Electrolux TWSLEEV201 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Electrolux TWSLEEV201. Electrolux TWSLEEV201 Manuel utilisateur [de] [en] [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - TW SL EEV

TW SL EEV... ...DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 2FR SÈCHE

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügba-re Funkti-onenPfle-gesym-bolWolle 1 kgZum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Klei-dungsstücke werden weich un

Page 3

• Trikotwäsche und Strickwaren nur mitden entsprechenden Programmen - dieWäschestücke könnten sonst einlaufenWichtig! Trocknen Sie nicht mehr Wäscheal

Page 4 - 4 electrolux

FUNKTION U/MIN.Mit dieser Funktion können Sie den für IhreWäsche am besten geeigneten Trocken-grad einstellen. Sie können die Funktion be-nutzen, wenn

Page 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

TIPPS UND HINWEISEUMWELTTIPPS• Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wä-sche, die Sie anschließend in den Trock-ner geben. Im Wäschetrockner wird dieWäs

Page 6 - 6 electrolux

2. Drücken Sie die 2 Tasten gleichzeitig(siehe Abbildung), bis die gewünschteEinstellung erscheint:–die Anzeige ist aus und die Anzei-ge erscheint —

Page 7 - BEDIENFELD

4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchtenHand.5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf miteiner Bürste und warmem Wasser.Schließen Sie den Filter. 6. E

Page 8 - PROGRAMME

So leeren Sie den Kondensatbehälter: 1. Ziehen Sie den Kondensatbehälter he-raus und halten Sie ihn waagerecht.2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung

Page 9

3. Drehen Sie die Verriegelung, um dieWärmetauscherabdeckung zu öffnen.4. Klappen Sie die Abdeckung des Wär-metauscherfilters nach unten.5. Ziehen Sie

Page 10 - GEBRAUCH DES GERÄTS

6. Drücken Sie auf den Haken, um denFilter zu öffnen.7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchtenHand. Reinigen Sie den Filter bei Be-darf mit einer Bü

Page 11

9. Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6Monate die Flusen aus dem Wärme-tauscherfach. Hierfür können Sie einenStaubsauger benutzen. 10. Setzen Sie de

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 5Zubehör 6Bedien

Page 13 - TIPPS UND HINWEISE

FEHLERSUCHEFEHLERSUCHEProblem1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Wäsche-trockner funk-tioniert nicht.Der Wäschetrockner ist nicht an dieStromversorgung ange

Page 14 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Trocken-gang ist zukurz.Es befindet sich nicht genügend Wä-sche in der Trommel.Wählen Sie ein Zeitprogramm. Die Z

Page 15

Verwendungsart HaushaltZulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C1) 8 kg Baumwollwäsche, geschleudert mit 1000 U/min gemäß EN 611212) Jährlicher

Page 16 - 16 electrolux

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und

Page 17

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREInstructions de sécurité 24Description de l'appareil 27A

Page 18 - 18 electrolux

• Si le sèche-linge est placé au-dessusd'un lave-linge, utilisez le kit de superpo-sition. Le kit de superposition, disponibleauprès d'un re

Page 19

ge supplémentaire avant de démarrer lesèche-linge.• N'utilisez pas l'eau de condensation/dis-tillée pour préparer des boissons ni pourcuisin

Page 20 - FEHLERSUCHE

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456910111281Réservoir d’eau2Bandeau de commande3Éclairage du tambour4Hublot de chargement (réversible)5Filtre princ

Page 21 - TECHNISCHE DATEN

ACCESSOIRESKIT DE SUPERPOSITIONNom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9Disponible auprès de votre magasin ven-deur agréé. Le kit de superposition

Page 22 - 22 electrolux

Grille de séchage pour laisser sécher le lin-ge délicat en toute sécurité dans le sèche-linge :• chaussures de sport•laine•peluches• lingerieLisez att

Page 23 - UMWELTTIPPS

Dunstabzug von mit Gas oder sonstigenBrennstoffen betriebenen Geräten ge-währleistet wird. (falls zutreffend)• Wenn der Wäschetrockner auf einerWaschm

Page 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Description devoyant Vidangez le bac d'eau de condensationvoyant nettoyez le filtre principalvoyant nettoyez les filtres du condenseur th

Page 25

ProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesÉti-quetted'en-tretiendestexti-lesCouette 3 kgSéchage de couettes simples ou doubles etd'

Page 26 - 26 electrolux

ProgrammesChar-ge 1)PropriétésFonctionsdisponi-blesÉti-quetted'en-tretiendestexti-lesLaine 1 kgSéchage de vêtements en laine. Les vêtementsseront

Page 27

Séchage indépendant :• coton et lin avec les programmes Coton• tissus synthétiques et mélangés avec lesprogrammes Synthétiques• de manière séparée, le

Page 28 - ACCESSOIRES

LA FONCTION SÉCHAGE +Grâce à cette fonction le linge est plus sec.Il y a 3 sélections possibles :minimum - la sélection par défaut qui estliée au prog

Page 29 - BANDEAU DE COMMANDE

ment, puis sélectionnez de nouveau le pro-gramme.À LA FIN DU PROGRAMMEUne fois le cycle de séchage terminé, lesymbole clignote sur l'écran. Si l

Page 30 - PROGRAMMES

VOYANT — BAC D'EAU DECONDENSATION PLEINPar défaut, le voyant est toujours allu-mé. Il s'allume en fin de cycle ou lorsque lebac d'eau

Page 31

4. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiè-de à l'aide d'une brosse.Refermez l

Page 32

Pour vidanger le bac d'eau de condensa-tion : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensationet maintenez-le en position horizontale.2. Sortez le

Page 33

3. Tournez le loquet pour déverrouiller lecapot du condenseur thermique.4. Abaissez le capot des filtres du con-denseur thermique.5. Soulevez le filtr

Page 34 - 34 electrolux

delt worden sind, müssen vor demTrocknen in heißem Wasser und unterZugabe einer höheren Waschmitteldosie-rung gewaschen werden.• Trocknen Sie keine Wä

Page 35 - CONSEILS

6. Poussez sur le crochet pour ouvrir lefiltre.7. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main. Au besoin, nettoyez lefiltre à l'eau tiède

Page 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. Si nécessaire, une fois tous les 6 mois,retirez les peluches du compartimentdu condenseur thermique. Vous pou-vez utiliser un aspirateur. 10. Reme

Page 37

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-lin-ge ne fonc-tionne pas.Le

Page 38 - 38 electrolux

Problème1)Cause probable SolutionCycle de sé-chage tropcourt.Il n'y a pas assez de linge.Sélectionnez la durée du programme.La durée doit être pr

Page 39

température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C1) 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 611212) Consommation énergétique ann

Page 40 - 40 electrolux

symbole avec les ordures ménagères.Emmenez un tel produit dans votre centrelocal de recyclage ou contactez vosservices municipaux.Où aller avec les a

Page 41

46 electrolux

Page 42

electrolux 47

Page 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

www.electrolux.com/shop 136924831-A-342013

Page 44 - INSTALLATION

GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456910111281Behälter2Bedienfeld3Trommelbeleuchtung4Einfülltür (Türanschlag wechselbar)5Hauptfilter6Schiebetaste zum Öffnen der

Page 45

ZUBEHÖRBAUSATZ WASCH-TROCKEN-SÄULEZubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken-

Page 46 - 46 electrolux

Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerätkompatibel ist.Trockenkorb zum sicheren Trocknen imWäschetrockner von:• Turnschuhen• Wolle• Stofftieren• Dessou

Page 47

Symbol BeschreibungAnzeige Hauptfilter reinigenAnzeige Wärmetauscherfilter reinigenTrockenphasenanzeigeKühlphasenanzeigeKnitterschutzphasenanzeigeZeit

Page 48

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügba-re Funkti-onenPfle-gesym-bolZeitprogramm 8 kgZum Trocknen der Wäsche in einer benutzerde-finierten Zeit. Die Zei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire