Electrolux EB6GL70KCN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EB6GL70KCN. Electrolux EB6GL70KCN Manuale utente [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EB6GL70KCN
EB6GL70KSP
IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EB6GL70KSP

EB6GL70KCNEB6GL70KSPIT Forno a vapore Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

TastosensoreFunzione Commento5Selezione tem‐peraturaPer impostare la temperatura o visualizzare latemperatura corrente all'interno del forno. Pre

Page 3 - ITALIANO 3

Simbolo FunzioneOrario Fine Il display mostra l'orario di fine cot‐tura.Temperatura Il display mostra la temperatura.Visualizza Ora Il display in

Page 4

Durezza dell'acqua Deposito di calcio(mmol/l)Deposito di cal‐cio (mg/l)Classifica‐zione acquaClasse dH1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Addolcita2 7 - 14 1.

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Voce simbolo /menuApplicazionePuliziaContiene un elencodi programmi di puli‐zia.ImpostazioniBaseUsato per impostarela configurazione del‐l'appare

Page 6 - 2.5 Pulizia e cura

Voce simbolo /menuDescrizioneModalità DEMOCodice di attivazione/disattivazione: 2468.Assistenza Tec‐nicaMostra la versionedel software e la con‐figura

Page 7 - 2.8 Smaltimento

Funzione cot‐turaApplicazioneCibi CongelatiPer rendere croccantii cibi confezionati, co‐me ad esempio pata‐tine fritte, croquette oinvoltini primavera

Page 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Funzione cot‐turaApplicazioneUmidità ElevataPer pietanze partico‐larmente acquose eper pescato, cremareale e timballi.Cottura a vapo‐rePer preparare v

Page 9 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

6.6 Sottomenu per: CotturaGuidataCategoria cibo: Pesce/Frutti Di MarePiatto Pesce Pesce, arrostoBastoncini Di Pe‐sceFiletti sottiliFiletti spessiFile

Page 10 - 4.2 Display

PiattoMaialePiccole SalsicceCostolette Di Maia‐leStinco di maialeprecottoCoscia Di MaialeLombo di maialeLombo di maialeLombo di maialeaffumicatoLombo

Page 11 - 5.2 Primo collegamento

PiattoTortino svizzero,salato-Quiche Lorraine -Torta Speziata -Categoria cibo: Torte/PasticceriaPiattoCiambella -Torta di mele, rico‐perta-Torta Con L

Page 12 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO 13

PiattoPaneCorona Di PanePane BiancoPan BrioschesPane NeroPane Di SegalePane IntegralePane Non LievitatoPane/Panini sur‐gelatiCategoria cibo: VerdurePi

Page 14 - 6.4 Funzioni Cottura

PiattoCanederli -Canederli lievitatisalati-Canederli dolci lie‐vitati-Riso -Tagliatelle fresche -Polenta -Quando è necessariomodificare il peso o late

Page 15 - ITALIANO 15

6.10 Indicatore RiscaldamentoRapidoRiduce il tempo di riscaldamento.Non introdurre cibi nel fornocon la funzione diRiscaldamento rapido attiva.Per acc

Page 16 - 6.5 Funzioni Speciali

Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. Il forno si spegne. Ildisplay mostra un messaggio.5. Premere un simbolo per arrestare ilsegna

Page 17 - 6.6 Sottomenu per: Cottura

• Gli ingredienti dovrebbero essere atemperatura ambiente.• Il sensore degli alimenti non puòessere usato per piatti liquidi.• In fase di cottura il s

Page 18

Categoria cibo: stufato1. Accendere il forno2. Mettere la metà degli ingredienti inun piatto di cottura.3. Inserire la punta del sensore deglialimenti

Page 19 - ITALIANO 19

Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano e il ripiano afilo sulle guide so

Page 20

10.2 Utilizzo della SicurezzabambiniQuando la Sicurezza bambini è attivanon è possibile accendere il fornoaccidentalmente.1. Premere per accendere il

Page 21 - 6.9 Indicatore riscaldamento

Al termine della funzione, ildisplay torna alla luminosità notte.10.7 Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventoladi raffreddame

Page 22 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

o sbollentare verdure, carne, pesce,pasta, riso, semolino e uova.È possibile preparare un menù completoin una sola volta. Cucinare insieme piatticon t

Page 23 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

Alimenti Tempo(min.)Riso fragrante (proporzioneacqua/riso fragrante 1:1)30 - 35Patate bollite, in quarti 35 - 45Canederli 35 - 45Gnocchi di patata 35

Page 25 - Categoria cibo: stufato

Alimenti Température (°C) Tempo (min.)Vitello / lonza di maiale 0,8 - 1 kg 90 80 - 90Tafelspitz (bollito di punta di manzo) 99 110 - 120UovaAlimenti T

Page 26 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Tempéra‐ture(°C)Tempo(min.)Budino/Flan in vaschettepiccole90 35 -45Uova strapazzate 90 -11015 -30Timballi 90 40 -50Filetto di pesce sottile 8

Page 27 - ITALIANO 27

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPanini 180 - 210 25 - 35 2Panini pronti damettere in forno200 15 - 20 2Baguette pronte da

Page 28

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa torta si affloscia ediventa poltigliosa, un‐ta, con strisce d'acqua.La temperatura del forno ètrop

Page 29 - ITALIANO 29

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaCheesecake Cottura con‐venzionale170 - 190 60 - 90 11) Preriscaldare il forno.To

Page 30

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaMeringhe Cottura Ventila‐ta80 - 100 120 - 150 3Macarons Cottura Ventila‐ta100 -

Page 31 - 11.5 Umidità Elevata

Alimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaMoussaka 170 - 190 70 - 95 3Lasagne 180 - 200 75 - 90 3Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3Budino

Page 32 - 11.6 Umidità Bassa

11.14 Cottura Ventilata DelicataQuesta funzione consente di prepararecarne e pesce morbidi e teneri. Saràpossibile impostare una temperatura piùelevat

Page 33 - 11.8 Cottura

11.15 Cottura croccante con Cottura PizzaAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza (sottile)210 - 2301)2)15 - 25 2Pizza (spes

Page 34

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Page 35 - ITALIANO 35

Alimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Arrosto di manzoo filetto: al sanguespessore 1 cm Doppio GrillVentilato190 - 2001)5 - 6Arro

Page 36 - 11.12 Cottura Ecoventilata

SelvagginaAlimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Sella/Cosciottodi lepre1 Doppio GrillVentilato180 - 2001)35 - 55Sella di caprio‐l

Page 37 - 11.13 Cottura multilivello

GrillAlimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la griglia1° lato 2° latoRoast beef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filetto di man‐zo230 20 - 30 20

Page 38

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaLasagne/Cannellonifreschi170 - 190 35 - 45 2Lasagne/Cannellonisurgelati160 - 180 40 - 60

Page 39 - 11.17 Cottura arrosto

Frutta morbidaAlimenti Température (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C in(min.)Fragole/Mirtilli/Lamponi/Uva

Page 40 - Preriscaldare il forno

FruttaAlimenti Température(°C)Tempo (h) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniPrugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fe

Page 41 - 11.18 Grill

Maiale Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriProsciutto,Arrosto80 84 88Arista (sella),Lombo di maiale affumicato,Lombo affumicato al vapore75 78 82V

Page 42 - 11.19 Cibi Congelati

Pesce (salmone, trota, lucio‐perca)Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriPesce (intero / grande / cotto alvapore),Pesce (intero / grande / arrosto)6

Page 43 - 11.20 Marmellate/Conserve

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo(min.)Posizionedella griglia2 po‐sizio‐ni3 po‐sizio‐niDolcetti (20 per la‐miera dolci) 1501)23 - 40 1 / 4 -1) Pr

Page 44 - 11.21 Asciugatura

Alimenti Contenito‐re (Gastro‐norm)Quantità(g)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Tempo(min.)RemarquesBroccoli1)2 x 1/2 fo‐rato2 x 300 2 e 4 99 13

Page 45 - 11.22 Pane

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 46

12.3 Rimozione dei supportiripianoPrima di eseguire interventi dimanutenzione, accertarsi che il forno sisia raffreddato. Pericolo di ustione.Per puli

Page 47 - ITALIANO 47

calcare, pulire il circuito di generazionedel vapore.Rimuovere tutti gli accessori.Selezionare la funzione dal menu:Pulizia. L'interfaccia utente

Page 48

4. Premere .Rimuovere la lamiera dolci al terminedella procedura.12.9 Svuotamento SerbatoioRimuovere tutti gli accessori.La funzione di pulizia rimuo

Page 49 - 12. PULIZIA E CURA

2. Togliere l'anello in metallo, quindipulire la calotta di vetro.3. Sostituire la lampadina con unaalogena, da 230 V, 40 W,termoresistente fino

Page 50

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel

Page 51 - 12.8 Sistema di generazione

Problema Possibile causa RimedioLa procedura di pulizia vie‐ne interrotta prima del ter‐mine.Si è verificata un'interruzio‐ne di corrente.Eseguir

Page 52

14. EFFICIENZA ENERGETICA14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente allanormativa UE 65-66/2014Nome fornitore ElectroluxIdentificativo modelloE

Page 53 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Tenere in caldo gli alimentiScegliere l'impostazione di temperaturapiù bassa per usare il calore residuo etenere calda la pietanza. La spia dical

Page 54

più vicino o contattare il comune diresidenza.Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppur

Page 56 - 14. EFFICIENZA ENERGETICA

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Page 57 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop867343099-B-082018

Page 58

• Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'appar

Page 59 - ITALIANO 59

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica21109354321546781Pannello comandi2Display3Vaschetta dell'acqua4Presa per la termosonda5Elemento riscalda

Page 60 - 867343099-B-082018

Piatto in vetro con 1 inserto forato4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Programmatore elettronico21 3 4 5 8 9 10 1176I tasti sensore consentono di far funziona

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire