EHF6342XOKCS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 4
Zapnutí funkce: stiskněte . Na čtyřisekundy se rozsvítí .Časovač zůstanezapnutý.Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazíse předchozí nastavení teploty.Fu
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3. - 4. Podušení zeleniny, ryb, ma‐sa.20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.4. - 5. Vaření brambor v páře. 20
7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapn‐out ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo
Problém Možná příčina Řešení Na vícenásobnévarné zóně je tmavá ob‐last.Je normální, že je na více‐násobné varné zóně tmaváoblast. Senzorová tlačítka s
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové přísluše
9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHF6342XOK PNC 949 596 033 01Typ 58 HAD 36 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v NěmeckuSér. č. ...
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonu10.2 Úspora energieBěhem každodenního pečení
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 182. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektros kištuko(jeigu taikytina) ar maitinimo laido.Kreipkitės į mūsų įgaliotąjįaptarnavimo centrą arba elektri
2.4 Valymas ir priežiūra• Reguliariai valykite prietaisą, kadapsaugotumėte paviršiaus medžiagąnuo nusidėvėjimo.• Išjunkite prietaisą ir leiskite jam a
Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.Juti‐kliolau‐kasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA
3.4 Likusio karščio indikatoriusĮSPĖJIMAS! Pavojus nusideginti dėllikusio karščio.4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Įjungimas ir
nustatyti prieš nustatydami arba jaunustatę funkciją.Norėdami nustatyti kaitvietę: lieskite pakartotinai tol, kol įsijungs reikiamoskaitvietės indikat
5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiPrikaistuvio dugnas turi būtikuo storesnis ir lygesnis.Naudojant prikaistuvius,pagamintus iš
Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai7–8 Intensyvus kepimas, smulkiaisupjaustytos paskrudintosbulvės, nugarinės žlėgtainis,bifšteksas.5–15
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Suveikė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimassutriko dėl perdegusio sau‐giklio. Jeigu saugiklis pak‐artoti
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasJutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis ar‐ba jis yra per arti valdiklių.Jeigu galima, didelius p
8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildom
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
9. TECHNINĖ INFORMACIJA9.1 Techninių duomenųplokštelėModelis EHF6342XOK PNC 949 596 033 01Tipas 58 HAD 36 AO 220–240 V 50–60 Hz Pagaminta Vokietijoje
EN 60350-2. Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 2 dalis. Kaitvietės.Eksploatacinių charakteristikų matavimometodai10.2 Energijos taupyma
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 332. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
• Zabezpieczyć spód urządzenia przeddostępem pary i wilgoci.• Nie instalować urządzenia przydrzwiach ani pod oknem. Zapobiegnieto możliwości strącenia
2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń ciała, oparzeniem,porażeniem prądem.• Przed pierwszym użyciem urządzenianależy usunąć z nie
2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Aby uzyskać informacje dotycząceprawidłowej utylizacji urządz
Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi2Blokada / Blokada uru‐chomieniaBlokowanie/odblokowanie panelu stero‐wania.3STOP+GO Włączanie i wyłączanie funkcji.4- Włącza
3.4 Wskaźnik ciepłaresztkowegoOSTRZEŻENIE! Występuje zagrożeniepoparzenia ciepłemresztkowym.4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotycz
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
4.6 ZegarWyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego w danym cyklugotowania.Najpierw należy wybrać pole grzejne,a następ
Aby wyłączyć funkcję: włączyć płytęgrzejną za pomocą . Nie ustawiaćmocy grzania. Dotknąć na 4 sekundy.Wyświetli się . Wyłączyć płytę grzejnąza po
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki4. - 5. Gotowanie większej ilościskładników, potraw duszo‐nych i zup.60 -150Do 3 litrów wody +
7.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Zmniejszono ustawieniemocy grzania na .Należy zwiększać ustawie‐nie mocy grzania, rozpoc‐zynając od wart
informacje umieszczone na tabliczceznamionowej. Tabliczka znamionowaznajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...
8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe) nie makonieczności montażu przegrodyzabezpieczającej bezpośrednio pod płytą
Liczba pól grzejnych 4Technologia grzania Promiennikowepole grzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe t
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...492. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос
nesprávné zapojení napájecíhokabelu či zástrčky (je-li součástívýbavy) může mít za následekpřehřátí svorky.• Použijte správný typ napájecíhokabelu.• E
• Залишений без нагляду процес готування наварильній поверхні з використанням жиру чи оліїможе спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь водо
2.2 Під’єднання доелектромережіПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує ризик займання абоураження електричнимструмом.• Усі роботи з під’єднання доелектромережі мають викон
• Не використовуйте прилад якробочу поверхню та як поверхнюдля зберігання речей.• Якщо на поверхні приладуз’явились тріщини, негайновід’єднайте його в
3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Оснащення варильної поверхні120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Зона нагрівання2Панель керування3.2 Структура па
СенсорнакнопкаФункція Примітка7- Дисплей таймера Показує час у хвилинах.8- Увімкнення й вимкнення зовнішньогокільця.9- Вибір зони нагрівання.10/- Збіл
4.2 Автоматичне вимкненняФункція автоматично вимикаєварильну поверхню в разі, якщо:• усі зони нагрівання вимкнені;• після увімкнення варильноїповерхні
нагрівання за допомогою . Індикаторзони нагрівання починає блиматишвидко. На дисплеї відобразиться час,що залишився.Щоб вимкнути функцію, встановітьз
5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.5.1 ПосудДно посуду має бутиякомога товстішим ірівнішим.Сталевий е
Налаштування типунагріванняПризначення Час (ухв.)Поради9 Кип’ятіння води, готування макаронів, обсмажування м’яса(гуляш, тушковане м’ясо), приготуванн
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Спрацював запобіжник. Перевірте, чи єзапобіжник причиноюнесправності. Якщозапобіжник спрацювавдекілька разів
• Nepokládejte horké nádoby naovládací panel.• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.• Dbejte na to, aby na spotřebičnespadly varné nádoby či jinépředměty.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Набагатофункціональнійзоні з’явилася темнаділянка.Поява темної ділянки набагатофункціональнійзоні є нормою. С
8.2 Вбудовані варильніповерхніЕксплуатувати вбудовані варильніповерхні можна лише післяправильного вбудовування у шафки таробочі поверхні, які підходя
8.5 Захисний коробЯкщо використовується захиснийкороб (додаткове приладдя), захиснапідлога безпосередньо під варильноюповерхнею не потрібна. Захиснийк
10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ10.1 Інформація щодо продукту відповідно до документа ЄС66/2014Ідентифікатор моделі EHF6342XOKТип варильної поверхні Вбудова
вторинної переробки у вашіймісцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів влади.*www.electrolux.com64
УКРАЇНСЬКА 65
www.electrolux.com66
УКРАЇНСЬКА 67
www.electrolux.com/shop867312475-A-452014
3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 2 3 4 5 6 7 8911 10K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signaliz
3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - / - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automati
4.4 Zapnutí a vypnutí vnějšíchokruhůÚčinnou varnou plochu můžetepřizpůsobit velikosti varné nádoby.Použijte senzorové tlačítko: Zapnutí vnějšího okruh
Commentaires sur ces manuels