Electrolux IK335 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Electrolux IK335. Electrolux IK335 User Manual [bs] [hr] [pl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IK335
IK331520
................................................ .............................................
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 17
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 32
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

IK335IK331520... ...DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR RÉFR

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-wahrt werden, außer diese sind dafürspeziell verpackt.5. REINIGUNG UND

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Page 4 - 1.5 Montage

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschender Lampe“.Der Kompressor ar-beitet ständig.Die Temperatur ist nichtr

Page 5 - 2. BEDIENFELD

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le-bensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur ab-kühlen, bevor Sie sie

Page 6 - 2.7 Drinks Chill-Funktion

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°C7.2 Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie v

Page 7 - 2.10 Alarm „Tür offen“

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 15

Page 8 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen

Page 9 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. BANDEAU DE COMMANDE

Page 10 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 11 - 6. WAS TUN, WENN …

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Page 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFELD . . .

Page 13 - 7. MONTAGE

• Cet appareil ne doit être entretenu etréparé que par un Service après-venteautorisé, exclusivement avec des piè-ces d'origine.1.7 Protection de

Page 14 - 8. GERÄUSCHE

au paragraphe « En cas d'anomaliede fonctionnement ».4.Les voyants du thermostat indiquentla température programmée par dé-faut.Pour sélectionner

Page 15 - DEUTSCH 15

La minuterie affiche pendant quelquessecondes la valeur de consigne (30minutes).2.Appuyez sur la touche de réglage dela minuterie pour modifier la val

Page 16 - 10. UMWELTTIPPS

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyer l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous l

Page 17 - NOUS PENSONS À VOUS

3.4 FreeStoreLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidisse-ment rapide des aliments et qui maintientune tempé

Page 18 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAT

Page 19 - 1.6 Maintenance

5.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Page 20 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'ampoule est d

Page 21 - 2.7 Fonction Drinks Chill

Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». La température du

Page 22 - 2.10 Alarme porte ouverte

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °C7.2 Branchement électriqueContrôlez, avant de branc

Page 23 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Page 24 - 4. CONSEILS UTILES

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!30www.electrolux.com

Page 25 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 V

Page 26

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. PANNELLO DEI COMA

Page 27 - FRANÇAIS 27

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Page 28 - 7. INSTALLATION

1.Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina,

Page 29 - 8. BRUITS

1.7 Tutela ambientaleQuesto apparecchio non contienegas che potrebbero danneggiarelo strato di ozono nel circuito refri-gerante o nei materiali isolan

Page 30

4.Gli indicatori di temperatura visualiz-zano la temperatura impostata prede-finita.Per selezionare una temperatura diversa,consultare la sezione &quo

Page 31 - L'ENVIRONNEMENT

Il Timer inizia a lampeggiare (min).Al termine del conto alla rovescia l'indica-tore Drinks Chill lampeggia e viene emes-so un segnale acustico:1

Page 32 - PENSATI PER VOI

Se “dEMo” appare sul display,l'apparecchiatura si trova in mo-dalità dimostrazione: fare riferi-mento al paragrafo “COSA FARESE…”.3.2 Ripiani mob

Page 33 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.4 FreeStoreIl vano frigorifero è dotato di un dispositivoche consente un rapido raffreddamentodegli alimenti e una temperatura più uni-forme nello s

Page 34 - 1.6 Assistenza tecnica

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 35 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

Non conservare nel frigorifero banane, pa-tate, cipolle o aglio se non sono confezio-nati.5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'appar

Page 36

5.3 Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporatoredel vano frigorifero ogni vo

Page 37 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione La lampada è difettosa. Fare riferimento alla sezione"Sostituzione della lampadi-na".Il compressore ri-m

Page 38 - 3.2 Ripiani mobili

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione"Chiusura della porta". La temperatura degli

Page 39 - ITALIANO 39

7. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Prima di procedere all'installazio-ne, leggere attentamente le "Infor-mazioni per la sicurezza", che ri-port

Page 40 - 5. PULIZIA E CURA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 45

Page 41 - 6. COSA FARE SE…

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 HzLe informazioni t

Page 42

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. CONTROL PANEL .

Page 43 - 6.2 Chiusura della porta

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 44 - 8. RUMORI

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Page 45 - ITALIANO 45

1.6 Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-sche Arbeiten verlangen, so dürfen die-se nur von einem qualifizierten Elektrikeroder einem E

Page 46 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2. CONTROL PANEL1234561Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK button5Mode button6ON/OFF buttonIt is possible to change predefi

Page 47 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

2.5 FreeStore functionTo switch on the function:1.Press the Mode button until the cor-responding icon appears.The FreeStore indicator flashes.2.Press

Page 48 - SAFETY INSTRUCTIONS

The function switches off by se-lecting a different fridge set tem-perature.2.9 Child Lock functionTo lock the buttons from unintentional op-eration s

Page 49 - 1.7 Environment Protection

3.3 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Page 50 - 2. CONTROL PANEL

evaporator. If this happens, set theTemperature Regulator toward warmersettings to allow automatic defrostingand so a saving in electricity consump-ti

Page 51 - 2.8 Holiday function

5.2 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:•disconnect the appliance from elec-trici

Page 52 - 3. DAILY USE

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma

Page 53 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution The product temperatureis too high.Let the product tempera-ture decrease to room tem-perature before storage. Many p

Page 54 - 5. CARE AND CLEANING

7.2 Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the volt-age and frequency shown on the ratingplate correspond to your domestic powersupply.T

Page 55 - 6. WHAT TO DO IF…

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 59

Page 56

1.Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2.Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenndas Display ausgeschaltet ist.3.Wenn auf dem Display „dEMo“ ange

Page 57

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informa

Page 59 - ENGLISH 59

62www.electrolux.com

Page 61 - ENGLISH 61

www.electrolux.com/shop222336389-A-232012

Page 62

Die Drinks Chill Anzeige blinkt.Der Timer zeigt den eingestellten Wert(30 Minuten) ein paar Sekunden langan.2.Drücken Sie die Einstelltaste desTimers,

Page 63 - ENGLISH 63

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen

Page 64 - 222336389-A-232012

3.4 FreeStoreDer Kühlschrank ist mit einer Funktionausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Inne

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire