Electrolux EOA6420AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOA6420AOX. Electrolux EOA6420AOX Használati utasítás [el] [es] [nl] [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOA6420
GŐZÖLŐS SÜTŐ
PARNA PEČICA
HU
SL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
NAVODILA ZA UPORABO 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

EOA6420GŐZÖLŐS SÜTŐPARNA PEČICAHUSLHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2NAVODILA ZA UPORABO 41

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.5 GombokGomb Funkció MegnevezésMÍNUSZ A pontos idő beállítása.ÓRA Egy óra funkció beállítása. PLUSZ A pontos idő beállítása.5.6 Gőz sütés1. Állítsa

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

BCA3. Nyissa ki a sütő ajtaját, majd tegye acsatlakozót (B) a leeresztő szelepbe(A).4. Nyomja meg többször a csatlakozóta víztartály leürítése közben.

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

hangjelzés hallható. A jelzéskikapcsolásához nyomjon meg egygombot.4. Forgassa kikapcsolt állásba asütőfunkciók vezérlőgombját és ahőmérséklet-szabály

Page 5 - 2.3 Használat

Üvegedény (A)Fedő (B)A fúvóka és a befúvó tömlőCD„C” jelű alkatrész: befúvó tömlő a gőzsütéshez, „D”: fúvóka a közvetlen gőzsütéshez.Befúvó cső (C)Fúv

Page 6 - 2.7 Ártalmatlanítás

• Ne tisztítsa a sütőedényt súroló- éscsiszolószerekkel, valamint porokkal.7.3 Gőz sütés diétásételkészítő edénnyelTegye az ételt az edénybe helyezett

Page 7 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

2. A sütőedényt helyezze a sütő alulrólszámított első vagy másodikpolcszintjére.Ügyeljen arra, hogy a befúvó tömlő nenyomódjon össze, és ne érjen a sü

Page 8 - 5. NAPI HASZNÁLAT

• A nedvesség lecsapódhat akészüléken vagy az ajtó üveglapjain.Ez normális jelenség. Mindig álljonhátrébb a készüléktől, amikor sütésközben kinyitja a

Page 9 - 5.4 Kijelző

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságRétes 175 3 150 2 60 -

Page 10 - 5.9 A víztartály ürítése

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKeksz /omlóstészták –h

Page 11 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Kenyér és pizzaÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságFehérken

Page 12 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - MAGYAR 13

HúsÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságMarhahús 200 2 190 2

Page 14 - 7.4 Közvetlen gőz sütés

HalÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng/tengerikes

Page 15 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSzilvator‐ta1)175 1 160

Page 16 - 9.4 Sütési időtartamok

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKépviselő‐fánk – egyszi

Page 17 - MAGYAR 17

Töltött tésztákÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságVajastés

Page 18

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságCsirke 220 2 200 2 70 -

Page 19 - MAGYAR 19

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalSertésbor‐da4 600 maximális 12 – 16 12 – 14 4Csirke(félbe vág‐

Page 20

Étel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságSertés csülök(előfőzött)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 vagy 2BorjúÉtel Mennyiség(kg)Hőmérsékle

Page 21 - MAGYAR 21

ZöldségekÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióBab 60 – 70 6 – 8 3 1 / 4Paprika 60 – 70 5 – 6 3 1 / 4Zöldség sav‐anyúsághoz60

Page 22

Étel Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságMegjegyzésBriósok1)180 15 - 20 3 (2 és 4) Sütő tálcán1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.Kenyér és pizzaÉ

Page 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 24

Étel Mennyiség(g)Hőmér‐séklet(°C)Idő(perc)Polcma‐gasságMegjegyzésKacsa 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 2 EgészbenLiba 3000 160 - 170 150 - 200 1 Egész

Page 25 - 9.6 Grill

Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) PolcmagasságPadlizsán 130 15 – 20 2Karfiol (rózsák) 130 25 – 30 2Paradicsom 130 15 2Spárga (fehér) 130 25 – 35 2Spárg

Page 26 - 9.7 Infrasütés

ZöldségekÉtel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) PolcmagasságBrokkoli (rózsák) 150 20 – 25 2Padlizsán 150 15 – 20 2Karfiol (rózsák) 150 25 – 30 2Paradicsom 1

Page 27 - 9.8 Aszalás – Hőlégbefúvás

10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.10.1 Tisztítással kapcsolatosmegjegyzések• A készülék elejét meleg vizes éstisz

Page 28 - 9.9 Hőlégbefúvás + gőz

A polctartó síneket a kiszerelésselellentétes sorrendben tegye vissza.A teleszkópos sütősínekentalálható tartócsapok előrenézzenek.10.5 Katalitikus ti

Page 29 - MAGYAR 29

Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) ÁLTAL ELŐÍRT KALCIUMMENNYISÉGITÁBLÁZATKalciumlera‐kódásVízkeménység Víz besorolá‐saVízkőtelenítésgyakorisága(fran

Page 30 - 9.10 Sütés diétás

3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az ajtót a helyéről.4. Helyezze az ajtót egy stabil felüle

Page 31 - MAGYAR 31

10.8 A lámpa izzójának cseréjeTegyen egy kendőt a készülékbelsejének az aljára. Ezmegakadályozza a sütővilágításüvegbúrájának és a sütőtérnek asérülés

Page 32

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐sodott.Cserélje ki az izzót.Gőz- és páralecsapódásaz ételen és

Page 33 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.12.1 Beépítés600min. 56020min. 550573594589558548205min. 55020590min. 5605735945895

Page 34 - 10.6 A víztartály tisztítása

• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs

Page 35 - 10.7 A sütőajtó tisztítása

13. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA jelzéssel ellátott anyagokújrahasznosíthatóak. Újrahasznosításhoztegye a megfelelő konténerekbe acsomagolást. Járulj

Page 36

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 422. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 37 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Page 38 - 11.2 A szerviz számára

• Za čiščenje steklenih vrat ne uporabljajte grobihčistilnih sredstev ali ostrega kovinskega strgala, da nepoškodujete stekla.• Če je napajalni kabel

Page 39 - 12.4 Kábel

med posameznimi kontakti minimalnorazdaljo 3 mm.• Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin in ele

Page 40

• Katalitičnega emajla (če obstaja) nečistite s čistilnimi sredstvi.2.6 Notranja lučka• Žarnica ali halogenska žarnica,uporabljena za to napravo, jepr

Page 41 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

4. PRED PRVO UPORABOOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.4.1 Prvo čiščenjeIz naprave odstranite vse pripomočke inodstranljive nosilce rešetk.Oglejt

Page 42

3. Če želite izklopiti napravo, obrnitegumba za funkcije pečice innastavitev temperature v položaj zaizklop.5.3 Funkcije pečiceFunkcija pečice Uporaba

Page 43 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

5.5 TipkeTipka Funkcija OpisMINUS Za nastavitev časa.URA Za nastavitev časovne funkcije.PLUS Za nastavitev časa.5.6 Kuhanje v sopari1. Nastavite funkc

Page 44 - 2.5 Vzdrževanje in čiščenje

BCA3. Odprite vrata pečice in vstavitepriključek (B) v ventil za odvod vode(A).4. Med praznjenjem posode za vodopotiskajte priključek. V posodi je lah

Page 45 - 3. OPIS IZDELKA

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Page 46 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

Pri funkcijah Trajanje inKonec se napravasamodejno izklopi.6.3 Preklic časovnih funkcij1. Pritiskajte , dokler ne začneutripati indikator želene

Page 47 - 5.4 Prikazovalnik

Steklena posoda (A)Pokrov (B)Injektor in cevka za injektor.CD»C« je cevka za injektor za kuhanje vsopari, »D« je injektor za kuhanje zneposredno paro.

Page 48

• Modela za peko ne čistite z abrazivi,čistilnimi sredstvi in praški.7.3 Kuhanje v sopari v modeluza peko dietetičnih jediŽivilo položite na jeklen pl

Page 49 - 6. ČASOVNE FUNKCIJE

2. Model za peko postavite na prvi alidrugi položaj rešetk od spodajnavzgor.Pazite, da ne stisnete cevke za injektorali da se ta ne dotakne grelca na

Page 50 - 7. UPORABA DODATNE OPREME

med pripravo hrane odpirate vrata, sevedno umaknite stran od naprave. Čeželite zmanjšati kondenzacijo, vklopitenapravo 10 minut pred začetkompriprave

Page 51 - SLOVENŠČINA 51

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas (min.) OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkKolač zmarmela‐do170 2 165 2 (levo

Page 52 - 7.4 Kuhanje z neposredno paro

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas (min.) OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkPoljubčki-dva nivo‐ja1)- - 120 2 i

Page 53 - 9. NAMIGI IN NASVETI

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkČajni ko‐lački1)200 3 190 3 10 - 20

Page 54 - 9.4 Čas priprave

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkGovejapečenkapo angle‐ško,srednjezap

Page 55 - SLOVENŠČINA 55

PecivoJed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkRecepti zaumešanotesto170 2 16

Page 56

• A készülék kizárólag ételkészítésicélokat szolgál. Tilos bármilyen máscélra, például helyiség fűtésérehasználni.• A művelet közben a sütő ajtaja leg

Page 57 - SLOVENŠČINA 57

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkDrobnopecivo -trije nivo‐ji1)- - 140

Page 58

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkViktorijinkolač1)170 1 160 2 (levo i

Page 59 - SLOVENŠČINA 59

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkLazanja 180 - 190 2 180 - 190 2 25 -

Page 60

Jed Gretje zgoraj in spo‐dajVroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkZajec 190 2 175 2 60 - 80 RazkosanZa

Page 61 - Predgretje za 10 minut

Jed Količina Tempera‐tura (°C)Čas (min.) PoložajrešetkKosov (g) 1. stran 2. stranRibji file 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4Popečeniobloženikruhki4 - 6 -

Page 62

JagnjetinaJed Količina (kg) Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj rešetkJagnje-stegno,pečena jagnje‐tina1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ali 2Jagnječji hrbet

Page 63 - 9.6 Mali žar

Jed Temperatura(°C)Čas (h) Položaj rešetk1 položaj 2 položajaZelišča 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4SadjeJed Temperatura(°C)Čas (h) Položaj rešetk1 položaj 2 po

Page 64 - 9.7 Infra pečenje

Kruh in pizzaJed Količina (g) Tempera‐tura (°C)Čas (min.) Položaj re‐šetkOpombeBeli kruh1)1000 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 kosa,500 g zavsak kosKruhki/Ž

Page 65 - 9.8 Sušenje - Vroči zrak

Jed Količina (g) Temper‐atura(°C)Čas(min.)Položaj re‐šetkOpombeGos 3000 160 - 170 150 - 200 1 CelaZajec - 170 - 180 60 - 90 2 RazkosanRibaJed Količi‐n

Page 66 - 9.9 Vroči zrak + Parno

Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetkParadižnik 130 15 2Beli beluši 130 25 - 35 2Zeleni beluši 130 35 - 45 2Bučka, narezana 130 20 - 25 2Kore

Page 67 - SLOVENŠČINA 67

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés108916131412541234 63 5 72111151Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum /visszaj

Page 68

Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetkCvetača, cvetki 150 25 - 30 2Paradižnik 150 15 2Beli beluši 150 35 - 45 2Zeleni beluši 150 25 - 35 2Bučk

Page 69 - SLOVENŠČINA 69

• Za čiščenje kovinskih površinuporabite običajno čistilo.• Notranjost naprave po vsaki uporabiočistite. Nakopičena maščoba alidrugi ostanki hrane se

Page 70 - 10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Madeži ali spreminjanjebarve katalitične površine nevpliva na katalitičnelastnosti.OPOZORILO!Ko čistite pečico z visokotemperaturo, poskrbite, da vbli

Page 71 - SLOVENŠČINA 71

1. Posodo za vodo napolnite z 900 mlvode in 50 ml citronske kisline (petčajnih žličk). Izklopite pečico inpočakajte približno 60 minut.2. Vklopite peč

Page 72 - 10.6 Čiščenje posode za vodo

5. Sprostite sistem zapiranja, da bostelahko sneli notranjo stekleno ploščo.6. Obrnite zaponki za 90° in ju snemitez njunega mesta.90°7. Najprej previ

Page 73 - 10.7 Čiščenje vrat pečice

3. Žarnico zamenjajte z ustreznožarnico, odporno proti visokitemperaturi 300 °C.4. Namestite steklen pokrov.11. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si

Page 74 - Luč zadaj

Težava Možen vzrok RešitevPosoda za vodo se prazniveč kot tri minute ali pa vo‐da izteka iz dovodne odpr‐tine za paro.V pečici so obloge iz vod‐nega k

Page 75 - 11. ODPRAVLJANJE TEŽAV

12.2 Pritrditev naprave naomaricoAB12.3 Električna namestitevČe ne upoštevate varnostnihnavodil iz poglavij o varnosti,proizvajalec ne prevzemaodgovor

Page 76 - 12.1 Vgradnja

www.electrolux.com78

Page 78

4.3 Az idő módosításaAz Időtartam vagyBefejezés funkcióműködése alatt nemmódosítható az órabeállítása.Nyomja meg többször a gombotmindaddig, míg

Page 79 - SLOVENŠČINA 79

www.electrolux.com/shop867304034-A-122014

Page 80 - 867304034-A-122014

5.3 SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Sütő világítás A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció haszná

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire