Electrolux EHF6547FXK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHF6547FXK. Electrolux EHF6547FXK Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHF6547FXK
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 18
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EHF6547FXK

EHF6547FXKET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 18LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 34

Page 2 - 1. OHUTUSINFO

Keeduvälja indikaator hakkab kiirestivilkuma. Ekraanil kuvatakse aeg, kuikaua keeduväli töötab.Funktsiooni väljalülitamiseks: valigekeeduväli abil j

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudKeedunõu põhi peaks olemavõimalikult paks ja tasane.Terasemail- võialumiiniumn

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited14 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), frii‐kartulite valmistamine.6. PUHASTUS J

Page 5 - 2.3 Kasutamine

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Puudutasite korraga 2 võienamat sensorvälja.Puudutage ainult üht sen‐sorvälja. STOP+GO-funktsioon töö‐tab.Vt "

Page 6 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusSüttivad ja number.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõr‐gust mõneks ajaks lahti.Lülitage maja elektrisüs‐

Page 7 - 3.3 Soojusastme näit

8.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei olesea

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel EHF6547FXK Tootenumber (PNC) 949 596 136 02Tüüp 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud SaksamaalSeeri

Page 9 - 4.6 Taimer

Keeduvälja energiatarbi‐mine (EC electric coo‐king)Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagumineParempoolne eesmineParempoolne tagumine194,9 Wh/kg188,0 Wh/k

Page 10 - 4.10 OffSound Control (Helide

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Page 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - EESTI 13

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Page 14 - 8. PAIGALDAMINE

• Pārliecinieties, lai tiktu uzstādītaaizsardzība pret elektrošoku.• Izmantojiet vada atslogotāju.• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elek

Page 15 - 8.5 Kaitsekarp

• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnijalējuma, vai kuru apakša ir bojāta, varsas

Page 16 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3.2 Vadības paneļa izklājums81 2 3 4 56710 91211Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivizētā

Page 17 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Displejs Apraksts - Gatavošanas zona darbojas.STOP+GO funkcija darbojas.Automātiskā sakarsēšana funkcija darbojas. un ciparsRadusies kļūda. / / Opti

Page 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

pirkstu gar vadības joslu, līdz sasniedzatpareizo sildīšanas pakāpi.4.4 Ārējo riņķu aktivizēšana undeaktivizēšanaJūs varat pielāgot gatavošanas virsmu

Page 19 - LATVIEŠU 19

Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties pietaimera : iedegsies : Kadgatavošanas zonas indikators sāksmirgot lēnāk, tiks aktivizēta laikaskaitīšana. Dis

Page 20 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Kad šī funkcija ir iestatīta stāvoklī,skaņas ir dzirdamas tikai tad, kad:• jūs pieskaraties ;• Laika atgādinājums nolaižas;• Laika atskaites taimer

Page 21 - 2.3 Pielietojums

KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi9 - 12 Nedaudz apcept: eskalopu,teļa gaļas, kotlešu, frikadeļu,cīsiņu, aknu, mērces, olu,pankūku, virtu

Page 22 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīcesdarbības traucējums irsaistīts\i ar drošinātāju. Jadrošinātā

Page 23 - 3.2 Vadības paneļa izklājums

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Seda seadet võivad

Page 24 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPieskaroties vadības pane‐ļa sensora laukiem, navsignāla.Signāli nav aktivizēti. Aktivizējiet signālus.Skatiet s

Page 25 - 4.6 Taimeris

8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzības kārbu(papildu piederums)

Page 26 - 4.10 OffSound Control (Skaņas

9. TEHNISKIE DATI9.1 Datu plāksnīteModelis EHF6547FXK Izstrādājuma Nr. 949 596 136 02Veids 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots VācijāSēr.N

Page 27 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

EN 60350-2 - Elektriskāsmājsaimniecības gatavošanas ierīces - 2.daļa: Plīts virsmas - veiktspējasnoteikšanas metodes10.2 Enerģijas taupīšanaIevērojot

Page 28 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 342. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 29 - LATVIEŠU 29

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Page 30 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būtiprižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesasturi būti nuolat prižiūrimas.• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavoju

Page 31 - 8.5 Aizsargkārba

• Visus elektros prijungimus turi įvestikvalifikuotas elektrikas.• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Prieš atlikdami bet kokį veiksmą,patikrinkite,

Page 32 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

žemesnei temperatūrai nei aliejus,kuris yra naudojamas pirmą kartą.• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jonedėkite degių produktų arba degiaisprodu

Page 33 - 10.2 Enerģijas taupīšana

3.2 Valdymo skydelio išdėstymas81 2 3 4 56710 91211Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkci

Page 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Page 35 - LIETUVIŲ 35

Rodmuo Aprašas – Kaitvietė veikia.Veikia funkcija STOP+GO.Veikia funkcija Automatinis įkaitinimas. + skaitmuoĮvyko veikimo triktis. / / OptiHeat Con

Page 36 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

4.4 Išorinių kaitviečių žiedųįjungimas ir išjungimasGalite pritaikyti kaitinimo paviršių pagalprikaistuvių matmenis.Naudokite jutiklio lauką: Norėdam

Page 37 - 2.3 Naudojimas

naudodami . Kaitvietės indikatoriuspradeda greitai mirksėti. Ekrane rodoma,kiek laiko veikia kaitvietė.Norėdami išjungti funkciją:su nustatykite kait

Page 38 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiPrikaistuvio dugnas turi būtikuo storesnis ir lygesnis.Naudojant prikaistuvius,pagamintus iš

Page 39 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai12–13 Intensyvus kepimas, smulkiaisupjaustytos paskrudintosbulvės, nugarinės žlėgtainis,bifšteksas.5–

Page 40 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimassutriko dėl saugiklio. Jeigusaugiklis pakartotinai per‐dega,

Page 41 - 4.6 Laikmatis

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasLiečiant jutiklių laukus ne‐skamba garso signalas.Signalai yra išjungti. Įjunkite garso signalus.Žr. skyrių

Page 42 - 4.10 OffSound Control (Garso

Kreipkitės į vietos techninioaptarnavimo centrą.8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmLIETUVIŲ 47

Page 43 - 5. PATARIMAI

8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), apsauginės grindystiesiai po kaitlente nereikalingos. Kaikuriose šalyse ap

Page 44 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Kaitlentės tipas ĮmontuojamakaitlentėKaitviečių skaičius 4Kaitinimo technologija Spinduliuojama‐sis šildytuvasApvalių kaitviečių skers‐muo (Ø)Ka

Page 45 - LIETUVIŲ 45

2.2 ElektriühendusHOIATUS!Tulekahju- ja elektrilöögioht!• Kõik elektriühendused peab teostamakvalifitseeritud elektrik.• Seade peab olema maandatud.•

Page 46 - 8. ĮRENGIMAS

www.electrolux.com50

Page 48 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

www.electrolux.com/shop867332279-B-292017

Page 49 - 11. APLINKOS APSAUGA

seadmesse, selle lähedusse võipeale.HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Ärge pange tuliseid nõusidjuhtpaneelile.• Ärge pange pange kuuma

Page 50

3.2 Juhtpaneeli skeem81 2 3 4 56710 91211Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavadteada, millised funktsiooni

Page 51 - LIETUVIŲ 51

Ekraan KirjeldusSTOP+GO-funktsioon töötab.Automaatne kiirsoojendus-funktsioon töötab. + numberTegemist on rikkega. / / OptiHeat Control (3-astmeline

Page 52 - 867332279-B-292017

4.4 Välimiste ringide sisse- javäljalülitamineSoojeneva pinna suurust saabkohandada vastavalt keedunõumõõtmetele.Kasutage sensorvälja: Välimise ringi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire