Electrolux EB7SL7KSP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Electrolux EB7SL7KSP. Electrolux EB7SL7KCN Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EB7SL7KCN
EB7SL7KSP
DE Dampfgarer Benutzerinformation
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - EB7SL7KSP

EB7SL7KCNEB7SL7KSPDE Dampfgarer Benutzerinformation

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Funktion Bemerkung6Zum Ausschalten der ausgewählten Funktion.7Anzeige für beheizbare Schublade4.2 AnzeigeNach dem Einschalten erscheint dieOfenfunktio

Page 3 - Personen

Das Zubehör kann heisser werden alsbei normalem Gebrauch. BeimVorheizen kann das Gerät Geruch undRauch verströmen. Vergewissern Siesich, dass die Raum

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5. Stellen Sie die Temperatur ein undbestätigen Sie.6. Drücken Sie . Das KT-Sensorkann jederzeit vor oder während desGarvorgangs eingesteckt werden.E

Page 5 - 2. SICHERHEITSHINWEISE

Ofenfunktion AnwendungPizza-/Wähenstufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte miteiner intensiveren Bräunung und einem knusp‐rigen Boden. Stellen Si

Page 6 - 2.4 Dampfgaren

Ofenfunktion AnwendungFeuchtigkeit, Mittel Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung vongedünstetem und geschmortem Fleisch sowieBrot- und süssem Hef

Page 7 - 2.9 Entsorgung

WasserschubladeXAMABCFEDA. DeckelB. WellenbrecherC. SchubladeD. Wasser-EinfüllöffnungE. SkalaF. Vordere TasteSie können die Wasserschublade ausdem Ofe

Page 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Wischen Sie die nasseWasserschublade miteinem weichen Tuchaus, bevor Sie sie in denOfen einsetzen.4. Schalten Sie den Backofen ein.5. Stellen Sie eine

Page 9 - 4. BEDIENEN DES GERÄTS

Wenn Sie mit dieserFunktion garen, entstehtRestwasser auf denVakuumbeuteln und imGarraum. Seien Sie beimÖffnen der Backofentür nachdem Garvorgang vors

Page 10 - 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Untermenü von: GrundeinstellungenUntermenü BeschreibungKindersicherung Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, kannder Ofen nicht versehentlich ak

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Untermenü von: ServiceUntermenü BeschreibungDEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468Lizenzanzeige Informationen zu den Lizenzen.Software-Version In

Page 12 - Ofenfunktionen: Standard

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSHINWEISE...

Page 13 - Ofenfunktionen: Steam

GeflügelPoulet Ganz Halbiert Brust GedämpftSousVideKeulen Flügel Ente Ganz: BrustGans, ganz Pute Ganz: BrustFischFisch, ganz Klein GebratenGe

Page 14

SpeisenTerrinen EierWeich MittelHartEier, geba‐ckenSpeisenkategorie: Backen, pikantGericht PizzaFrisch DünnDickGefroren DünnDickSnacksGekühlt

Page 15 - Dampfgaren

GerichtBlechku‐chenGefr. Apfel‐strudel Brownies Käseku‐chen Christstol‐len Früchteku‐chenMürbeteigBiskuitteigHefeteigBiskuit Zuckerku‐chen Biskuitro

Page 16 - SousVide - Garen

GerichtPeperoniGedämpftSousVideKürbis Wirsing Spinat, frisch Tomaten Speisekategorie: ObstGerichtÄpfel Mangos GerichtNektarinen Pfirsiche Birn

Page 17 - Untermenü von: Reinigung

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Timer-EinstellungenUhrfunktion AnwendungGarzeitmesser Überwacht automatisch die Einschaltdau‐er der Funktion. Die Anzeige des Garz

Page 18 - Untermenü von: Setup

WARNUNG!Siehe Kapitel „Tipps undHinweise“.Das Gerät berechnet dasvoraussichtliche Ende desGarvorgangs. Es istabhängig von der Mengedes Garguts, derein

Page 19 - Untermenü von: VarioGuide

5. Stecken Sie den Stecker des KT-Sensor in die Buchse an derVorderseite des Ofens.Im Display erscheint: KT-Sensor.6. Stellen Sie die Kerntemperatur e

Page 20

Kleine Kerbe oben für mehrSicherheit. Diese Kerbendienen auch alsKippsicherung. Der hoheRand um den Rostverhindert das Abrutschenvon Kochgeschirr.8.3

Page 21 - DEUTSCH 21

Stapeln Sie die Teller und Schüsselngleichmässig auf dem Gitterrost. NutzenSie die erste Einschubebene TauschenSie nach halber Aufwärmzeit denStandort

Page 22

Speise Tem‐pera‐tur(°C)Dauer(Min.)Lamm mittel, 3cm dick, 0,6–0,65 kg65 105–115Wildschwein, 3cm dick, 0,6–0,65 kg90 60–70Kaninchen, 1,5cm dick, 0,6–0,6

Page 23 - 6.4 Restwärme

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder

Page 24 - 8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS

10.5 SousVide - Garen:Gemüse• Gemüse, wenn nötig, schälen.• Einige Gemüsesorten verändern ihreFarbe, wenn sie geschält und imVakuumbeutel gegart werde

Page 25 - Speisekategorie: Auflauf

Speise Dicke des Garguts Menge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ein‐schubebe‐nePfirsich halbiert 4 Stück 90 20 - 25 3Pflaumen halbiert 600 g

Page 26 - 8.2 Einsetzen des Zubehörs

Speise Dauer (Min.)Spinat, frisch 15–20Grüner Spargel 15–25Auberginen 15–25Zucchini 15–25Kürbis, Würfel 15–25Tomaten 15–25Bohnen, blanchiert 20–25Feld

Page 27 - 10. RATSCHLÄGE UND TIPPS

Speise Dauer(Min.)Linsen, braun und grün(Wasser/Linsen-Verhältnis2:1)55–601) Das Wasser/Reis-Verhältnis kann jenach Reistyp variieren.FrüchteSpeise Da

Page 28 - 10.2 SousVide - Garen

Speise Dauer (Min.)Eier, hart 18–2110.9 Heissluftgrillen undDampfgaren kombiniert.Sie können diese Funktionen zurgleichzeitigen Zubereitung von Fleisc

Page 29 - 4 Filets à 1 cm 70 25

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneGeräucherterSchweinerücken600–1000 g (2Stunden ziehen las‐sen)160–180 60–70 2Poulet 1000 g 180–210 50

Page 30 - 10.6 SousVide - Garen: Obst

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneFisch, ganz, bis1 kg90 30–40 2Ofenknödel 120–130 40–50 21) Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stun

Page 31 - 10.8 Dampfgaren

Speise Dauer (Std.)Jogurt, cremig 5–6Jogurt, dick 7–810.15 Backen• Verwenden Sie beim ersten Mal dieniedrigste Temperatur.• Sie können die Backzeit um

Page 32 - Backofen 5 Minuten vorheizen

10.17 Backen auf einer EinschubebeneBacken in FormenSpeise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebe‐neGugelhupf/BriocheHeissluft 150 - 160 50 -

Page 33 - DEUTSCH 33

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebe‐neHefekuchen mitBelägen (z. B.Quark, Sahne,Pudding)Ober-/Unterhit‐ze160 - 1801)40 - 60 31) Back

Page 34 - 10.10 Feuchtigkeit, Niedrig

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• ACHTUNG: Das Gerät und die

Page 35 - DEUTSCH 35

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebe‐neGemüse, gefüllt Heissluft 160 - 170 30 - 60 11) Backofen vorheizen.10.19 Feuchte HeissluftSpe

Page 36 - 10.14 Joghurt Funktion

10.21 Niedertemp.-AutomatikMit dieser Funktion können Sie mageres,zartes Fleisch und Fisch zubereiten. Inden ersten 10 Minuten der Garzeitkönnen Sie e

Page 37 - 10.16 Backtipps

10.22 Knusprig backen mit Pizza-/WähenstufeSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebenePizza (dünn)210 - 2301)2)15 - 25 2Pizza (dick) 180 - 200 2

Page 38

Speise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.)Roastbeef oder Fi‐let: blutig1 cm dick Heissluftgrillen190 - 2001)5 - 6Roastbeef oder Fi‐let: mit

Page 39 - 10.18 Aufläufe und Gratins

Speise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.)Reh-/Hirsch‐keule1.5 - 2 Ober-/Unterhit‐ze180 - 200 60 - 901) Backofen vorheizen.GeflügelSpeise M

Page 40 - 10.20 Backen auf mehreren

10.26 TiefkühlgerichteSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebenePizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2Pizza American,gefroren190 - 210 20 - 25 2Pi

Page 41 - 10.21 Niedertemp.-Automatik

10.27 EinkochenVerwenden Sie nur handelsüblicheEinweckgläser gleicher Grösse.Verwenden Sie keine Gläser mitSchraub- oder Bajonettdeckeln oderMetalldos

Page 42 - 10.24 Braten

GemüseSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Einschubebene1 Ebene 2 EbenenBohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Suppengemü‐se60 - 70 5 -

Page 43 - DEUTSCH 43

10.30 Tabelle für „KT-Sensor“Rindfleisch Kerntemperatur des Garguts (°C)Blutig Mittel DurchRoastbeef 45 60 70Lende 45 60 70Rindfleisch Kerntemperatur

Page 44 - 10.25 Grill

Geflügel Kerntemperatur des Garguts (°C)Weniger Mittel MehrPoulet (ganz/halbiert/Brust) 80 83 86Ente (ganz/halbiert)Truthahn (ganz/Brust)75 80 85Ente

Page 45 - 10.26 Tiefkühlgerichte

• Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerätempfohlenen Speisensensor (Speisenthermometer).2. SICHERHEITSHINWEISE2.1 Gerät aufstellenWARNUNG!D

Page 46 - 10.28 Dörren

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer(Min.)Einschub‐ebeneBiskuitteig ohne Fett Ober-/Unterhitze 160 35–50 2Apfeltorte (2 FormenØ 20 cm, diagonalversetzt

Page 47 - 10.29 Brot Backen

Speise Funktion Dauer (Min.) EinschubebeneRindersteak Grill24–301)41) Nach der Hälfte der Zeit wenden.10.32 Informationen fürPrüfinstituteTests für di

Page 48 - 10.30 Tabelle für „KT-Sensor“

11.1 Anmerkungen zurReinigungReinigen Sie die Vorderseite des Ofensmit einem weichen Tuch, warmemWasser und einem mildenReinigungsmittel.Reinigen Sie

Page 49 - Prüfinstitute

b) Am Programmende ertönt einSignalton.c) Drücken Sie den Drehschalter,um den Signalton abzuschalten.Dampfreinigung Plus – DieserVorgang dauert etwa 7

Page 50

11.7 Dampferzeugungssystem– EntkalkungBei Betrieb des Dampfgenerators bildensich im Inneren (aufgrund desKalziumgehalts im Wasser)Kalkablagerungen. Di

Page 51 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

3. Drücken Sie .Nehmen Sie nach dem Ende desVorgangs das Kuchenblech aus demGerät.11.10 Aus- und Einhängen derTürDie Tür kann zur Reinigung ausgehäng

Page 52

12. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.12.1 Vorgehensweise bei StörungenProblem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteing

Page 53 - 11.6 Reinigen der

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt F111 an. Der Stecker des Speisen‐thermometers steckt nichtordnungsgemäss in derBuchse.Stecken Sie de

Page 54 - – Spülen

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Entkalkungsvorgangwird unterbrochen, bevorer beendet ist.Die Funktion wurde vomNutzer unterbrochen.Wiederholen Sie

Page 55 - Seitliche Lampe

12.2 ServicedatenWenn Sie selbst keine Lösung für dasProblem finden, kontaktieren Sie IhrenHändler odereinen autorisiertenKundendienst.Die erforderlic

Page 56 - 12. FEHLERSUCHE

2.3 BedienungshinweiseWARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs-und Stromschlaggefahr oderExplosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschliesslich zurVerwendung i

Page 57 - DEUTSCH 57

Allgemeine HinweiseAchten Sie darauf, dass die Backofentürbei Betrieb des Backofensordnungsgemäss geschlossen ist.Öffnen Sie während des Garens dieGer

Page 58

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstrass

Page 61 - 15. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867343963-B-072018

Page 62

2.5 Beheizbare SchubladeWARNUNG!Brand- undVerbrennungsgefahr.• Die beheizbare Schublade wird heiss,wenn Sie sie einschalten.• Bewahren Sie keine entfl

Page 63 - DEUTSCH 63

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht2111109354321546781Bedienfeld2Display3Wasserschublade4Buchse für Speisenthermometer5Heizelement6Lampe7Ventilator

Page 64 - 867343963-B-072018

DampfgarsetEin unperforierter und ein perforierterGarbehälter.Während des Dampfgarens hält dasDampfgarset das Kondenswasser vonden Lebensmitteln fern

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire