Electrolux ENB43499W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Electrolux ENB43499W. Electrolux ENB43499W User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
user manual
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Fridge-Freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
Combinado
Холодильник с морозильной камерой
Frigorífico-congelador
Buzdolabı
ENB43499W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - ENB43499W

user manualΟδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuFridge-FreezerΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoХ

Page 2 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low.The temperature regulator is notset correctly.Set a higher temperature.The t

Page 3

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label.InstallationRead the &qu

Page 4 - First use

Removing the shelf holdersYour appliance is equipped with shelf retain-ers that make it possible to secure theshelves during transportation.To remove

Page 5 - Daily use

H5. Remove the lower door.6. Remove the ventilation grille which isfixed by two screws.7. Carefully put the appliance to its rearside, totally unscrew

Page 6 - 6 electrolux

• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabinet.• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. i

Page 7 - Helpful hints and tips

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 15Πίνακας χειριστηρίων 17Πρώτη χ

Page 8 - Care and cleaning

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ

Page 9 - What to do if…

ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευ

Page 10 - Technical data

ΑπενεργοποίησηΓια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, απο‐συνδέστε το φις από την πρίζα.Ρύθμιση θερμοκρασίαςΗ θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.Για να χρησι

Page 11 - Installation

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Control panel 4First use 4Daily use

Page 13

Ψύξη αέραΟ ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα(DAC) επιτυγχάνει την ταχεία ψύξη των τρο‐φίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμοκρασίαμέσα στο θάλαμο.Μπορε

Page 14 - Environmental concerns

σκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχι‐στον 2 ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωσηδια

Page 15 - Πληροφορίες ασφαλείας

τεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπε‐ται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύ‐τερων;• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ‐τερα και για μεγαλύτερο διάστημα

Page 16 - 16 electrolux

κό του. Χρησιμοποιείτε τον ειδικό καθαρι‐στήρα που παρέχεται, τον οποίο θα βρείτεήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή απο‐στράγγισης.Απόψυξη της κατάψυξηςΟ

Page 17 - Πίνακας χειριστηρίων

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ συμπιεστής λειτουργείσυνεχώς.Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐μοκρασία.Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐σία. Δεν έχει κλ

Page 18 - Καθημερινή χρήση

2. Τραβήξτε προς τα έξω το πίσω άγκιστροτου καλύμματος του λαμπτήρα με ένακατσαβίδι και αφαιρέστε το κάλυμμα τουλαμπτήρα τραβώντας προς τα κάτω.3. Αντ

Page 19

ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα‐κριά από πηγές θερμότητας, όπως καλορι‐φέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως, κλπ.Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορ

Page 20 - 20 electrolux

Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτούπραγματοποιήσετε οποιαδήποτεενέργεια, αποσυνδέστε το φις από τηνπρίζα.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοπο

Page 21 - Χρήσιμες συμβουλές

10. Τοποθετήστε τον κάτω μεντεσέ στηναντίθετη πλευρά, χρησιμοποιώντας τιςβίδες που αφαιρέσατε προηγουμένως.11. Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευήστη θέ

Page 22 - Φροντίδα και καθάρισμα

απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπουαγοράσατε το προϊόν.electrolux 29

Page 23 - Τι να κάνετε αν

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 24 - Αντικατάσταση του λαμπτήρα

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 30Painel de controlo 32Primei

Page 25 - Εγκατάσταση

Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigo

Page 26 - 26 electrolux

evitar toques nas partes quentes (com-pressor, condensador) e possíveis quei-maduras.• Não coloque o aparelho perto de radiado-res ou fogões.• Certifi

Page 27

que o LED correspondente ao indicador dosímbolo Action Freeze se acenda.Pode desactivar a função Action Freeze pre-mindo o botão Action Freeze mais ve

Page 28 - Περιβαλλοντικά θέματα

No interior da gavetaexiste um separadorque pode ser coloca-do em diferentes po-sições, de forma apermitir a melhorsubdivisão de acordocom as necessid

Page 29

Congelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo prazo de ali-me

Page 30 - Informações de segurança

• posicione os alimentos de modo a que oar possa circular livremente em redorConselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : emb

Page 31

Importante Não puxe, desloque nemdanifique quaisquer tubos e/ou cabos dentrodo armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,produtos de limpeza mu

Page 32 - Painel de controlo

Importante Existem alguns ruídos durantea utilização normal (compressor, circulaçãode refrigerante).Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não func

Page 33 - Utilização diária

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiado al-ta.Os produtos estão demasiadoperto uns dos outros.Armazene os produtos

Page 34 - 34 electrolux

by a qualified electrician or competent per-son.• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be

Page 35 - Sugestões e conselhos úteis

PosicionamentoInstale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de dadosdo aparelho:Clas

Page 36 - Manutenção e limpeza

Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores deprateleiras que possibilitam fixá-las duranteo transporte.Para os remover

Page 37 - O que fazer se…

7. Coloque cuidadosamente o aparelho decostas, desenrosque totalmente o péajustável e enrosque-o no lado oposto.8. Remova a dobradiça inferior, desapa

Page 38

Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser

Page 39 - Instalação

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 44Панель управления 47

Page 40

Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто

Page 41

привести к тому, что она лопнет и по‐вредит холодильник.• Ледяные сосульки могут вызвать ожогобморожения, если брать их в рот пря‐мо из морозильной ка

Page 42 - 42 electrolux

Панель управления+2 +4 +5 +6 +821 31 Кнопка вентилятораИндикатор вентилятора2 Регулятор температурыКнопка Action Freeze3 Индикатор Action FreezeВключе

Page 43 - Preocupações ambientais

Ежедневное использованиеСъемные полкиНа стенках холодильника установленряд направляющих, позволяющих раз‐мещать полки по желанию.Полка для бутылокУлож

Page 44 - Содержание

увеличенная циркуляция воздуха приво‐дит к меньшей влажности в отделенияхдля хранения овощей и фруктов.Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможн

Page 45 - 13) Если предусмотрен плафон

Important! Do not use detergents or abra-sive powders, as these will damage the fin-ish.Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equi

Page 46 - 46 electrolux

женных продуктов, а также продуктовглубокой заморозки.Для замораживания свежих продуктоввключите функцию Action Freeze не ме‐нее, чем за 24 часа до за

Page 47 - Первое использование

Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐но очищенными; их следует помещать вспециально предусмотренные для иххранения ящики.Сливочное масло и сыр: должны

Page 48 - Ежедневное использование

ВАЖНО! Не тяните, не двигайте истарайтесь не повредить трубки икабели внутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐ренних поверхностей моющим

Page 49

Что делать, если ...ВНИМАНИЕ! Перед устранениемнеисправностей выньте вилкусетевого шнура из розетки.Устранять неисправности, не опи‐санные в данном ру

Page 50 - Полезные советы

Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура продуктов слиш‐ком высокая.Прежде чем положить продук‐ты на хранение, дайте им охла‐диться

Page 51 - Уход и чистка

Технические данные Размеры ниши для встраива‐ния Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 ммВремя повышения темпера‐туры 20 чТехнические да

Page 52 - 52 electrolux

зетка электрической сети не заземлена,выполните отдельное заземление при‐бора в соответствии с действующиминормами, поручив эту операцию квали‐фициров

Page 53 - Что делать, если

стороне средней петли, и введите ихв отверстия, в которых ранее былапетля.H5. Снимите нижнюю дверцу.6. Снимите вентиляционную решетку,крепящуюся при п

Page 54

В завершение убедитесь в том, что:•Все винты затянуты.• Магнитная прокладка плотно приле‐гает к шкафу холодильника.• Дверца правильно открывается и за

Page 55 - Установка

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 59Panel de mandos

Page 56 - 56 electrolux

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj

Page 57

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalgu

Page 58 - Забота об окружающей среде

lientes (compresor, condensador) y seproduzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Asegúrese de

Page 59 - Información sobre seguridad

hasta que se encienda el LED correspon-diente al símbolo Action Freeze .Para desactivar la función Action Freeze pul-se una o varias veces la tecla Ac

Page 60 - 60 electrolux

Existe un separadordentro del cajón quese puede colocar endiferentes posicionespara permitir la sub-división más adecua-da a las necesidadespersonales

Page 61 - Panel de mandos

Congelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a largo plazo de

Page 62 - Uso diario

Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas deplástico y colóquela en el estante de vidrio,sobre el cajón d

Page 63

Importante No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interior del armario.No utilice detergentes, polvos abrasivos,productos de limpieza per

Page 64

Importante Se producen ruidos durante elfuncionamiento normal (compresor,circulación del refrigerante).Problema Causa probable SoluciónEl aparato no f

Page 65 - Mantenimiento y limpieza

Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.Los alimentos están demasiadojuntos.Disponga los productos de modoqu

Page 66 - Qué hacer si…

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónEl aparato se debe instalar lejos de fue

Page 67

partment let the appliance run at least 2hours on the higher settings.Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailu

Page 68 - Instalación

2. Eleve el estante desde atrás y empújelohacia delante hasta que quede libre (B).3. Retire las sujeciones (C).Cambio del sentido de apertura de laspu

Page 69

pata ajustable de la base a derecha o iz-quierda con la mano o con una herra-mienta.12. Deslice la cubierta del orificio para ex-traerla de la rejilla

Page 70 - 70 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik bilgileri 72Kontrol Pane

Page 71 - Aspectos medioambientales

–cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalan-dırın• Bu ürünün özelliklerini veya ürünü herhangibir şekilde değiştirmek tehlikelidir. Kablo-daki herhan

Page 72 - Güvenlik bilgileri

Servis•Cihazın servis işlemi için yapılması gerekenelektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye birelektrikçi veya uzman bir kişi tarafından ya-pılmalı

Page 73 - 22) Eğer cihaz No-Frost ise

Önemli Cihazın kaplamasına zarar verdikle-rinden, deterjanları veya aşındırıcı toz temizlikürünlerini kullanmayın.Günlük kullanımPortatif raflarBuzdol

Page 74 - İlk kullanım

Kapı raflarının konumlandırılmasıFarklı ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleşti-rebilmek için, kapak rafları farklı yüksekliklereayarlanabilir.Bu aya

Page 75 - Günlük kullanım

en az 2 saat en soğuk ayarda çalışmaya bı-rakın.Önemli Örneğin bir elektrik kesintisiyüzünden istenmeden buz çözülürse, eğerelektrik kesintisi, teknik

Page 76 - 76 electrolux

Donmuş yiyeceklerin muhafazasıyla ilgilitavsiyelerBu cihazdan en iyi performansı elde etmekiçin, aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz:• piyasada don

Page 77 - Yararlı ipuçları ve bilgiler

Kulanım-dışı kalma süreleriCihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,aşağıdaki önlemleri alınız:• Cihazın elektrik beslemesini kesiniz,• İçindeki tüm yi

Page 78 - Bakım ve temizlik

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from this ap-pliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs wer

Page 79 - Servisi aramadan önce

Sorun Olası sebep ÇözümCihazın içindeki ısı çokyüksek.Isı tuşu doğru ayarlanmamıştır. Daha düşük bir ısı ayarlayınız. Kapı doğru kapatılmamıştır. &qu

Page 80 - Teknik veriler

Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgietiketinde ve enerji etiketinde belirtilmektedir.MontajGüvenliğiniz ve cihazın doğru çalışmasıiçin, c

Page 81

Raf tutucuların çıkartılmasıCihazınız, nakliye esnasında rafların sabit dur-masını sağlayan raf tutucular ile donatılmıştır.Bunları çıkartmak için:1.

Page 82 - 82 electrolux

7. Cihazı dikkatle sırt üstü koyunuz, ayarla-nabilir ayağını çevirerek çıkarınız ve karşıtarafa çevirerek takınız.8. Sabitleme vidalarını sökmek suret

Page 83

Çevreyle ilgili bilgilerÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geridö

Page 85

86 electrolux

Page 87

222345195-12-2009www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptwww.el

Page 88

ment, driven by an automatically controlledfan.Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precauti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire