Αύξηση συχνότητας αναστροφής κάδουγι

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

Προγράμματα1) Dryness Level(Στέγνωμα)ExtraAnticrease(Προ‐στασίααπό τοτσαλά‐κωμα)ExtraSilent(Επι‐πλέοναθόρυ‐βο)Reverse Plus(Ανα‐στροφήκάδου)TimeDry(Χρό

Page 60 - 6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Μπορείτε νααπενεργοποιήσετε τηνεπιλογή κλειδώματοςασφαλείας για παιδιά, ενώβρίσκεται σε λειτουργίακάποιο πρόγραμμα. Πιέστεπαρατεταμένα τα ίδιακουμπιά

Page 61 - 6.8 Πίνακας επιλογών

Απενεργοποίηση της ένδειξηςτου δοχείου νερού:1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.2. Περιμένετε για περίπ

Page 62 - 7. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

2. Πιέστε το κουμπί καθυστέρησηςέναρξης επανειλημμένα μέχρι ναεμφανιστεί στην οθόνη ο χρόνοςκαθυστέρησης που θέλετε ναρυθμίσετε. Μπορείτε να ρυθμίσετε

Page 63 - 7.3 Ένδειξη δοχείου νερού

10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ10.1 Προετοιμασία των ρούχων• Κλείνετε τα φερμουάρ.• Κουμπώνετε τα κλιπ από τιςπαπλωματοθήκες.• Μη στεγνώνετε λυτές υφασμά

Page 64 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

3.1 24.5. 1)6.211) Εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστε το χνούδι από την υποδοχή του φίλτρου και το λάστιχο.Μπορείτε να χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα.11

Page 65 - 9.5 Λειτουργία αναμονής

11.3 Καθαρισμός του Εναλλάκτη Θερμότητας1. 2.123. 4.11225. 6.7. 8.9.21 www.electrolux.com68

Page 66 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ!Μην αγγίζετε τη μεταλλικήεπιφάνεια με γυμνά χέρια.Κίνδυνος τραυματισμού.Φορείτε γάντια προστασίας.Καθαρίζετε με προσοχήώστε να μην προκαλέσετε

Page 67 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67

• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа. Използвайте самонеутрални препарати. Неизползвайте никакви абразивнипродукти, абразивни стъргалки,разтвори

Page 68

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Το φορτίο είναι πολύ μικρό, αυξήστε τοφορτίο ή χρησιμοποιήστε το πρόγραμμαTime Drying (Χρόνος στεγνώματος).Ο χρόνος κύκλ

Page 69 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆΎψος x Πλάτος x Βάθος 850 x 600 x 600 mm (μέγιστο 665 mm)Μέγιστο βάθος με την πόρτα της συ‐σκευής ανοιχτή1100 mmΜέγιστο πλάτ

Page 70 - 12.1 Εάν τα αποτελέσματα του

Βάρος 0,260 kgΔυναμικό υπερθέρμανσης του πλανήτη(GWP)14301) Βάσει του προτύπου EN 61121. 9 kg βαμβακερών με φυγοκέντρηση στις 1.000 rpm.2) Βάσει του π

Page 71 - 13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

14. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ14.1 Καθημερινή χρήση1 23541. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.2. Χρησιμοποιήστε τον

Page 72 - 13.1 Στοιχεία κατανάλωσης

14.3 Πίνακας προγραμμάτωνΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Τύπος υφάσματος 2) Cotton (Βαμβα‐κερά) Eco9 kgΟ κύκλος χρησιμοποιείται για τοστέγνωμα βαμβακερώ

Page 73 - 14. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ

ΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Τύπος υφάσματοςMixed (Σύντομο ανάμει‐κτα) XL6 kgΜίγμα βαμβακερών, βαμβακε‐ρών-συνθετικών και συνθετικώνυφασμάτων./ 1

Page 74 - 14.3 Πίνακας προγραμμάτων

Το «τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά» που χρησιμοποιεί‐ται με πλήρες και μερικό φορτίο είναι το τυπικό πρόγραμμαστεγνώματος το οποίο αφορούν οι πληροφορ

Page 78

4. КОМАНДНО ТАБЛО11011 9 85764321Ключ за програмите и ключ за RESET (нулиране)2 сензорен бутон Extra Anticrease(Против намачкване)3 сензорен бутон Dry

Page 79 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 79

www.electrolux.com/shop136954521-A-452018

Page 80 - 136954521-A-452018

Символ на дисплея Описание на символитевкл. опция време на сушеневкл. опция за отложен стартиндикатор: проверете топлообменникаиндикатор: почистете фи

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire