EGE6182NOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA
Probleem Võimalik põhjus LahendusLeegiring põleb ebaühtlaselt. • Põleti kroon on toidujäät‐metest ummistunud.• Veenduge, et gaasipõleti eiole ummistun
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Kleepige see garantiikaardile
– poleks näha pragusid, sisselõikeid ega jälgipõletusest nii toru otstes kui ka kogu ulatuses;– toru materjal ei ole muutunud jäigaks; seepeab olema e
bel (klemmiploki kontaktis tähisega "L") peabalati olema ühendatud voolu all oleva faasiga.8.5 Ühenduskaabli vahetamineÜhenduskaabli asendam
9. TEHNILISED ANDMEDPliidi mõõtmedLaius: 580 mmPikkus: 510 mmPliidi süvendi mõõtmedLaius: 550 mmPikkus: 470 mmKuumutusvõimsusKiirpõleti: 2,7 kWPoolkii
10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.• Nedarbiniet ierīci ar mit
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3271654180mm1Vidējas jaudas deglis2Vadības regulatori3Papildu deglis4Atlikušā siltuma indikators5Jaudīgs deglis6Elektriskā gatavošanas zona 1800 W3.2
ABCA)Degļa vāciņš un pārsegsB)TermoelementsC)Aizdedzes sveceBRĪDINĀJUMSNeturiet vadības rokturi nospiestu ilgākpar 15 sekundēm.Ja pēc 15 sekundēm degl
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu par drošības norādīju‐miem.5.1 Enerģijas taupīšana• Ja iespējams, uzlieciet vākus uzēdiena ga
Vislabāk elektrisko gatavošanas zonu tī‐rīt, kamēr tā vēl silta, tā būs vieglāk no‐ņemt izšļakstīto.BRĪDINĀJUMSAsi un skrāpējoši tīrīšanas līdzekļi bo
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsAizdedzot gāzi, nav dzirkste‐les.• Degļa vāciņš un kronis no‐vietoti nepareizi.• Pārbaudiet, vai degļa vā‐ciņš u
7.1 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts ze‐māk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAM
Sašķidrinātai gāzei: lietojiet gumijas šļūtenes tu‐rētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu. Pēc tamveiciet gāzes pieslēgumu. Elastīgo cauruli varuzstād
• Pārliecinieties, vai pēc uzstādīšanas kontakt‐spraudnim var brīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aizbarošanas kabeļa. Vienmēr
Virtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst norā‐dēm un virtuves mēbeles jāaprīko ar atverēm, lainodrošinātu nepārtraukt
DEGLISNORMĀLAJAUDASAMAZI‐NĀTA JAU‐DANORMĀLA JAUDADABAS GĀZEG20 (2H) 20 mbāriSAŠĶIDRINĀTĀ GĀZE(Butāns/propāns) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbārikW kWiepl. 1/1
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu
nai prijunkite prietaisą pagal esamas įrengimotaisykles. Atkreipkite dėmesį į tinkamo vėdini‐mo reikalavimus.2.2 Naudojimo paskirtisĮSPĖJIMASPavojus s
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršiausišdėstymas3271654180mm1Pusiau spartusis degiklis2Valdymo rankenėlės3Pagalbinis degiklis4Likusio karš
3.Sureguliuokite liepsną, kai ji taps stabili.Jei po kelių bandymų degiklis neužside‐ga, patikrinkite, ar karūnėlė ir jos dang‐telis ir tinkamose padė
5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.ĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.5.1 Energijos taupymas• Jei įmanoma, prikaistuvius uždenkitedangčiais.• Prikaistuvius
• Kaitlentę lengviau nuvalysite nuėmę prikaistu‐vių atramas.• Emaliuotas dalis, dangtelį ir karūnėlę valykitešiltu, muiluotu vandeniu ir sausai nušluo
Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdasUžsidegusi liepsna tuoj patužgęsta.• Termopora nepakankamaiįkaito.• Užsidegus liepsnai, ranke‐nėlę l
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Priklijuokite ją ant garantijo
• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgude p
– ar jo dviejuose galuose ir per visą jo ilgį nėraįtrūkimų, įpjovimų, apdegimo požymių;– ar medžiaga nėra sukietėjusi, ar ji yra pakan‐kamai lanksti;–
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elek‐tros laido. Visada traukite paėmę už kištuko.• Prietaisą draudžiama prijungti naudojant ilgi‐namąjį
Virtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sumetimais, kaitlentės angos matme‐nys turi atitikti nurodytus, o virtuvės spintelėje turibūti įrengtos ventiliaci
DEGIKLISĮPRASTAGALIASUMAŽIN‐TA GALIAĮPRASTA GALIAGAMTINĖS DUJOSG20 (2H) 20 mbarSuskystintosios dujos(Butanas / propanas)G30/G31 (3B/P) 30/30mbarkW kWį
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара и пораже‐ния электрическим током.• Все электрические подключения должныпроизводиться квалифиц
• Использованное масло может содержатьостатки продуктов, что может привести кего возгоранию при более низких темпера‐турах по сравнению с маслом, кото
3271654180mm1Горелка для ускоренного приготов‐ления2Ручки управления3Вспомогательная горелка4Индикация остаточного тепла5Горелка повышенной мощности6Э
• Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐hul, kui seade on kontaktis veega.• Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväl‐jadele. Need lähevad tu
ABCA)Крышка и рассекатель горелкиB)ТермопараC)Свеча зажиганияВНИМАНИЕ!Не держите ручку управления нажа‐той более 15 секунд.Если розжига горелки не про
Положе‐ние ре‐гулято‐ратемпе‐ратуры:Назначение:5 Доведение до кипения6 Доведение до кипения / жаре‐ние на большом огне / глубо‐кое прожаривание5. ПОЛЕ
ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что ручки кастрюли невыдаются за пределы переднейкромки варочной панели. Следите,чтобы кастрюли были размещены поцентру: таким обр
пель жира, блестящих белесых пятен сметаллическим отливом. Используйтедля очистки специальное средство,предназначенное для данной поверх‐ности.2.Чисти
Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не работает. • Отсутствует электропита‐ние.• Убедитесь, что приборподключен к электросети,а подача элект
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон
– ее температура не будет превышать ком‐натную более, чем на 30°C;– ее длина не превышает 1500 мм;– она не имеет сужений;– она не натянута и не перекр
• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐тропитания, указанные на табличке с тех‐ническими характеристиками, соответство‐вали напряжению и типу электр
ния доступа к узлам, нуждающимся в техниче‐ском обслуживании.min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Съемная панельB)Пространство для подключения проводовК
Горелка Ø обводного клапа‐на в 1/100 ммПовышенной мощ‐ности42Газовые горелкиГОРЕЛКАОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬПОНИ‐ЖЕННАЯМОЩ‐НОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20
3271654180mm1Poolkiire põleti2Juhtnupud3Lisapõleti4Jääkkuumuse indikaator5Kiirpõleti6Elektriline keeduväli 1800 W3.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pe
60www.electrolux.com
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. І
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай
• Зменште розтягування кабелю.• Під час встановлення приладу пильнуйте,щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐сель (якщо є). Для заміни пошкодженого
• Користуйтеся лише приладдям, що поста‐чається із приладом.• Не встановлюйте розсіювач полум’я на кон‐форку.2.3 Догляд та чисткаПопередження!Існує ри
3.4 Індикатор залишкового теплаІндикатор залишкового тепла запалюється,коли конфорка гаряча.Попередження!Небезпека опіку залишковим теплом!4. ЩОДЕННЕ
4.2 Вимикання пальникаЩоб загасити пальник, поверніть ручку насимвол .Попередження!Перед тим як зняти посуд з конфорки,зменшіть полум’я або вимикніть
Конфорка Діаметр посудуКонфоркасередньоїшвидкості120 - 220 ммДопоміжнаконфорка80 - 160 ммПопередження!Не використовуйте на газових кон‐форках кам’яний
• Будьте обережні під час витирання вимитихвручну підставок для посуду, оскільки впроцесі нанесення емалі іноді залишаютьсягострі краї. Якщо потрібно,
ABCA)Põleti kübar ja kroonB)TermoelementC)SüüteküünalHOIATUSÄrge hoidke juhtnuppu all kauem kui 15sekundit.Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, va‐
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПолум’я згасає одразу післязапалювання.• Термопара недостатньонагрівається.• Після запалювання утри‐муйте ручк
Ця інформація необхідна, щоб можна булошвидко і правильно вам допомогти. Вона на‐ведена на табличці з технічними даними.• Опис моделі ...• Но
ABCA)Кінець трубки з гайкоюB)ШайбаC)Кутовий штуцерСкраплений газ: використовуйте тримач длягумового шланга. Завжди встановлюйте про‐кладку. Після цьог
Попередження!Переконайтеся, що полум’я не зга‐сає, якщо швидко повернути ручку змаксимального положення в міні‐мальне.8.4 Підключення до електромережі
8.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею, повинна легко зніматися для за‐безпечення досту
Конфорка Ø обвідного клапа‐ну в 1/100 ммКонфорка середнь‐ої швидкості32Конфорка Ø обвідного клапа‐ну в 1/100 ммШвидка конфорка 42Газові конфоркиКОНФОР
www.electrolux.com/shop397268902-A-512012
5.1 Energiasääst• Võimalusel pange keedunõule alatikaas peale.• Pange keedunõud keeduväljale enneselle sisselülitamist.• Lülitage elektrilised keeduvä
• Saate anumatoed lihtsalt eemaldada, et pliidipuhastamist hõlbustada.• Emailitud osade, kaane ja krooni puhastami‐seks peske neid sooja seebiveega ja
Commentaires sur ces manuels