user manualΟδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuFridge-FreezerΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoХ
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low.The temperature regulator is notset correctly.Set a higher temperature.The t
The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label.InstallationRead the &qu
Removing the shelf holdersYour appliance is equipped with shelf retain-ers that make it possible to secure theshelves during transportation.To remove
H5. Remove the lower door.6. Remove the ventilation grille which isfixed by two screws.7. Carefully put the appliance to its rearside, totally unscrew
• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabinet.• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. i
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 15Πίνακας χειριστηρίων 17Πρώτη χ
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ
ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευ
ΑπενεργοποίησηΓια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, απο‐συνδέστε το φις από την πρίζα.Ρύθμιση θερμοκρασίαςΗ θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.Για να χρησι
Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Control panel 4First use 4Daily use
Ψύξη αέραΟ ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα(DAC) επιτυγχάνει την ταχεία ψύξη των τρο‐φίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμοκρασίαμέσα στο θάλαμο.Μπορε
σκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχι‐στον 2 ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωσηδια
τεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπε‐ται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύ‐τερων;• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ‐τερα και για μεγαλύτερο διάστημα
κό του. Χρησιμοποιείτε τον ειδικό καθαρι‐στήρα που παρέχεται, τον οποίο θα βρείτεήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή απο‐στράγγισης.Απόψυξη της κατάψυξηςΟ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ συμπιεστής λειτουργείσυνεχώς.Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐μοκρασία.Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐σία. Δεν έχει κλ
2. Τραβήξτε προς τα έξω το πίσω άγκιστροτου καλύμματος του λαμπτήρα με ένακατσαβίδι και αφαιρέστε το κάλυμμα τουλαμπτήρα τραβώντας προς τα κάτω.3. Αντ
ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως καλορι‐φέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως, κλπ.Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορ
Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτούπραγματοποιήσετε οποιαδήποτεενέργεια, αποσυνδέστε το φις από τηνπρίζα.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοπο
10. Τοποθετήστε τον κάτω μεντεσέ στηναντίθετη πλευρά, χρησιμοποιώντας τιςβίδες που αφαιρέσατε προηγουμένως.11. Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευήστη θέ
απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπουαγοράσατε το προϊόν.electrolux 29
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 30Painel de controlo 32Primei
Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigo
evitar toques nas partes quentes (com-pressor, condensador) e possíveis quei-maduras.• Não coloque o aparelho perto de radiado-res ou fogões.• Certifi
que o LED correspondente ao indicador dosímbolo Action Freeze se acenda.Pode desactivar a função Action Freeze pre-mindo o botão Action Freeze mais ve
No interior da gavetaexiste um separadorque pode ser coloca-do em diferentes po-sições, de forma apermitir a melhorsubdivisão de acordocom as necessid
Congelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo prazo de ali-me
• posicione os alimentos de modo a que oar possa circular livremente em redorConselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : emb
Importante Não puxe, desloque nemdanifique quaisquer tubos e/ou cabos dentrodo armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,produtos de limpeza mu
Importante Existem alguns ruídos durantea utilização normal (compressor, circulaçãode refrigerante).Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não func
Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiado al-ta.Os produtos estão demasiadoperto uns dos outros.Armazene os produtos
by a qualified electrician or competent per-son.• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be
PosicionamentoInstale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de dadosdo aparelho:Clas
Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores deprateleiras que possibilitam fixá-las duranteo transporte.Para os remover
7. Coloque cuidadosamente o aparelho decostas, desenrosque totalmente o péajustável e enrosque-o no lado oposto.8. Remova a dobradiça inferior, desapa
Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 44Панель управления 47
Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто
привести к тому, что она лопнет и по‐вредит холодильник.• Ледяные сосульки могут вызвать ожогобморожения, если брать их в рот пря‐мо из морозильной ка
Панель управления+2 +4 +5 +6 +821 31 Кнопка вентилятораИндикатор вентилятора2 Регулятор температурыКнопка Action Freeze3 Индикатор Action FreezeВключе
Ежедневное использованиеСъемные полкиНа стенках холодильника установленряд направляющих, позволяющих раз‐мещать полки по желанию.Полка для бутылокУлож
увеличенная циркуляция воздуха приво‐дит к меньшей влажности в отделенияхдля хранения овощей и фруктов.Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможн
Important! Do not use detergents or abra-sive powders, as these will damage the fin-ish.Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equi
женных продуктов, а также продуктовглубокой заморозки.Для замораживания свежих продуктоввключите функцию Action Freeze не ме‐нее, чем за 24 часа до за
Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐но очищенными; их следует помещать вспециально предусмотренные для иххранения ящики.Сливочное масло и сыр: должны
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте истарайтесь не повредить трубки икабели внутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐ренних поверхностей моющим
Что делать, если ...ВНИМАНИЕ! Перед устранениемнеисправностей выньте вилкусетевого шнура из розетки.Устранять неисправности, не опи‐санные в данном ру
Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура продуктов слиш‐ком высокая.Прежде чем положить продук‐ты на хранение, дайте им охла‐диться
Технические данные Размеры ниши для встраива‐ния Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 ммВремя повышения темпера‐туры 20 чТехнические да
зетка электрической сети не заземлена,выполните отдельное заземление при‐бора в соответствии с действующиминормами, поручив эту операцию квали‐фициров
стороне средней петли, и введите ихв отверстия, в которых ранее былапетля.H5. Снимите нижнюю дверцу.6. Снимите вентиляционную решетку,крепящуюся при п
В завершение убедитесь в том, что:•Все винты затянуты.• Магнитная прокладка плотно приле‐гает к шкафу холодильника.• Дверца правильно открывается и за
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 59Panel de mandos
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj
– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalgu
lientes (compresor, condensador) y seproduzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Asegúrese de
hasta que se encienda el LED correspon-diente al símbolo Action Freeze .Para desactivar la función Action Freeze pul-se una o varias veces la tecla Ac
Existe un separadordentro del cajón quese puede colocar endiferentes posicionespara permitir la sub-división más adecua-da a las necesidadespersonales
Congelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a largo plazo de
Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas deplástico y colóquela en el estante de vidrio,sobre el cajón d
Importante No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interior del armario.No utilice detergentes, polvos abrasivos,productos de limpieza per
Importante Se producen ruidos durante elfuncionamiento normal (compresor,circulación del refrigerante).Problema Causa probable SoluciónEl aparato no f
Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.Los alimentos están demasiadojuntos.Disponga los productos de modoqu
Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónEl aparato se debe instalar lejos de fue
partment let the appliance run at least 2hours on the higher settings.Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailu
2. Eleve el estante desde atrás y empújelohacia delante hasta que quede libre (B).3. Retire las sujeciones (C).Cambio del sentido de apertura de laspu
pata ajustable de la base a derecha o iz-quierda con la mano o con una herra-mienta.12. Deslice la cubierta del orificio para ex-traerla de la rejilla
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik bilgileri 72Kontrol Pane
–cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalan-dırın• Bu ürünün özelliklerini veya ürünü herhangibir şekilde değiştirmek tehlikelidir. Kablo-daki herhan
Servis•Cihazın servis işlemi için yapılması gerekenelektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye birelektrikçi veya uzman bir kişi tarafından ya-pılmalı
Önemli Cihazın kaplamasına zarar verdikle-rinden, deterjanları veya aşındırıcı toz temizlikürünlerini kullanmayın.Günlük kullanımPortatif raflarBuzdol
Kapı raflarının konumlandırılmasıFarklı ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleşti-rebilmek için, kapak rafları farklı yüksekliklereayarlanabilir.Bu aya
en az 2 saat en soğuk ayarda çalışmaya bı-rakın.Önemli Örneğin bir elektrik kesintisiyüzünden istenmeden buz çözülürse, eğerelektrik kesintisi, teknik
Donmuş yiyeceklerin muhafazasıyla ilgilitavsiyelerBu cihazdan en iyi performansı elde etmekiçin, aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz:• piyasada don
Kulanım-dışı kalma süreleriCihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,aşağıdaki önlemleri alınız:• Cihazın elektrik beslemesini kesiniz,• İçindeki tüm yi
Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from this ap-pliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs wer
Sorun Olası sebep ÇözümCihazın içindeki ısı çokyüksek.Isı tuşu doğru ayarlanmamıştır. Daha düşük bir ısı ayarlayınız. Kapı doğru kapatılmamıştır. &qu
Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgietiketinde ve enerji etiketinde belirtilmektedir.MontajGüvenliğiniz ve cihazın doğru çalışmasıiçin, c
Raf tutucuların çıkartılmasıCihazınız, nakliye esnasında rafların sabit dur-masını sağlayan raf tutucular ile donatılmıştır.Bunları çıkartmak için:1.
7. Cihazı dikkatle sırt üstü koyunuz, ayarla-nabilir ayağını çevirerek çıkarınız ve karşıtarafa çevirerek takınız.8. Sabitleme vidalarını sökmek suret
Çevreyle ilgili bilgilerÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geridö
electrolux 85
86 electrolux
electrolux 87
222345195-12-2009www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptwww.el
ment, driven by an automatically controlledfan.Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precauti
Commentaires sur ces manuels