Electrolux EMS26415K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMS26415K. Electrolux EMS26415X Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 172
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
EMS26415
СВЧ-ПЕЧЬ
KUCHENKA MIKROFALOWA
MIKROVIĻŅU KRĀSNS
MIKROVLNNÁ RÚRA
MIKROLAINEAHI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Résumé du contenu

Page 1 - EMS26415

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯINSTRUKCJA OBSŁUGINÁVOD NA OBSLUHUKASUTUSJUHENDLIETOTĀJA ROKASGRĀMATAEMS26415СВЧ-ПЕЧЬ KUCHENKA MIKROFALOWAMIKROVIĻŅU KRĀSNSMIK

Page 2 - We were thinking of you

electrolux Совет по приготовлению пищи в СВЧ-печи10CОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ В СВЧПЕЧИПриготовление пищи в микроволновой печиЧтобы приготовить или

Page 3 - НИМ В ДАЛЬНЕЙШЕМ

Nepoužívajte rúru, keď sú dvierka otvorené,ani žiadnym spôsobom neupravujtebezpečnostné západky dvierok.Nepoužívajte rúru, keď sú medzi tesnenímdviero

Page 4 - Предостережение о возможности

101electrolux Dôležité bezpečnostné pokynyNedovoľte deťom zdržiavať sa v blízkostidvierok a príslušných častí rúry, ktoré sapočas používania grilu môž

Page 5 - Другие предупреждения

PREHĽAD ZARIADENIASkontrolujte, či je súčasťou rúry nasledujúce príslušenstvo:Otočný tanier Držiak otočného taniera Vysoký rošt Nízky rošt 4 upevňo

Page 6 - Меры по обеспечению

electrolux Prehľad zariadenia a Pred prvým použitím103OVLÁDACÍ PANELPRED PRVÝM POUŽITÍMRúra má 12 a 24-hodinové hodiny.Príklad: Nastavenie hodín na 11

Page 7 - СХЕМА УСТРОЙСТВА

electrolux Pred prvým použitímPríklad: Zmena hodín z 12 H na 24 H alebo z24 H na 12 H.1. Otvorte dvierka. Podržte stlačené tlačidloSTART/+30 na 5 sekú

Page 8 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

electrolux Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre105RADY TÝKAJÚCE SA PRÍPRAVY JEDÁL V MIKROVLNNEJ RÚREPríprava jedál v mikrovlnnej rúreAk

Page 9 - Корректировка времени при

electrolux Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúreRiad vhodný do mikrovlnnej rúry106Riad BezpečnosťmikrovlnnejrúryPoznámkyAlobal/nádoby s a

Page 10

electrolux Obsluha mikrovlnnej rúry107OBSLUHA MIKROVLNNEJ RÚRYPRÍPRAVA JEDÁL V MIKROVLNNEJ RÚRERúru je možné naprogramovať až na 90minút. Jednotka pr

Page 11 - Посуда для СВЧ-печей

Poznámka:• Keď sa dvierka počas prípravy jedla otvo-ria, čas prípravy na digitálnom displeji saautomaticky zastaví. Čas prípravy sa začne znova odpoč

Page 12 - УРОВНИ МОЩНОСТИ СВЧИЗЛУЧЕНИЯ

electrolux Mikroviļņu krāsns lietošana1094. Stlačte tlačidlo START/+30. 5. Skontrolujte displej:Poznámka:Ak chcete zrušiť funkciu PLUS/MÍNUS, trikráts

Page 13 - Плюс и минус

electrolux Советы по приготовлению пищи в СВЧ-печи11Посуда для СВЧ-печейПосуда Для СВЧ-печейКомментарииАлюминиеваяфольга/контейнеры изфольги4 / 8Для з

Page 14 - Приготовление пищи в ре

electrolux Mikroviļņu krāsns lietošanaViacfázová príprava jedálJe možné naprogramovať postupnosť trochfáz prostredníctvomkombinácií MIKROVLNY, GRILOVA

Page 15 - Приготовление пищи за не

electrolux Mikroviļņu krāsns lietošana111V režime AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA a AUTOMAT-ICKÉ ROZMRAZOVANIE sa automaticky určísprávny režim a čas prípravy. M

Page 16 - Автоматическая разморозка

AutomatickáprípravaHmotnosť (jednotka prírastku/riad)Tlačidlo PostupNápoj(Čaj/káva)1 – 6 šálok1 šálka = 200 mlŠálku položte k okraju otočného tanieraV

Page 17 - ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ

AutomatickáprípravaHmotnosť (jednotka prírastku/riad)Tlačidlo PostupMäso, rybyhydina(Celá ryba, rybiesteaky, rybiefilé, kuraciestehná, kuracieprsia, m

Page 18

Zapekané rybie filé na taliansky spôsob1. Ryby umyte, osušte, pokvapkajte citrónovoušťavou, osoľte a potrite sardelovým maslom.2. Umiestnite na zapeka

Page 19 - Мясо на вертеле

electrolux Tabuľka programov1151. Zmiešajte listový špenát s cibuľou a ochuťtesoľou, korením a muškátovým orechom.2. Vymastite zapekací tanier. Do tan

Page 20 - Запеченный шпинат

electrolux Tabuľka programovPoužité označenialyžica = polievková lyžica šálka = plná šálkag = gramml = mililiter min = minútylyžička = čajová lyžička

Page 21 - Разогревание пищи и напитков

electrolux Tabuľka programov117Varenie, grilovanie a zapekanieJedloMnožstvo-g-Nastavenie Výkon-Úroveň-Čas-Min-Spôsob Časodstátia-Min-Brokolica

Page 22 - Разморозка и приготовление

electrolux Recepty118RECEPTYAk nie je uvedené inak, všetky recepty vtomto návode sú počítané na 4 porcie.Prispôsobenie receptov pre mikrovl-nnú rúruAk

Page 23

electrolux Recepty119Hríby s rozmarínomRiad: Miska s vekom (objem 1 l)Plytký oválny tanier s vekom(s priemerom približne 22

Page 24 - Луковый суп

electrolux Использование СВЧ-печи12ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВЧПЕЧИПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИВашу печь можно запрограммировать так,чтобы она работа

Page 25 - Форель с миндалем

electrolux Recepty120Rybie filé so syrovou omáčkouRiad: Miska s vekom (objem 1 l)Plytký okrúhly zapekacítanier (dĺžka pribl

Page 26 - нарезанная петрушка

electrolux Recepty121Teľacie rezne s mozzarellouRiad: Plytký hranatý zapekacítanier s vekom (dĺžka prib-ližne 25 cm)150 g s

Page 27 - Фаршированная ветчина

electrolux Recepty122Hrušky v čokoládovej omáčkeRiad: Miska s vekom (objem 2 l)Miska s vekom (objem 1 l)4 celé hrušky, ošúp

Page 28 - Груши в шоколадном соусе

electrolux Údržba a čistenie123ÚDRŽBA A ČISTENIEZNÍŽENÁ ÚROVEŇ VÝKONUUPOZORNENIE! ŽIADNU ČASŤ MIKROVLNNEJ RÚRYNEČISTITE ČISTIACIMI PROSTRIED-KAMI NA T

Page 29 - Творожный пудинг

electrolux Riešenie problémov... & Technické parametre124RIEŠENIE PROBLEMOV . . .TECHNICKÉ PARAMETRETáto rúra spĺňa požiadavky smerníc 2004/108/EC

Page 30 - ПОНИЖЕННЫЙ УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ

Delectrolux Montáž125MONTÁŽMikrovlnnú rúru možno up-evniť v pozíciách A alebo B:Montáž zariadenia1. Odstráňte všetky obalové materiály a dôk-ladne sko

Page 31 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

electrolux Montáž126Pripojenie zariadenia k napája-ciemu zdroju• Elektrická zásuvka musí byť ľahko dos-tupná, aby sa zariadenie dalo v núdzovejsituáci

Page 32 - Обычная

electrolux Informácie týkajúce sa ochrany životného prostredia127Obalové materiályMikrovlnné rúry ELECTROLUX vyžadujú efek-tívny obal na ochranu počas

Page 33 - Электрические соединения

ZÁRUKA/SERVIS Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2roky od dňa zakúpenia spotrebiča. Podrob-nosti o záručných podmienkach sa dozvietezo záručné

Page 34 - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

electrolux Olulised ohutusnõuded129SISUKORDETOlulised ohutusnõudedSeadme ülevaadeEnne esimest kasutamistNõuanded mikrolaineahjus toidu valmis-tamiseks

Page 35 - ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА

electrolux Использование СВЧ-печи13Примечание.• Когда дверца во время приготовленияоткрыта, время приготовления на циф-ровом дисплее автоматически ос

Page 36 - SPIS TREŚCI

Ärge kasutage ahju, kui uksetihendite ja ti-henduspindade vahel on mõni objekt.Ärge laske rasval või mustusel uksetihen-ditele ja nendega kokkupuutuva

Page 37

131electrolux Olulised ohutusnõudedÄrge katsuge režiimide GRILL, TOPELTGRILL jatoimingu AUTOMAATKÜPSETUS ajal ahju ust,väliskappi, ahju ava, ventilats

Page 38

SEADME ÜLEVAADEVeenduge, et järgmised lisaseadmed on ahjuga kaasas:Pöördalus Pöördaluse tugi Kõrge rest Madal rest 4 kinnituskruvi (pole näidatud)•

Page 39

electrolux Seadme ülevaade / enne esimest kasutamist133JUHTPANEELENNE ESIMEST KASUTAMISTAhjul on 12- ja 24-tunnine kell.Näide: kellaaja määramine 11:3

Page 40 - PRZEGLĄD URZĄDZENIA

electrolux Enne esimest kasutamistNäide: kella muutmine 12-tunnisest 24-tun-niseks või vastupidi.1. Avage uks. Vajutage nuppu START/+30 jahoidke seda

Page 41 - PANEL STEROWANIA

electrolux Nõuanded mikrolaineahjus toidu valmistamiseks135NÕUANDED MIKROLAINEAHJUS TOIDU VALMISTAMISEKSMikrolaineahjus toidu valmistamineToidu küpset

Page 42 - Dostosowywanie godziny po

electrolux Nõuanded mikrolaineahjus toidu valmistamiseksMikrolaineahjus kasutamiseks sobivad kööginõud136Kööginõud MikrolaineahjuskasutamisekssobivKom

Page 43 - Gotowanie z użyciem mikrofal

electrolux Mikrolaineahju kasutamine137MIKROLAINEAHJU KASUTAMINEMIKROLAINEAHJUS TOIDU VALMISTAMINEAhju saab programmeerida kuni 90 minutiks.Küpsetusa

Page 44

Märkus:• Kui uks avatakse küpsetamise ajal, peatubküpsetusaeg digitaalsel kuval automaat-selt. Küpsetusaeg hakkab edasi jooksma,kui uks suletakse ja

Page 45 - USTAWIENIA MOCY KUCHENKI

electrolux Mikrolaineahju kasutamine1394. Vajutage nuppu START/+30. 5. Kontrollige ekraani:Märkus:

Page 46 - Plus i minus

electrolux Использование СВЧ-печи143. Нажмите кнопку питания один раз,чтобы выбрать настройку ПЛЮС .4. Нажмите кнопку START/+30. 5. Посмотри

Page 47

electrolux Mikrolaineahju kasutamineMitmeetapiline küpsetamineProgrammeerida saab 3-etapilise seeria(maksimum), mis kasutabMIKROLAINEAHJU, GRILLI või

Page 48 - Gotowanie wieloetapowe

electrolux Mikrolaineahju kasutamine141AUTOMAATKÜPSETUS ja AUTOMAATSULA-TUS arvutavad automaatselt õige küpsetus-režiimi ja -aja välja. Saate valida 6

Page 49 - I AUTOMATYCZNEGO ROZMRAŻANIA

Automaat-küpsetusKaal (suurendatav üksus) / nõudNupp ProtseduurJook(tee/kohv)1–6 tassi1 tass = 200 mlAsetage tass pöördaluse ääre pooleKooregakeedetud

Page 50 - TABELA PROGRAMÓW

Automaat-küpsetusKaal (suurendatav üksus) / nõudNupp ProtseduurLiha, kala, linnuliha(Terve kala,kala-lõigud,kalafileed,kanakoivad, ka-narind,hakkliha,

Page 51

144electrolux ProgrammitabelidAutomaatküpsetuse retseptidGrill-vardad 4 tükki400 g kuubikuteks lõigatud sealihakotletid100 g läbikasvanud peekon100 g

Page 52 - Grilowane szaszłyki

electrolux Programmitabelid145Itaalia-pärane üleküpsetatud kalafilee0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg200 g 430 g 630 g kalafilee1/2spl 1 spl1/2spl sidrunimahl1/2sp

Page 53 - Zapiekanka ze szpinakiem

electrolux ProgrammitabelidKasutatavad lühendidspl = supilusikatäis tass = tassitäis g = gramm ml = milliliiter min = minuttl = teelusikatäis KG = kil

Page 54 - TABELA GOTOWANIA

Toit/jookKogus-g/ml-Säte Võimsus-tase-Aeg-min-MeetodSeisuaeg-min-Spargelkapsas 500 Mikro 900 W 6-8 lisage 4–5 spl vett, kat

Page 55

electrolux Retseptid148RETSEPTIDKõikide retseptide kogused selles raamatus onarvutatud 4 portsu tegemiseks, kui pole teisitimärgitud.Retseptide kohand

Page 56 - PRZEPISY

electrolux Retseptid149Rosmariiniga seenedNõud: Kaanega kauss (1-liitrine)Ümmargune madal kaanegaahjunõu (umbes 22 cmläbimõõd

Page 57 - Pstrąg z migdałami

electrolux Использование СВЧ-печи15Приготовление пищи за не-сколько этаповМикроволновую печь можно запрограм-мировать на 3 этапа максимум с помощьюсоч

Page 58 - Szynka nadziewana

electrolux Retseptid150Juustukastmega kalafileeNõud: Kaanega kauss (1-liitrine) Madal ümmargune ahjunõu(umbes 25 cm pikkune)8

Page 59 - Kotlety cielęce z mozzarellą

electrolux Retseptid151Mozzarellaga vasikalihašnitslidNõud: Madal kandiline kaanegaahjunõu (umbes 25 cmpikkune)150 g

Page 60 - Gruszki w sosie czekoladowym

electrolux Retseptid152Pirnid šokolaadikastmesNõud: Kaanega kauss (2-liitrine) Kaanega kauss (1-liitrine)4

Page 61 - OBNIŻONY POZIOM MOCY

electrolux Hooldamine ja puhastamine153HOOLDAMINE JA PUHASTAMINEVÄHENDATUD VÕIMSUSETTEVAATUST! ÄRGE KASUTAGE ÜHEGI MIKRO-LAINEAHJU OSA PUHASTAMISELMÜ

Page 62 - DANE TECHNICZNE

electrolux Mida teha, kui . . . ja tehnilised andmed154MIDA TEHA, KUI...TEHNILISED ANDMEDProbleem Kontrollige . . .Mikrolaineahi ei tööta kor-ralikult

Page 63 - Spis treści

Mikrolaineahju võib paigal-dada asukohta A või B.Seadme paigaldus1. Eemaldage pakendi kõik osad ja kontrol-lige, kas seade on terve.2. Paigutage seade

Page 64 - Podłączanie urządzenia do

electrolux Paigaldamine156Seadme ühendamine toiteallikaga• Elektrikontakt peaks olema vabalt juur-depääsetav, et hädaolukorras oleksseadet hõlbus laht

Page 65

electrolux Keskkonnateave157PakkematerjalidELECTROLUX mikrolaineahjud vajavad trans-portimisel kaitseks tõhusat pakkimist. Kasu-tatakse vaid minimaal

Page 66 - WARUNKI GWARANCYJNE

GARANTII/KLIENDITEENINDUSPretensioonide esitamise tingimused kodumasi-natele. Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt EestiVabariiki imporditud ja müüdud

Page 67 - SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM

electrolux Garantii/klienditeenindus159Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:Tallinn, Harjumaa E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäetee 24,10621 TALLINN Tel.

Page 68 - Izvairīšanās no apdegumiem

electrolux Использование СВЧ-печи16В режимах АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВ-ЛЕНИЯ и АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИправильный режим и время приготовлениявыбираютс

Page 69

electrolux Cертификaт cooтветcтвия160!"#$%&%'(%&)* +,-. /0,')(% & 1"2), !"#" $%&'()&*+#)"

Page 70 - IERĪCES PĀRSKATS

electrolux Cертификaт cooтветcтвия161№305045EПоздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества!Внимательно ознакомьтесь с настоящим г

Page 71 - VADĪBAS PANELIS

electrolux Cертификaт cooтветcтвия162Всоответствиисзаконом,наданноеизделиеизготовителемустановленсрокслужбы10летсмоментапродажиизделиямагазином.Правил

Page 72 - Pulksteņa regulēšana pēc ies

electrolux Cертификaт cooтветcтвия163АВТОРИЗОВАННЫЕСЕРВИСНЫЕЦЕНТРЫAEGElectroluxZanussi(РоссияиБеларусь)• Йошкар-Ола Мидас (836-2) 213910• Й

Page 73

electrolux Cертификaт cooтветcтвия164

Page 74 - Mikroviļņiem piemēroti trauki

electrolux Cертификaт cooтветcтвия165

Page 75 - MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅI

electrolux Cертификaт cooтветcтвия166Особенности продажи технически сложных товаров бытового назначения, рекомендованные в соответствии сОсобенности п

Page 76 - Plus un mīnus

www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/

Page 79 - ATKAUSĒŠANAS LIETOŠANA

АвтоматическоеприготовлениеВес (шаг увеличения)/приспособленияКнопка ПроцедураНапиток(чай/кофе)1–6 чашек1 чашка = 200 мл• Поставьте чашку у края враща

Page 82 - Grilēta gaļa uz iesma

TINS-A645URR0www.electrolux.com

Page 83 - Kartupeļu un cukini sacepums

АвтоматическоеприготовлениеВес (шаг увеличения)/приспособленияКнопка ПроцедураМясо, рыба идомашняя птица(Рыба целиком, рыб-ные стейки, рыбноефиле, кур

Page 84 - Ēdiena un dzērienu sildīšana

electrolux Таблицы программ19РЕЦЕПТЫ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯМясо на вертеле Запеченное рыбное филе «Эстерхази»1. Нанизайте попеременно кусоч

Page 85 - Atkausēšana un gatavošana

We were thinking of youwhen we made this product

Page 86

electrolux Таблицы программ20Запеченный шпинат1. Смешайте листья шпината с луком, при-правив блюдо солью, перцем и мускат-ным орехом.2. Смажьте маслом

Page 87 - RECEPTES

electrolux Таблицы программ21Используемые сокращенияст. ложка = столовая ложка чашка = полная чашка г = грамм мл = миллилитр мин = минуты.ч. ложка = ч

Page 88 - Paltusa filejas

electrolux Таблицы программ22РазморозкаРазморозка и приготовлениеПища. Кол-во-г-Настройка Уровень-мощно-сти-Время-мин-Метод Времянастаи-вания-мин-Гуля

Page 89 - Zivs fileja ar siera mērci

Еда Кол-во-г-Настройка Уровень-мощности-Время-мин-МетодВремянастаивания-мин-Брокколи 500 СВЧ-излучение 900 Вт

Page 90 - Pildīts šķiņķis

electrolux Рецепты24РЕЦЕПТЫВсе рецепты в этой книге рассчитываютсядля 4 порций, если не указано иное.Адаптация рецептов для микроволновойпечиЕсли вы х

Page 91 - Bumbieri šokolādes mērcē

electrolux Рецепты25Баклажаны с мясным фаршемПриспособления: Миска с крышкой (ем-костью 1 л) Неглубокое от-крытое блюдо (около 30 см в длину)250 г

Page 92 - Siera kūka

electrolux Рецепты26Рыбное филе с сырным соусомПриспособления: Миска с крышкой (ем-костью 2 л)30 г рыбное филе2 столовая ложк

Page 93 - MAZINĀTAIS JAUDAS LĪMENIS

electrolux Рецепты27Фаршированная ветчинаПриспособления: Миска с крышкой (ем-костью 2 л) Овальнаяформа для запекания (около 26 см в длину)150 г

Page 94 - TEHNISKIE DATI

electrolux Рецепты28Запеканка из кабачков и лапшиПриспособления: Форма для запекания(около 26 см в длину)80 г приготовленные

Page 95 - UZSTĀDĪŠANA

electrolux Рецепты29Пудинг из манной крупы с малино-вым соусомПриспособления: Миска с крышкой (ем-костью 2 л) 4 порционные формочки500 мл молоко40 г с

Page 96 - Pievienošana elektrotīklam

electrolux инструкции по безопасности3СОДЕРЖАНИЕRUИнструкции по безопасностиСхема устройстваПеред первым использованиемСовет по приготовлению пищи в С

Page 97 - VIDES INFORMĀCIJA

electrolux Уход и очистка30УХОД И ОЧИСТКАПОНИЖЕННЫЙ УРОВЕНЬ МОЩНОСТИОСТОРОЖНО! Е ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОМЫШЛЕННЫЕОЧИСТИТЕЛИ ДЛЯ ПЕЧЕЙ, ПАРООЧИ-СТИТЕЛИ, АБРАЗИ

Page 98 - GARANTIJA/KLIENTU APKALPOŠANA

electrolux Что делать, если... и технические характеристики31ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ* Этот продукт отвечает требованиям европе

Page 99

electrolux Установка32УСТАНОВКАМикроволновую печь можноустановить в положение Aили Б:Установка оборудования1. Снимите всю упаковку и внима-тельно осмо

Page 100

electrolux Установка33Подключение устройства к источнику питания• Электрическая розетка должна нахо-диться неподалеку, чтобы устрой-ство можно было ле

Page 101

ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯЭкологически безопасная утилизация упаковочныхматериалов и старой техникиelectrolux Экологическая информация34Упаковочные мате

Page 102 - PREHĽAD ZARIADENIA

electrolux Гарантия/сервисная служба35ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНАЯ СЛУЖБАСервисное обслуживание и запас-ные частиВ случае необходимости ремонта прибора,или если

Page 103 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

electrolux Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa36SPIS TREŚCIPLWażne informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzegląd urządzeniaPrzed rozpoczęciem korz

Page 104 - Detská poistka

electrolux Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa37b) Zawiasy i zatrzaski drzwiczek: należysprawdzić, czy nie są uszkodzone anipoluzowane.c) Uszcze

Page 105

38wnym razie jajka mogą eksplodować.Przed podgrzaniem jajek na twardo wkuchence mikrofalowej należy obrać je zeskorupek i pokroić.Przed rozpoczęciem g

Page 106

39electrolux Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwazenia podstawy obrotowej i podpórki pod-stawy obrotowej z powodu nagrzania. Nienależy przekracza

Page 107 - ÚROVNE VÝKONU MIKROVĹN

electrolux инструкции по безопасности4ТравмоопасностьВнимание! Не включайте печь, если онаповреждена или плохо работает.Перед использованием убедитесь

Page 108 - Plus/mínus

40electrolux Przegląd urządzeniaPRZEGLĄD URZĄDZENIANależy sprawdzić, czy z kuchenką dostarczone są następujące akcesoria: Podstawa obrotowa Podp

Page 109 - Kombinovaná prevádzka

41electrolux Przegląd urządzenia: przed rozpoczęciem korzystaniaPANEL STEROWANIAPRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIAKuchenka wyświetla godzinę w systemie 12

Page 110 - Viacfázová príprava jedál

42electrolux Przed rozpoczęciem korzystania1. Otwórz drzwiczki. Naciśnij przyciskSTART/+30 i przytrzymaj go przez 5sekund. Kuchenka wyemituje sygnałdź

Page 111 - Automatické rozmrazovanie

43electrolux Porady dotyczące gotowania w kuchence mikrofalowejPORADY DOTYCZĄCE GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJGotowanie z użyciem mikrofalAby gotow

Page 112 - TABUĽKA PROGRAMOV

44electrolux Porady dotyczące gotowania w kuchence mikrofalowejPojemniki przeznaczone do kuchenek mikrofalowychPojemnik Przeznaczonedo kuchenekmikrofa

Page 113

45electrolux Obsługa kuchenki mikrofalowejOBSŁUGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ GOTOWANIE Z UŻYCIEM MIKROFALKuchenkę można zaprogramować do działa-nia przez m

Page 114 - Grilované špízy

46electrolux Obsługa kuchenki mikrofalowejUwaga:• Otwarcie drzwiczek podczas gotowaniaspowoduje automatyczne zatrzymanieczasu gotowania widocznego na

Page 115 - Zapekané zemiaky s cuketou

473. Naciśnij jeden raz przycisk ustawieniamocy, aby wybrać regulację PLUS .4. Naciśnij przycisk START/+30. 5. Popatrz na wyświetlacz:Uwaga:Aby

Page 116 - TABUĽKY PRÍPRAVY JEDÁL

48electrolux Obsługa kuchenki mikrofalowejGotowanie wieloetapoweW kuchence można zaprogramować go-towanie w maksymalnie 3 etapach z zas-tosowaniem kom

Page 117

Funkcje AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIA iAUTOMATYCZNEGO ROZMRAŻANIA au-tomatycznie wybierają odpowiedni tryb go-towania i czas gotowania. Dostępnych jest 6us

Page 118

electrolux инструкции по безопасности5Чтобы предотвратить внезапноевыливание кипящей жидкости, котороеможет привести к ожогам, примитеследующие меры:1

Page 119 - Mandľový pstruh

AutomatycznegotowanieWaga (jednostka zmiany) / naczyniaPrzycisk ProceduraNapoje (herbata/kawa)1–6 filiżanek1 filiżanka = 200 ml• Ustaw filiżankę przy

Page 120 - Plnená šunka

AutomatycznegotowanieWaga (jednostka zmiany) / naczyniaPrzycisk ProceduraMięso, ryba,drób(całe ryby, stekirybne, filetyrybne, udkakurze, piersikurze,

Page 121 - Zapekaná cuketa s rezancami

electrolux Tabela programów52PRZEPISY DLA FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIAGrilowane szaszłyki Zapiekany filet rybny EsterhazyZapiekany filet rybny po

Page 122 - Tvarohový koláč

electrolux Tabela programów53Zapiekanka ze szpinakiem1. Wymieszaj liście szpinaku z cebulą i doprawsolą, pieprzem oraz gałką muszkatołową.2. Posmaruj

Page 123 - ÍŽENÁ ÚROVEŇ VÝK

electrolux Tabela programów54TABELA GOTOWANIAPodgrzewanie potraw i napojówPotrawa/napójIlość-g/ml-Ustawie-nieUstawie-nie-mocy-Czas-min-MetodaMleko

Page 124 - TECHNICKÉ PARAMETRE

55electrolux Tabela programówGotowanie, grilowanie i przyrumienianiePotrawa Ilość-g-UstawienieUstawienie-mocy-Czas-min-MetodaCzas pozostawienia -min-B

Page 125 - Tradičná

56electrolux PrzepisyPRZEPISYWszystkie przepisy w tym podręcznikuumożliwiają uzyskanie 4 porcji, chyba że po-dano inaczej.Dostosowywanie przepisów dok

Page 126 - Elektrické pripojenie

57electrolux PrzepisyGrzyby z rozmarynemNaczynia: Miska z pokrywką (pojemność 1 l) płytkieokrągłe naczynie z pokrywką(średnica ok. 22

Page 127

electrolux Przepisy58Filet rybny w sosie serowymNaczynia: miska z pokrywką (pojem-ność 1 l) płytkie okrągłenaczynie do zapiekania(dłu

Page 128 - ZÁRUKA/SERVIS

electrolux Przepisy59Kotlety cielęce z mozzarelląNaczynia: Płytkie kwadratowe naczyniedo zapiekania z pokrywką(długość ok. 25 cm)150

Page 129 - SISUKORD

electrolux инструкции по безопасности6Меры по обеспечениюбезопасности при использованиипечи и предотвращению ущербаНикогда не включайте печь, если она

Page 130

electrolux Przepisy60Gruszki w sosie czekoladowymNaczynia: miska z pokrywką (pojem-ność 2 l) miska z pokrywką(pojemność 1 l)4

Page 131

61electrolux Konserwacja i czyszczenieKONSERWACJA I CZYSZCZENIEOBNIŻONY POZIOM MOCYOSTRZEŻĘNIE!DO CZYSZCZENIA ŻADNEJ CZĘŚCIKUCHENKI MIKROFALOWEJ NIENA

Page 132 - SEADME ÜLEVAADE

62electrolux Rozwiązywanie problemów... i dane techniczneROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...DANE TECHNICZNENapięcie prądu zmiennego

Page 133 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST

63electrolux MontażMONTAŻKuchenkę mikrofalową możnazamontować w pozycji A lub B:Montaż urządzenia1. Zdejmij opakowanie i sprawdź dokładnie,czy urządze

Page 134 - Kellaaja muutmine, kui kel

64electrolux MontażPodłączanie urządzenia doźródła zasilania• Gniazdo elektryczne powinno byćłatwo dostępne, aby w sytuacjiawaryjnej można było szybko

Page 135

65electrolux Informacje dotyczące ochrony środowiskaMateriały opakowanioweKuchenki mikrofalowe firmy ELECTROLUXwymagają odpowiednich opakowań w celuic

Page 136

WARUNKI GWARANCYJNEElectrolux Poland Sp. z o.o.ul. Kolejowa 5/701-217 Warszawae-mail: [email protected]. Electrolux Poland

Page 137 - NEAHJU VÕI

electrolux Svarīgi drošības norādījumi67SATURSLVSvarīgi drošības norādījumiIerīces pārskatsDarbības, kas veicamas pirmspirmās lietošanas reizesPadomi

Page 138 - Pluss ja miinus

bību aizsargājošo pārsegu, drīkst veikttikai attiecīgi apmācīti darbinieki. Pretējāgadījumā tas ir ļoti bīstami.Nedarbiniet krāsni ar atvērtām durvīm

Page 139 - Topeltgrilliga küpsetamine

69electrolux Svarīgi drošības norādījumiraisīt tvaiks un karstums.Pildītu ceptu ēdienu pēc sildīšanas sagrieziet,lai izlaistu tvaiku un izvairītos no

Page 140 - Mitmeetapiline küpsetamine

electrolux Схема устройства7СХЕМА УСТРОЙСТВАУбедитесь в наличии следующих аксессуаров:Вращающаяся подставка, Опора вращающейся подставки, Верхняя р

Page 141 - Automaatsulatus

IERĪCES PĀRSKATSPārliecinieties, ka ir iekļauti šādi piederumi:Rotējošā pamatne Rotējošās pamatnes balsts Augšējās restītes Apakšējās restītes 4 f

Page 142 - PROGRAMMITABELID

electrolux Ierīces pārskats un darbības, kas veicamas pirms pirmās lietošanas reizes71VADĪBAS PANELISDARBĪBAS, KAS VEICAMAS PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS RE

Page 143

electrolux Darbības, kas veicamas pirms pirmās lietošanas reizesPiemērs. Lai nomainītu pulksteni no 12H uz24H vai 24H uz 12H.1. Atveriet durvis. Nospi

Page 144 - Automaatküpsetuse retseptid

electrolux Padomi gatavošanā, izmantojot mikroviļņu krāsni73PADOMI GATAVOŠANĀ, IZMANTOJOT MIKROVIĻŅU KRĀSNIGatavošana, izmantojot mikroviļņusLai pagat

Page 145

electrolux Padomi gatavošanā, izmantojot mikroviļņu krāsniMikroviļņiem piemēroti trauki74Trauki MikroviļņiempiemērotiKomentāriAlumīnija folijas/folija

Page 146 - KÜPSETAMISTABELID

electrolux Mikroviļņu krāsns lietošana75MIKROVIĻŅU KRĀSNS LIETOŠANAGATAVOŠANA, IZMANTOJOT MIKROVIĻŅUSJūsu krāsni var ieprogrammēt uz 90 minū-tēm. Gat

Page 147

Piezīme.• Ja gatavošanas laikā tiek atvērtas durvis,gatavošanas laiks digitālajā displejā auto-mātiski apstājas. Gatavošanas laika at-skaite sākas no

Page 148 - RETSEPTID

electrolux Mikroviļņu krāsns lietošana773. Vienreiz nospiediet jaudas pogu, lai atla-sītu PLUS regulējumu.4. Nospiediet START/+30 pogu. 5. Pārb

Page 149 - Mandliforell

electrolux Mikroviļņu krāsns lietošanaGatavošana vairākos posmosIzmantojot MIKROVIĻŅU, GRILĒŠANAS unDUBULTĀS GRILĒŠANAS režīmu kombinācijas,var ieprog

Page 150 - Täidetud Sink

electrolux Mikroviļņu krāsns lietošana79AUTOMĀTISKĀS GATAVOŠANAS un AUTOMĀ-TISKĀS ATKAUSĒŠANAS funkcijas automātiskiiestata pareizo gatavošanas režīmu

Page 151

electrolux Схема устройства и Перед первым использованием8ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМПечь снабжена часами, где времяуказывается в 12-

Page 152

AutomātiskāgatavošanaSvars (palielināšanas vienība)/TraukiPoga DarbībasDzērieni(tēja/kafija)1–6 krūzītes1 krūzīte = 200 mlNovietojiet krūzi uz ro

Page 153 - DATUD VÕIMSUS

AutomātiskāgatavošanaSvars (palielināšanas vienība)/TraukiPoga DarbībasGaļa, zivis,putnu gaļa(vesela zivs, zivssteiki, zivs file-jas, vistu stilbiņi,v

Page 154 - TEHNILISED ANDMED

82electrolux Programmu tabulasRECEPTES AUTOMĀTISKAJAI GATAVOŠANAIGrilēta gaļa uz iesmaCepta zivs fileja “Esterhāzi gaumē”1. Nabij mięso na przemian z

Page 155 - Tavaline

electrolux Programmu tabulas83Spinātu sacepums1. Sajauciet lapu spinātus ar sīpoliem unpievienojiet sāli, piparus un muskatriek-stu.2. Iesmērējiet cep

Page 156 - Elektrilised ühendused

electrolux Programmu tabulasIzmantotie saīsinājumiēd.k. = ēdamkarote glāze = pilna glāze g = gramsml = mililitrsmin = minūtestējk. = tējkaroteKG = kil

Page 157 - KESKKONNATEAVE

electrolux Programmu tabulas85AtkausēšanaAtkausēšana un gatavošanaPārtikas produktsDaudzums-g-Ies-tatījumsJauda-Līme-nis-Laiks-Min-Veids Gaidīšanas la

Page 158 - GARANTII/KLIENDITEENINDUS

ĒdiensDaudzums-g-Ies-tatījumsJauda-Līmenis-Laiks-Min-Veids Gaidīšanaslaiks-Min-Brokoļi 500 Micro 900 W 6-8 Pievienojiet 4–5 ēdamk.ūdens, apsedziet;

Page 159

electrolux Receptes87RECEPTESVisas šajā rokasgrāmatā ietvertās receptes iraprēķinātas 4 porcijām, ja nav norādīts ci-tādi.Recepšu pielāgošana mikrovi

Page 160

electrolux Receptes88Ar malto gaļu pildīti baklažāniTrauki: Trauks ar vāciņu (1 l etilpība)

Page 161 - №305045E

electrolux Receptes89Forele ar mandelēmTrauki: Sekls ovāls krāsns trauks (apt. 32 cm garš)4 forele

Page 162 -      

electrolux Перед первым использованием95. Посмотрите на дисплей: .Пример. Чтобы перейти на часах от 12-часового формата к 24-

Page 163 - (РоссияиБеларусь)

electrolux Receptes90Pildīts šķiņķisTrauki: Trauks ar vāciņu (1 l ietilpība)Ovāls cepamtrauks (apt. 26 cm garš)150 g lapu spinā

Page 164

electrolux Receptes91LazanjaTrauki: Bļoda ar vāku (ar tilpumu 2 l)Sekls kvadrātveida cepam-trauks ar vāku (apt. 20 x 20 x 6cm)300 g konservētu tomātu5

Page 165

electrolux Receptes92Mannas biezputra ar aveņu mērciTrauki: Trauks ar vāciņu (2 l ietilpība)4 bļodiņas500 ml piena40 g

Page 166

electrolux Kopšana un tīrīšana93KOPŠANA UN TĪRĪŠANASAMAZINĀTAIS JAUDAS LĪMENISUZMANĪBU! NEVIENU MIKROVIĻŅU KRĀSNSDAĻU NEDRĪKST APSTRĀDĀT ARKOMERCIĀLI

Page 167

electrolux Ko darīt, ja ... un tehniskie dati94KO DARĪT, JA ...TEHNISKIE DATIProblēma Rīcība...Ir radušies mikroviļņukrāsns darbības traucē-jumi?• Pār

Page 168

electrolux Uzstādīšana95UZSTĀDĪŠANAMikroviļņu krāsni var uzstādīt Aun B pozīcijāIerīces uzstādīšana1. Noņemiet visus iepakojuma materiālus unrūpīgi pā

Page 169

electrolux Uzstādīšana96Ierīces pievienošana strāvasavotam• Kontaktrozetei ir jābūt viegli pieejamai,lai ārkārtas situācijā ierīci varētu viegliatvien

Page 170

electrolux Vides informācija97Iepakojuma materiāliLai nodrošinātu aizsardzību transportēšanaslaikā, ELECTROLUX mikroviļņu krāsnis ir efek-tīvi jāiepak

Page 171

GARANTIJA/KLIENTU APKALPOŠANAElectrolux pateicas par mūsu produktu izvēliun cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attaisnosJūsu cerības.Mūsu kompānijas mē

Page 172 - TINS-A645URR0

electrolux Dôležité bezpečnostné pokyny99OBSAHSKDôležité bezpečnostné pokynyPrehľad zariadeniaPred prvým použitímRady týkajúce sa prípravy jedál v mik

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire