Ceramic glass hobKeraaminen keittotasoGlaskeramikhällÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßáÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüInstallation and Operating InstructionsAsen
10Before Using for the First TimeInitial CleaningWipe the ceramic glass surface with a damp cloth.1 Important: Do not use any caustic, abrasive cleane
100Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëàÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü Âàøåé ïëèòû îáîðóäîâàíà èíäèêàòîðîì îñòàòî÷íîãî òåïëà, êàæäîé êîíôîðêå ñîîòâåòñòâóåò ñâîÿ
101 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöûÏîñóäà äëÿ âàðêè×åì ëó÷øå êàñòðþëÿ, òåì ëó÷øå ðåçóëüòàò âàðêè.• Õîðîøó
102ÒàáëèöûÏðèìåðû äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà êîíôîðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè. Êàêîå ïîëîæåíèå âûêëþ÷àòåëÿ íåîáõîäèìî äëÿ
103 Ìûòüå è óõîäÂàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü1 Âíèìàíèå: Ìîþùèå ñðåäñòâà íå äîëæíû ïîïàäàòü íà ãîðÿ÷óþ ñòåêëîêåð
104Òðóäíî óäàëÿåìûå çàãðÿçíåíèÿ 1. Äëÿ óäàëåíèÿ âûêèïåâøèõ îñòàòêîâ ïèùè èëè òðóäíî óäàëÿåìûõ áðûçã èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûé ñêðåáîê. 2. ×èñòÿùèé ñêðåá
105 Ðàìà âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè1 Âíèìàíèå! Íå äîïóñêàòü ïîïàäàíèÿ íà ðàìó âàðî÷íîé ïàíåëè óêñóñà, ëèìîíà
106×òî äåëàòü, åñëè ...Óñòðàíåíèå íåïîëàäîêÂîçìîæíî, ÷òî âîçíèêøàÿ íåïîëàäêà ÿâëÿåòñÿ íåçíà÷èòåëüíîé è Âû ìîæåòå óñòðàíèòü åå ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ
107 Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó1 Âíèìàíèå! Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óï
108Òðåáîâàíèÿ, ñòàíäàðòû, ïðåäïèñàíèÿÄàííûé ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì íîðìàì:• EN 60 335-1 è EN 60 335-2-6ïî áåçîïàñíîñòè ýëåêòðîïðèáîðîâ áûòîâîã
109 1 Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå• Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî,
11 Residual heat indicatorThe ceramic glass hob is equipped with a residual heat indicator, a control l
110Ïîäêëþ÷åíèå ïðèáîðà ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòèÏåðåä âêëþ÷åíèåì â ýëåêòðîñåòü ñëåäóåò ïðîâåðèòü, ñîîòâåòñòâóåò ëè íîìèíàëüíîå íàïðÿæåíèå ïðèáîðà, êîòîðîå
112Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà
113 Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè ...” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæ
114Assembly / Ìîíòàæ / MonteringLaitteen asentaminen / ÔïðïèÝôçóç
115
116Removal/Purkaminen/Demontering/ÁðåãêáôÜóôáóç/Äåìîíòàæ
12Uses, Tables and TipsPansThe better the pan, the better the results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and fl
13 ChartsSettings for Cooking on the RingsThe setting position required for cooking processes is depend
14Cleaning and CareHob1 Important: Cleaning agents must not come into contact with the hot ceramic glass surface! All cleaning agents must be removed
15 1 Problem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other melta-ble materials
16What to do if ...Rectifying faultsIt is possible that faults have been caused by a minor error, which you can correct yourself with the help of the
17 Installation Instructions1 Important! The new appliance may only be installed and connected by quali
18Regulations, Standards, DirectivesThis appliance meets the following standards:• EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6relating to the safety of electrical a
19 1 Safety Instructions for the Installer• A device must be provided in the electrical installation wh
2Dear customer,Please read these operating instructions carefully.Pay particular attention to the section “Safety information” on the first few pages.
20Electrical ConnectionBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is the voltage stated on the rating plate, corresponds
22Rating Plate
23 ServiceIn the “What to do if …” section a number of malfunctions are listed that you can rectify you
24Arvoisa asiakas,Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuilla olevaan “Turvallisuus-ohjeita” -kappaleese
25 SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26Käyttöohje1 TurvallisuusTämän laitteen turvallisuus täyttää yleisesti hyväksytyt tekniset sään-nöt ja laiteturvamääräykset. Lisäksi vastuullisena va
27 Turvallisuus laitetta puhdistettaessaPuhdistettaessa laitetta sen pitää olla pois päältä. Laitetta e
282 HävittäminenPakkausmateriaalin hävittäminen• Kaikki pakkauksen osat ovat kierrätettävistä materiaaleista, foliot ja vaahtomuoviosat on merkitty ki
29 Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet• Keraaminen keittotaso: Laitteessa on keraaminen keittotaso ja no-
3 ContentsOperating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety
30Laitteen rakenneKeittoalueet ja säätötoiminnotTavalliset keittoalue1800WTavalliset keittoalue1200WTavalliset keittoalue1200W4 jälkilämmön merkkivalo
31 Ennen ensimmäistä käyttöäEnsimmäinen puhdistusPyyhi keraaminen keittotaso kostealla liinalla.1 Huoma
32Jälkilämmön merkkivalotKeraamisessa keittotasossa on jälkilämmön merkkivalot. Jokaiselle keittoalueelle on oma merkkivalonsa. Merkkivalo syttyy, kun
33 Käyttö, taulukot, vihjeetKeittoastiatMitä parempaa kattilaa käytät, sitä parempi on tulos.• Hyvän ke
34TaulukotKeittotason käyttöasetusten keskiarvojaSeuraavan taulukon tiedot ovat suuntaa antavia. Kytkimen tarvittava asento riippuu kattiloiden laadus
35 Puhdistus ja hoitoKeittotaso1 Huomautus: Puhdistusaineet eivät saa joutua kuumille keraamisille taso
361 Erityinen lika1. Poista kiinnipalanut sokeri, sulanut muovi, alumiinikelmu tai muut sula-vat materiaalit lasiteräkaapimella vä-littömästi niiden
37 Mitä tehdä, jos ...Häiriöiden poistoMahdollisesti kyseessä on vain pieni virhe, jonka voit itse kor
38Asennusohjeet1 Huomautus! Vain valtuutettu asentaja saa suorittaa uuden laitteen asennuksen ja liitännät.Ole hyvä ja noudata tätä ohjetta; muutoin
39 Säädökset, standardit, direktiivitTämä laite vastaa seuraavia standardeja:• EN 60 335-1 ja EN 60 335
4Operating Instructions1 SafetyThe safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Howe
401 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet• Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotka mahdollistavat lait-teen kosketusväliksi vähintään 3 mm kaikk
41 SähköliitännätKaikki keittotason yhteydessä suoritettavat sähkötyöt on annettava valtuutetun sähköas
43 Arvokilpi
44TakuuehdotSuomiTak uuTuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa myyjäliikkeestä tai ma
45 Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtu-utetun huol
46Till våra kunderläs igenom den här bruksanvisningen noggrant.Läs avsnittet “Säkerhetsanvisningar“ på de första sidorna särskilt noga. Spara den här
47 InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48Bruksanvisning1 SäkerhetDenna spishäll uppfyller gällande säkerhetsnormer. Men vi vill ändå göra dig uppmärksam på följande säkerhetsanvisningar.Els
49 Så undviker du skador på spishällen• Använd inte kokhällen som arbets- eller avställningsyta.• Använ
5 Safety During Use• This appliance may only be used for normal cooking and frying in the home. It is n
502 AvfallshanteringAvfallshantering av förpackningsmaterial• Allt förpackningsmaterial är återvinningsbart vilket anges på plastfil-men och hårdskums
51 De viktigaste funktionerna på din spishäll• Glaskeramikhäll: Spishällen har en glaskeramikhäll och f
52Översikt över hällenKokzonernas och kontrollpanelens funktionerEnkelzon1800WEnkelzon1200WEnkelzon1200W4 st restvärmevarnare(en för varje kokzon)Enke
53 Innan spisen används första gångenEn första rengöringTorka av glaskeramikhällen med en fuktig trasa.
54RestvärmevarnareGlaskeramikhällen är utrustad med en restvärmevarnare; varje kokzon har en kontrollampa. Dessa tänds så snart motsvarande kokzon är
55 Användning, tabeller, tipsKokkärlJu bättre kärl, desto bättre kokresultat.• Bra kokkärl känns igen p
56TabellerRiktvärden för kokning på kokzonenUppgifterna i de följande tabellerna utgör riktvärden. Effektläget som krävs för kokning är beroende av ka
57 Rengöring och skötselKokhäll1 Observera! Rengöringsmedel får inte komma på den heta glaskera-mikytan
581 Speciell nedsmutsning1. Inbränt socker, smält plast, alumini-umfolie och andra material som kan smälta ska omedelbart, tas bort ge-nast medan det
59 Vad gör man när ...Åtgärd vid störningarKanske handlar det vid en störning bara om litet fel, som d
6To Avoid damaging your appliance• Do not use the hob as a work surface or for storage.• Do not operate the cooking zones when there is no pan or the
60Installationsanvisning1 Obs! Den nya hällen får endast installeras och anslutas av en aukto-riserad fackman.Följ den anvisningen annars gäller inte
61 Bestämmelser, normer, direktivDenna spishäll uppfyller följande normer:• EN 60 335-1 och EN 60 335-2
621 Säkerhetsanvisningar för installatören• I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att skilja alla polerna fö
63 NätanslutningKontrollera alltid före nätanslutning att hällens nominella spänning, d.v.s. den som an
64
65 Typskylt
66GarantivillkorFinlandGarantiProdukten har två (2) års garanti. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor, och dessa kan fås av återförsä
67 Service och reservdelarHar du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att
68Áîéüôéìç ðåëÜôéóóá, áîéüôéìå ðåëÜôç,äéáâÜóôå ðáñáêáëþ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñïóåêôéêÜ.ÐñïóÝîôå êõñßùò ôï êåöÜëáéï Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò óôéò ðñ
69 Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùíÏäçãßåò ÷ñÞóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 2 DisposalDisposing of the packaging material• All parts of the packaging can be fully recycled; foil
70Ïäçãßåò ÷ñÞóçò1 ÁóöÜëåéáÇ áóöÜëåéá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áíôáðïêñßíåôáé óôïõò áíáãíùñéóìÝíïõò êáíüíåò ôçò ôå÷íéêÞò êáé óôç íïìïèåóßá ðåñß áóöÜëåéáò ôùí
71 • Ôá ëßðç êáé Ýëáéá áíáöëÝãïíôáé åýêïëá üôáí õðåñèåñìáíèïýí. Ïôáí ìáãåéñåýåôå öáãçôÜ óå ëßðïò Þ óå ë
722 ÁðüóõñóçÁðüóõñóç ôùí õëéêþí óõóêåõáóßáò• ¼ëá ôá åîáñôÞìáôá ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá, ïé ìåìâñÜíåò êáé ôá ôåìÜ÷éá áöñþäïõò õëéêïý öÝñïõí
73 Ôá óçìáíôéêüôåñá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò óõóêåõÞò óáò• ÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá: Ç óõóêåõÞ äéáèÝôåé ìßá ê
74ÄïìÞ ôçò óõóêåõÞòÅîïðëéóìüò åðéöáíåéþí ìáãåéñÝìáôïò êáé ÷åéñéóôçñßùíÅðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ìïíÞò åóôßáò 1800WÅðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ìïíÞò åóôßáò 120
75 Ðñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóçÐñþôïò êáèáñéóìüòÓêïõðßóôå ôçí êåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá ìå Ýíá õãñü ðáíß.1 Ðñïóï
76Åíäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáòÏé êåñáìéêÝò åóôßåò äéáèÝôïõí ìßá Ýíäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáò. Ãéá êÜèå îå÷ùñéóôÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá õðÜñ÷åé ìßá ëõ÷íßá åë
77 ×ñÞóç, ðßíáêåò, óõìâïõëÝòÌáãåéñéêÜ óêåýçÏóï êáëýôåñç åßíáé ç êáôóáñüëá, ôüóï êáëýôåñï åßíáé ôï ìáãåß
782 ÓõìâïõëÝò ãéá åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáòÅîïéêïíïìåßôå ðïëýôéìç åíÝñãåéá, üôáí áêïëïõèåßôå ôéò áêüëïõèåò ïäçãßåò:• Ïé êáôóáñüëåò êáé ôá ôçãÜíéá èá ðñÝð
79 ÐßíáêåòÅíäåéêôéêÝò ôéìÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá/âñÜóéìï ìå ôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïòÔá óôïé÷åßá óôïõò åðüìåíï
8The Key Features of Your Appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surface and 4 rapid response cooking zon
803 Óôï áñ÷éêü âñÜóéìï Þ óôï áñ÷éêü ôçãÜíéóìá óõíéóôïýìå íá ñõèìßæåôå ôç âáèìßäá áñ÷éêïý ìáãåéñÝìáôïò 12 êáé óôç óõíÝ÷åéá íá áöÞíåôå íá ïëïêëçñùèåß
81 Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäáÌáãåéñéêÞ åóôßá1 Ðñïóï÷Þ: Ôá êáèáñéóôéêÜ ìÝóá äåí èá ðñÝðåé íá Ýñ÷ïíôáé óå åð
82ÂñùìéÝò ðïõ Ý÷ïõí êïëëÞóåé åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá 1. Ãéá ôçí áðïìÜêñõíóç õðïëåéììÜôùí öáãçôïý ðïõ Ý÷ïõí êïëëÞóåé åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá ÷ñçóéìïðïéÞóôå ô
83 1 ÅéäéêÝò ðåñéðôþóåéò âñùìéþí1. Ç êáìÝíç æÜ÷áñç, ôá ëõùìÝíá ðëáóôéêÜ õëéêÜ, ôï áëïõìéíü÷áñôï êáé Ü
84Ôé êÜíåôå, üôáí ...Áíôéìåôþðéóç óå ðåñßðôùóç âëÜâçòÅíäå÷ïìÝíùò óå ðåñßðôùóç ìéáò âëÜâçò ðñüêåéôáé ìüíï ãéá Ýíá ìéêñü óöÜëìá, ðïõ ìðïñåßôå íá ôï äéïñ
85 Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò1 Ðñïóï÷Þ! Ç óõíáñìïëüãçóç êáé ç óýíäåóç ôçò íÝá óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôï
86Êáíïíéóìïß, ðñïäéáãñáöÝò, êáôåõèõíôÞñéåò ãñáììÝòÁõôÞ ç óõóêåõÞ áíôáðïêñßíåôáé óôéò áêüëïõèåò ðñïäéáãñáöÝò:• EN 60 335-1 êáé EN 60 335-2-6ó÷åôéêÜ ìå
87 1 Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôïí ôå÷íéêü åãêáôÜóôáóçò• Óôçí çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç èá ðñÝðåé íá ðñïâëåö
88ÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÐñéí áðü ôç óýíäåóç èá ðñÝðåé íá åëÝãîåôå åÜí ç ïíïìáóôéêÞ ôÜóç ôçò óõóêåõÞò, ç ïðïßá áíáãñÜöåôáé óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ, óõìöùíåß ìå
89
9 Description of the hobCooking zones and control panel Single Cooking Zone1800WSingle Cooking Zone1200
90Ðéíáêßäá ôýðïõ
91 ÓÝñâéòÓôï êåöÜëáéï Ôé êÜíù, üôáí ... áíáöÝñïíôáé ïñéóìÝíåò âëÜâåò, ôéò ïðïßåò ìðïñåßôå íá ôéò åðéä
92Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü !Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå âíèìàòåëüíî íàñòîÿùóþ “Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè”.Ïðåæäå âñåãî îáðàòèòå, ïîæ
93 ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Òåõíèêà áåç
94Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòèÒåõíèêà áåçîïàñíîñòè â îáðàùåíèè ñ äàííûì ïðèáîðîì ñîîòâåòñòâóåò ïðèíÿòûì ïðàâèëàì òåõíèêè áåçîïàñíî
95 •Ïåðåãðåòûå æèð è ìàñëî áûñòðî âîñïëàìåíÿþòñÿ. Êîãäà Âû ãîòîâèòå ïèùó íà æèðå èëè íà ìàñëå (íàïð. êà
962 Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâÓòèëèçàöèÿ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ• Âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ìîãóò áûòü ïåðåðàáîòàíû è âòîðè÷íî èñïîëüçîâàíû, ôîëüãà è ïåíîïëàñò
97 Âàæíåéøèå îñîáåííîñòè Âàøåãî ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü: Ïðèáîð èìååò îäíó ñòåêëîêå
98Óñòðîéñòâî ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè è ïàíåëè óïðàâëåíèÿÎðäèíàðíàÿ ðàáî÷àÿ çîíà1800WÎðäèíàðíàÿ ðàáî÷àÿ çîíà1200WÎðäèíàðíàÿ ðàáî÷àÿ çî
99 Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåìÏåðâàÿ ÷èñòêà îò çàãðÿçíåíèéÏðîòåðåòü ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ âàðî÷íóþ ïîâåðõí
Commentaires sur ces manuels