Electrolux EN3887AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3887AOX. Electrolux EN3887AOX Kasutusjuhend [en] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3887AOX
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 27
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

EN3887AOX... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSS

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

4.5 Liigutatavad riiulidKülmiku seintel on mitu liugurit, tänu millele saabriiuleid paigaldada nii, nagu teile meeldib.4.6 PudelirestAsetage pudelid (

Page 3 - OHUTUSJUHISED

4.8 Ukseriiulite paigutamineErineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Selleks võite teha järgm

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

4.10 Freshzone -sahtelSee seade võimaldab toitu kiiresti jahutada jahoiab sahtlis ühtlasemat temperatuuri.Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist

Page 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

4.12 Jookide jahutusfunktsioon QuickChillSee funktsioon võimaldab jooke kiiresti jahutada.Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.1.Eemaldage või

Page 6 - 3. JUHTPANEEL

5.3 Näpunäiteid külmikukasutamiseksKasulikke näpunäiteid:Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse jaasetage klaasist riiulile köögiviljasahtli koh

Page 7

Ärge tõmmake, liigutage ega vigastagekapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastat

Page 8 - 3.15 Lahtise ukse signaal

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor töötab pide‐valt.Võimalik, et temperatuuriregu‐laator on valesti seadistatud.Valige kõrgem temperatuur. U

Page 9 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusLamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.Ekraanil kuvatakse "dE‐Mo". Seade on demorežiimis.

Page 10 - 4.7 Õhu jahutus

8.2 AsukohtAB100 mmmin20 mmSeade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistestkütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsenepäikesevalgus jne. Veen

Page 11 - 4.9 Niiskuse reguleerimine

8.5 TasteGuard-filtri paigaldamineTasteGuard-filter kujutab endast aktiivsöefiltrit,mis imab halbu lõhnu ning säilitab kõigi toitudeparima maitse ja a

Page 12 - 4.11 FreshZone-režiim

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 5. VEAOTSING

8.7 Ukse avamissuuna muutmine32145HOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.HOIATUSVeenduge, et seade ei oleks vooluvõr‐gus!

Page 14 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

EFABDC• Kruvige lahti keskmine hing (B). Eemaldageplastist seib (A).• Eemaldage seib (F) ja asuge teisel pool asuvahingetihvti (E) juurde.• Tõstke uks

Page 15 - 7. VEAOTSING

768910• Võtke ukse otsa katte all olev juhe välja ja kin‐nitage see ülemise hinge külge.• Kruvige hing uuesti kinni (7).• Ühendage juhe esipaneelil ol

Page 16

AACCBB• Eemaldage katted (A). Eemaldage kattekorgid(C).• Keerake käepidemed (B) lahti ja paigaldageneed vastasküljele. Paigutage ülemine käepi‐de alum

Page 17 - 8. PAIGALDAMINE

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!24www.electrolux.com

Page 18 - 8.4 Loodimine

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 2019 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 18 hPinge

Page 19 - 8.6 Elektriühendus

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöördugeabi saamiseks kohalikku omavalitsusse.26www.electrolux.com

Page 20 - 8.7 Ukse avamissuuna muutmine

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 21 - EESTI 21

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 22

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 23 - 9. HELID

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh atvilktne2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)

Page 25 - EESTI 25

3. VADĪBAS PANELIS12765341Displejs2Temperatūras regulatorsPlus taustiņš3Temperatūras regulatorsMīnus taustiņš4Mode taustiņš5DrinksChill taustiņš un ON

Page 26

3.6 Temperatūras regulēšanaIzvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐mu.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītutemperatūru.Sākotnēji ies

Page 27 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

2.Indikators DrinksChill nodziest.Laiku var mainīt laika atskaites laikā un pirmsdarbības beigām, piespiežot Aukstākas tempera‐tūras taustiņu un Siltā

Page 28 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ4.1 AtlaidināšanaĪpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms tolietošanas jāatlaidina ledusskapja nodalījumā vaiistabas t

Page 29 - 1.6 Apkope

4.6 Pudeļu plauktsNovietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzētajāmdaļām vērstām uz priekšu) iepriekš uzstādītajāplauktā.Ja plaukts uzstādīts horizontāl

Page 30 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4.9 Mitruma regulēšanaSvaigus dārzeņu un augļus ir ieteicams ievietotatvilktnē. Ledusskapis nodrošina zemu tempera‐tūru, palēninot pārtikas novecošanu

Page 31 - 3. VADĪBAS PANELIS

4.11 FreshZone RežīmsJa nodalījums nav vajadzīgs kā Freshzone, iesta‐tījumus var mainīt, lai tā būtu vienkārši zemastemperatūras atvilktne.Lai ieslēgt

Page 32

4.13 Saldēšanas atvilktņu izņemšana no saldētavas21Saldēšanas atvilktnēm ir ierobežojoša atdure,kas neļauj tām nejauši izkrist vai tikt nejauši iz‐ņem

Page 33 - LATVIEŠU 33

• liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekātie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazi‐na produktu uzglabāšanas laiku;• saldētas sulas, tās lie

Page 34 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - 4.7 Gaisa atdzesēšana

6.3 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājotieskompresora motora darbībai, tiek automātiski li‐kvidēts apsarmojums, kas

Page 36 - 4.10 Freshzone atvilktne

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Istabas temperatūra ir pārākaugsta.Samaziniet telpas temperatūru. Ieslēgta ātrās sasaldēšanasfunkcija.Skatiet

Page 37 - 4.11 FreshZone Režīms

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiDisplejā parādās "dEMo". Ierīce atrodas demonstrācijasrežīmā.Turiet taustiņu Mode nospiestuaptuveni 1

Page 38

8.2 IzvietojumsAB100 mmmin20 mmIerīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltumaavotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tie‐šiem saules stariem utt.

Page 39 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

8.5 TasteGuard filtra uzstādīšanaTasteGuard filtrs ir aktīvās ogles filtrs, kas absor‐bē nepatīkamas smakas un ļauj saglabāt produk‐tu labo garšu un a

Page 40 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

8.7 Durvju vēršanās virziena maiņa32145BRĪDINĀJUMSPirms veikt jebkādas darbības atvieno‐jiet ierīci no elektrotīkla.BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, ka ier

Page 41 - LATVIEŠU 41

EFABDC• Izskrūvējiet vidējo eņģi (B). Izņemiet plastma‐sas starpliku (A)• Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐ģu pretējo pusi (E).• Noņemi

Page 42 - 8. UZSTĀDĪŠANA

768910• Izņemiet vadu no durvju gala pārsega un ie‐vietojiet to augšējā eņģē.• Ieskrūvējiet eņģi atpakaļ (7).• Pievienojiet vadu barošanas ligzdai pri

Page 43 - 8.4 Līmeņošana

AACCBB• Noņemiet eņģes pārsegu (A). Noņemiet fiksa‐torus (C).• Izskrūvējiet rokturus (B) un nostipriniet tospretējā pusē. Novietojiet augšējo rokturi

Page 44 - 8.6 Elektriskais savienojums

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!LATVIEŠU 49

Page 45 - LATVIEŠU 45

2. SEADME KIRJELDUS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh-sahtel2Freshzone-sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Niiskuse reguleerimine6Pudelirest7Juht

Page 46

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 2019 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšan

Page 47 - LATVIEŠU 47

11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to

Page 48 - 9. TROKŠŅI

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 49 - LATVIEŠU 49

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Page 50 - 10. TEHNISKIE DATI

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 51 - LATVIEŠU 51

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Page 52 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. VALDYMO SKYDELIS12765341Ekranas2Temperatūros reguliatoriusPliuso mygtukas3Temperatūros reguliatoriusMinuso mygtukas4Mygtukas Mode5Mygtukas DrinksCh

Page 53 - SAUGOS INSTRUKCIJA

1.Paspauskite mygtuką Fridge Compartment.Šaldytuvo OFF indikatorius užgęsta.Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperat

Page 54 - 1.7 Aplinkos apsauga

1.Paspauskite mygtuką DrinkChill.2.Indikatorius DrinksChill užgęsta.Laiką galima pakeisti atgalinės atskaitos metu irpabaigoje, paspaudus temperatūros

Page 55 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 AtitirpinimasVisiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro‐duktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šal‐dytuvo skyri

Page 56 - 3. VALDYMO SKYDELIS

3. JUHTPANEEL12765341Ekraan2TemperatuuriregulaatorPluss-nupp3TemperatuuriregulaatorMiinus-nupp4Funktsiooni Mode nupp5DrinksChill-nupp ja ON/OFF -nupp6

Page 57 - LIETUVIŲ 57

4.6 Lentyna buteliamsButelius (kakleliu į priekį) dėkite į iš anksto įreng‐tą lentyną.Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, buteliai turibūti užkimš

Page 58

4.9 Drėgmės valdiklisNorint laikyti daržoves ir vaisius šaldytuve, patar‐tina juos sudėti į stalčių. Šaldytuvas užtikrina že‐mą temperatūrą, todėl mai

Page 59 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Norėdami išjungti šią funkciją:1.Slinkite atlenkiamą dalį žemyn.2.Išjunkite apsipirkimo funkciją.3.Apsipirkimo funkcijos indikatorius užgęsta.Po kelių

Page 60 - 4.7 Oro vėsinimas

4.12 Greito gėrimų atšaldymo funkcija QuickChillŠi funkcija leidžia greitai atšaldyti gėrimus.Norėdami įjungti šią funkciją:1.Išimkite arba pakelkite

Page 61 - 4.10 Stalčius Freshzone

5.3 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai:Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržoviųstalčiau

Page 62 - 4.11 Režimas FreshZone

• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskitejokių korpuso viduje esančių vamzdeliųir (arba) kabelių.Vidaus niekada neval

Page 63 - LIETUVIŲ 63

Problema Galima priežastis SprendimasKompresorius veikia beperstojo.Gali būti netinkamai nustatytastemperatūros reguliatorius.Nustatykite aukštesnę te

Page 64 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisui netiekiamas maitini‐mas. Maitinimo tinklo lizde nė‐ra įtampos.Įjunkite į maitinimo tinklo lizdąkitą

Page 65 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.2 PastatymasAB100 mmmin20 mmPrietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilumosšaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesioginių sau‐lės spindulių. Pa

Page 66

8.5 Filtro „TasteGuard“ įrengimasFiltras TasteGuard yra aktyviosios anglies filtras,kuris sugeria blogus kvapus ir užtikrina kuo ge‐riausią visų maist

Page 67 - 8. ĮRENGIMAS

3.6 Temperatuuri reguleerimineValige külmiku või sügavkülmiku sektsioon.Temperatuuri määramiseks vajutage tempera‐tuurinuppu.Määrake vaiketemperatuur:

Page 68 - 8.4 Išlyginimas

8.7 Durelių atidarymo krypties keitimas32145ĮSPĖJIMASPrieš atlikdami bet kuriuos veiksmus,ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.ĮSPĖJIMASPatikri

Page 69 - 8.6 Jungimas prie elektros

EFABDC• Atsukite vidurinį lankstą (B). Nuimkite plastikinįtarpiklį (A)• Ištraukite tarpiklį (F) ir perkelkite į kitą lankstoašies (E) pusę.• Nuimkite

Page 70

768910• Ištraukite kabelį iš durelių galinio dangtelio irįtaisykite jį į viršutinį lankstą.• Vėl priveržkite lankstą (7).• Prijunkite kabelį prie lizd

Page 71 - LIETUVIŲ 71

AACCBB• Nuimkite dangtelius (A). Nuimkite dangteliųkaiščius (C).• Atsukite rankenėles (B) ir pritvirtinkite jas prie‐šingoje pusėje. Dėkite viršutinę

Page 72

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!74www.electrolux.com

Page 73 - 9. TRIUKŠMAS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 2019 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas

Page 74

11. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Page 76 - 11. APLINKOSAUGA

78www.electrolux.com

Page 78

3.11 ShoppingModeKui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulktoitu (näiteks pärast sisseostude tegemist), onsoovitatav aktiveerida ShoppingMode, e

Page 79 - LIETUVIŲ 79

www.electrolux.com/shop280150861-B-432012

Page 80 - 280150861-B-432012

4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE4.1 SulatamineSügavkülmutatud või külmutatud toidu võib ennekasutamist külmikuvahes või toatemperatuurilüles sulatada, oleneva

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire