Electrolux ERN1504AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Electrolux ERN1504AOW. Electrolux ERN1504AOW Handleiding [es] [it] [nl] [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERN1504AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 16
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 29
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 43
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

ERN1504AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATO

Page 2 - KLANTENSERVICE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressorwerkt continu.De temperatuur is nietgoed ingesteld.Stel een hogere tempera-tuur in. De deur is niet

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.1 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Verwijder de afdekking van het l

Page 4 - 1.5 Installatie

ming met de geldende regels, raadpleeghiervoor een gekwalificeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoorde-lijkheid op zich als de bovenstaand

Page 5 - 3. BEDIENING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!NEDERLANDS 13

Page 6

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmSpanni

Page 7 - 6.1 Normale bedrijfsgeluiden

De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant in hetapparaat en op het energielabel.12. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materi

Page 8 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. PRODUCT DESCRIP

Page 9 - 8. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 10

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 11 - 9. MONTAGE

obtain from your local authorities.Avoid damaging the cooling unit,especially at the rear near the heatexchanger. The materials used onthis appliance

Page 12 - 10. GELUIDEN

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Page 13 - NEDERLANDS 13

4. FIRST USE4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water

Page 14

5.3 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Page 15 - 12. MILIEUBESCHERMING

Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not b

Page 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

8. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or com-petent person mus

Page 17 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evap-orative tray above thecompressor.Attach the

Page 18 - 1.3 Daily use

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°C9.2 Electrical connectionBefore plugging in, ens

Page 19 - 3. OPERATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!26www.electrolux.com

Page 20 - 5. DAILY USE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230 VFreq

Page 21 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

The technical information are situated inthe rating plate on the internal left side ofthe appliance and in the energy label.12. ENVIRONMENT CONCERNSRe

Page 22 - 7. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. DESCRIPTION DE L&apo

Page 23 - 8. WHAT TO DO IF…

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Page 24 - 9. INSTALLATION

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 25 - 10. NOISES

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Page 26

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'appa-reil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Page 27 - ENGLISH 27

3.2 Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez lebouton du thermostat sur la position "O".3.3 Réglage de la temp

Page 28

5.2 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont réglables à l&

Page 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

façon à obtenir des périodes d'arrêt ducompresseur et ainsi permettre un dé-givrage automatique, d'où des écono-mies d'énergie.6.3 Cons

Page 30 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.7.2 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l&apos

Page 31 - 1.4 Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible RemèdeL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Ouvrez et fermez la porte. L'ampoule est défect

Page 32 - 3. FONCTIONNEMENT

8.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffus

Page 33 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

instructions ci-dessous avant d'installerl'appareil :1.Dévissez, puis retirez le pivot supéri-eur.2.Retirez la porte.3.Retirez l'entret

Page 34 - 6. CONSEILS UTILES

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Page 35 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!40www.electrolux.com

Page 36

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur

Page 37 - FRANÇAIS 37

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.42www.el

Page 38

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. GERÄTEBESCHREIBUN

Page 39 - 10. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 40

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Page 42

3.3 TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch gere-gelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf ei-ne niedriger

Page 43 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.2 FeuchtigkeitsregulierungIn die Glasablage ist eine Vorrichtung mit(über einen Schieber verstellbaren) Schlit-zen integriert, die die Temperaturreg

Page 44 - SICHERHEITSHINWEISE

niedrigeren Energieverbrauch ermög-licht.6.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie bitte kein

Page 45 - 1.5 Montage

1.6 Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, die-nen uitgevoerd te worde

Page 46 - 3. BETRIEB

und etwas flüssigem Tellerspülmittel zureinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reini-gung wieder an die Netzversorgung an.7.2 Abtauen des Kühlschran

Page 47 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt kei-nen Strom. Es liegt keineSpannung an der Netz-steckdose an.Testen Sie bitte, ob ein an-deres G

Page 48 - 6.2 Energiespartipps

8.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Page 49 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätbitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Herstel

Page 50 - 8. WAS TUN, WENN …

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!54www.electrolux.com

Page 51 - DEUTSCH 51

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 23

Page 52

Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette.12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materiali

Page 54

58www.electrolux.com

Page 56

• draai de thermostaatknop op een hoge-re stand om de maximale koude te ver-krijgen.Een gemiddelde instelling is overhet algemeen het meest geschikt.D

Page 57 - DEUTSCH 57

www.electrolux.com/shop211621803-A-412012

Page 58

5.2 VochtigheidsregelingDe glasplaat omvat een constructie metinkepingen (afstelbaar door middel vaneen schuifhendel), waarmee u de tempe-ratuur in de

Page 59 - DEUTSCH 59

6.3 Tips voor het koelen vanvers voedselOm de beste prestatie te verkrijgen:• Zet geen warm voedsel of verdampen-de vloeistoffen in de koelkast• dek h

Page 60 - 211621803-A-412012

7.2 Het ontdooien van dekoelkastRijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van het koel

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire