EOC6851... ...PT FORNO A VAPOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO D
Outros indicadores do displaySímbolo Conta-Minutos A função está em funcionamento.Hora do dia O display mostra a hora.Duração O display mostra o temp
Símbolo Item do menu AplicaçãoDefinições de BasePode utilizá-lo para definir outras definiçõesdo forno.EspeciaisContém uma lista de tipos de aquecimen
6.3 Tipos de aquecimentoSubmenu para: Tipos de aquecimentoTipo de aquecimento AplicaçãoVentilado + ResistênciaCircPara cozer no máximo em três posiçõe
Submenu para: EspeciaisTipo de aquecimento AplicaçãoPão Para cozer pão com vapor.Gratinado Para preparar pratos como lasanha ou ba-tatas gratinadas. T
ADVERTÊNCIAAguarde no mínimo 60 minutosapós cada cozedura a vapor paraevitar a saída de água quente pelaválvula de saída da água.6.6 Indicador de “Dep
6.12 Poupança de energiaO aparelho possui funções queajudam a poupar energia noscozinhados de todos os dias:• Calor residual:– Quando está em funciona
•Com as funções Duração e Fim tempo , é necessáriodefinir o tipo de aquecimento ea temperatura em primeiro lu-gar. Em seguida, poderá definira funçã
necessário introduzir o peso dos alimen-tos.Activar a função:1.Active o aparelho.2.Seleccione Cozedura assistida . Pri-ma OK para confirmar.3.Seleccio
7.Se for necessário, pode definir umanova temperatura de núcleo durantea cozedura. Para isso, toque em .8.Quando a carne atingir a temperaturade núcl
• Taça de vidro (A)•Tampa (B)• Tubo do injector (C)• Injector para cozedura com vapor di-recto (D)• Grelha de aço (E)PORTUGUÊS 19
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
CO recipiente é composto por uma taça devidro, uma tampa com um orifício para otubo do injector (C) e uma grelha de açopara colocar no fundo do recipi
Cozedura com vapor directoColoque os alimentos sobre a grelha deaço no prato de cozer. Adicione algumaágua. Coloque o injector (D) no tubo doinjector
Não verta líquidos frios sobre o prato devapor se este estiver quente.Não coloque o prato de cozer sobre umamesa de trabalho quente.Não lave o prato d
• Pode substituir uma posição de memó-ria. Quando o visor apresentar a primei-ra posição de memória livre, toque em ou e prima OK para substituirum
Temperatura dofornoTempo até àdesactivação30 °C - 115 °C 12,5 h120 °C - 195 °C 8,5 h200 °C - 245 °C 5,5 h250 °C - °C máxi-mos3,0 hA desactivação autom
(nível de cozedura, tempo de cozedura,etc.) para os seus recipientes e para assuas receitas e quantidades.11.4 Tabela para cozer e assarBOLOSTIPO DEPR
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência Circu-larTempode co-zedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp. [°C]Bisco
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp. [°C]Pão de cen
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência Circu-larTempode co-zedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp. [°C]Vitel
11.5 GrelhadorPré-aqueça o forno vazio durante10 minutos antes de cozinhar. Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-ra [min.]TIPO DE PRA-TOPeças [g] Pos
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
TIPO DE PRA-TOQuantidadePosição daprateleiraTemperatu-ra [°C]Tempo[min.]Costeleta, entre-costo1 - 1,5 kg 1 170-180 60-90Rolo de carne 750 g - 1 kg 1 1
VentiladoTipo de alimento Nível dagrelhaTemperatura (°C) Tempo(min.)Massa no forno 2 180 - 200 45 - 60Lasanha 2 180 - 200 45 - 60Batatas gratinadas 2
11.8 ConservarFruta moleCONSERVARTemperatura[°C]Tempo de coze-dura até à fervu-ra [min.]Tempo de coze-dura adicional a100 °C [min.]Morangos, amo-ras,
FRUTATIPO DEPRATONível da grelhaTemperatura[°C]Tempo [h]1 nível 2 níveisAmeixas 3 1/4 60 - 70 8 - 10Alperces 3 1/4 60 - 70 8 - 10Fatias de ma-çã3 1/4
TIPO DE PRA-TOPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Tempode coze-dura[min.]NotasLasanha 2 170 - 180 40 - 50 Em formaBatatas gratina-das1 (2 e 4) 160 - 170 50
11.11 Cozinhar no prato cozedura com Ar quente + VaporLEGUMESTIPO DE PRATOPosição daprateleiraTemperatura [ °C]Tempo de coze-dura [min.]Brócolos, peda
TIPO DE PRATOPosição daprateleiraTemperatura [ °C]Tempo de coze-dura [min.]Batatas cozidas,em quartos2 130 35 - 45Polenta 2 130 40 - 45PIZZAPré-aqueça
TIPO DEALIMENTO[g]Posiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Tempo decozedura[min.]NotasPão branco 1000 2 180 - 190 45 - 601 - 2 peças,500 g cadapeçaPasteis 500 2
Utilize um pano macio com água quen-te e um produto de limpeza.• Se tiver acessórios anti-aderentes, nãoos limpe com produtos de limpezaagressivos ou
12.2 PiróliseCUIDADOSe tiver uma placa instalada emconjunto com o aparelho, não autilize em simultâneo com a fun-ção de Pirólise do forno. Isso po-de
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limparo aparelho.• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produ
no e aguarde aproximadamente 60minutos.2.Active o forno e seleccione a funçãoAr quente + Vapor . Defina a tempe-ratura de 230 °C. Desactive-o após25 m
Remover a porta do forno e o painel de vidro1.Abra totalmente a porta e localize adobradiça no lado direito da porta.2.Empurre o componente de aperto
5.Levante e rode a alavanca na dobra-diça esquerda.6.Feche a porta do forno para a primei-ra posição de abertura (meio). Emseguida, puxe para a frente
90°9.Rode os dois fixadores 90° e remo-va-os dos respectivos alojamentos.1210.Com cuidado, levante (passo 1) e re-mova (passo 2) os painéis de vidro,u
13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O aparelho está desactiva
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta“Demo”. O aparelhonão aquece. A ven-toinha não funciona.O modo de teste está acti-vado.1.Desactive o a
AB14.2 Instalação eléctricaADVERTÊNCIAA instalação eléctrica só deve serefectuada por uma pessoa qualifi-cada.O fabricante não é responsávelpelo não c
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limp
• As partes laterais do aparelho devem fi-car ao lado de aparelhos ou unidadesque tenham a mesma altura.Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio
• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de
– No ponga agua directamente en elaparato caliente.– No deje platos húmedos ni comida enel aparato una vez finalizada la cocción.– Tenga cuidado al re
cerca de los hornos mientras se realizael programa de autolimpieza pirolítica.• Las superficies antiadherentes de reci-pientes, sartenes, bandejas, ut
4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Limpieza inicial• Retire todos los accesorios y carriles la-terales extr
Número Sensor Función Observación3Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú.Para mostrar el menú principal, toque elsensor durante 3 segundos.4
Símbolo FunciónIndicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe funcionarla función de cocción. Pulse y simultá-neamente para poner el tiemp
Submenús para: Ajustes básicosSímbolo Submenú DescripciónAjustar la hora Pone en hora el reloj.Indicación tiempoSi está activado, la pantalla indica l
Función de cocción AplicaciónPizza Para hacer pizza, quiche o tartas con vapor.Calor superior + inferior Para hornear y asar en un nivel.Cocina a baja
Función de cocción AplicaciónConservar Para conservar verduras, como encurtidos,en tarros de cristal con líquido.Secar Para secar rodajas de fruta com
6.8 Cómo vaciar el depósito deaguaAsegúrese de que el aparato estáfrío antes de vaciar el depósito deagua.1.Prepare el tubo de desagüe (C), in-cluido
– Não coloque folha de alumínio direc-tamente sobre o fundo da cavidade doaparelho.– Não verta água directamente sobre oaparelho quando este estiver q
7. FUNCIONES DE RELOJ7.1 Funciones del relojSímbo-loFunción DescripciónAvisadorPara programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).Esta función no influ
Activación de la función1.Encienda el aparato.2.Seleccione la función de cocción.3.Ajuste la temperatura a un valor supe-rior a los 80 °C.4.Pulse re
9. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.9.1 Sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperatura in-terior de la carne
9.2 Carriles telescópicos°C1.Saque los carriles telescópicos de laderecha y la izquierda.°C2.Coloque la parrilla en los carriles tele-scópicos y luego
• Tapa (B)• Tubo del inyector (C)• Inyector para cocción con vapor directo(D)• Rejilla de acero (E)CEl recipiente consta de una fuente de cris-tal, un
CDEl inyector y el tubo del inyector. “C” es eltubo del inyector para la cocción al vapory “D” el inyector para cocinar con vapordirecto.Cocción al va
Coloque la bandeja dietética en la primerao segunda posición desde abajo. Asegú-rese de que el tubo del inyector no quedeaplastado ni entre en contact
No limpie la bandeja con productos abra-sivos, estropajos ni polvos.10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 Menú FavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos t
Desactivación de la Tecla deBloqueo :1.Pulse . La pantalla muestra unmensaje.2.Pulse y OK para confirmar.10.3 Bloqueo de seguridad paraniñosEl Blo
11. CONSEJOS ÚTILES• El horno tiene cinco niveles o alturas.Estos niveles se ordenan contándolosde abajo a arriba desde la solera delaparato.• El apar
nas proximidades dos fornos com piró-lise durante o funcionamento do pro-grama de auto-limpeza por pirólise.• As superfícies anti-aderentes de ta-chos
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Tarta dequeso (c
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Merengues:dos ni
TARTALETASTIPO DEPLATOCalor superior+ inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosi-ción dela parri-llaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Pudin
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosi-ción dela parri-llaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Pato 2 175 2 22
Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas [g] Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]1ª cara 2ª caraPechuga de po-llo4 400 4 máx. 12-15 1
TIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Codillo de ter-nera1,5-2 kg 1 160-180 120-150CorderoTIPO DE ALI-MENTOCantid
Tipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Pastel de azúcar, seco 3 160 - 170 20 - 40Galletas de masa con le-vadura2 160 - 170
Frutas con huesoCONSERVA Temperatura (°C)Tiempo de coc-ción hasta quehierva a fuegolento (min)Tiempo de coc-ción restante a100 °C (min)Peras, membrill
TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesPeras 3 1/4 60 - 70 6 - 911.10 Turbo + VaporREPOSTERÍATIPO DE ALI-ME
CARNETIPO DE ALI-MENTO(g)Posi-ción dela parri-llaTemp.(°C)Tiempode coc-ción(min)NotasCerdo asado 1000 2 180 90 - 110 En una parrillaTernera 1000 2 180
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.4.1 Limpeza inicial• Retire todos os acessórios e guias late-rais
TIPO DE ALI-MENTOPosición de laparrillaTemperatura ( °C)Tiempo de coc-ción (min)Espárragos blan-cos2 130 25 - 35Espárragos ver-des2 130 35 - 45Calabac
TIPO DE ALI-MENTOPosiciónde la parri-llaTemp. (°C)Tiempo decocción (min)NotasPizza (base fi-na)1 200 - 220 15 - 25En bandeja dereposteríaPizza (con mu
TIPO DEALIMENTO(g)Posiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Tiempo decocción(min)NotasPan de cen-teno1000 2 180 - 200 50 - 701 - 2 piezas,500 g cadapiezaFocacc
12.1 Carriles lateralesPuede extraer los carriles laterales paralimpiar las paredes.Para retirar los carriles de apoyo1.Tire de la parte delantera del
3.Toque o para definir laduración del procedimiento:– Ligero : 1 h para un nivel de sucie-dad bajo– Normal : 1.30 h para un nivel desuciedad norma
TABLA DE CONTENIDOS DEL CALCIO INDICADA POR LA OMS(Organización Mundial de la Salud)Depósito decalcioDureza delagua(grados fran-ceses)Dureza delagua(g
3.Sujete el componente con una mano.Utilice un destornillador con la otramano para levantar y girar la palancade la bisagra derecha.4.Identifique la b
6.Cierre la puerta del horno hasta laprimera posición de apertura (hastala mitad). A continuación, tire de lapuerta hacia adelante para desenca-jarla.
1210.Levante con cuidado (paso 1) y retire(paso 2) los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.11.Limpie los paneles de cristal con
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.El horno no calienta. No se han configurado losajustes n
NúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário2Tipos de aque-cimento ou Co-zedura assistidaPara escolher um tipo de aquecimentoou uma função de Cozedura assis
en el marco delantero de la cavidad delaparato.Es conveniente que los anote aquí:Modelo (MOD.) ...Número de prod
14.3 CableTipos de cables adecuados para su insta-lación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F,H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),H05 BB-F.En lo que respecta
www.electrolux.com/shop397279202-A-192013
Commentaires sur ces manuels