Electrolux EOB3430COK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB3430COK. Electrolux EOB3430COK User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB3430COK
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2

EOB3430COKHR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

7. KORIŠTENJE PRIBORAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.7.1 Sklopive vodiliceSačuvajte upute zapostavljanje teleskopskihvodilica za

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

9. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Oni ovise orec

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač s ja‐bukama(pita odjabu

Page 5 - 2.4 Čišćenje i održavanje

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePoljupci -jedna razi‐na120 3

Page 6 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePizza1)230 - 250 1 230 - 250

Page 7 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeEngleskogoveđepečenje,slabo p

Page 8 - 5.4 Prikaz

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTuna/losos190 2 175 2 35 - 60

Page 9 - 6. FUNKCIJE SATA

9.7 Turbo roštiljGovedinaJelo Količina Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeGoveđe pečenje ilifile, slabo peče‐no1)po cm debljine 190 - 200 5

Page 10 - 8. DODATNE FUNKCIJE

PeradJelo Količina (kg) Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkePerad u koma‐dima0,2 - 0,25 svakikomad200 - 220 30 - 50 1 ili 2Polovica pileta 0,

Page 11 - 9. SAVJETI I PREPORUKE

9.9 Sušenje - Vrući zrak• Prekrijte police masnim papirom ilipapirom za pečenje.• Za bolje rezultate, zaustavite pećnicuna pola vremena sušenja, otvor

Page 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - HRVATSKI 13

10.2 Uređaji od nehrđajućegčelika ili aluminijaOčistite vrata pećnice samovlažnom spužvom. Osušitemekanom krpom.Ne koristite čeličnu vunu,kiseline ili

Page 14

Vrata pećnice bi se moglazatvoriti ako staklene pločepokušate skinuti prije negoskinete vrata pećnice.POZOR!Uređaj ne upotrebljavajtebez staklenih plo

Page 15 - HRVATSKI 15

90°7. Prvo pažljivo podignite, a zatimskinite staklene ploče jednu po jednu.Krenite od gornje ploče.128. Staklene ploče očistite sapunicom.Pažljivo os

Page 16 - 9.6 Mali roštilj

Stražnje svjetlo1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice usmjeru suprotnom od kazaljke nasatu i skinite ga.2. Očistite stakleni poklopac.3. Zamijenite

Page 17 - 9.7 Turbo roštilj

12. POSTAVLJANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.12.1 Ugradnja5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 550205

Page 18 - 9.8 Odmrzavanje

13. TEHNIČKI PODACI13.1 Tehnički podaciNapon 230 VFrekvencija 50 Hz14. ENERGETSKA UČINKOVITOST14.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skl

Page 19 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

najnižu moguću postavkutemperature.15. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Po

Page 20

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...282. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 21 - HRVATSKI 21

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 22 - 10.7 Zamjena žarulje

• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs

Page 23 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 24 - 12.4 Kabel

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Page 25 - 14. ENERGETSKA UČINKOVITOST

• A készülék kizárólag ételkészítésicélokat szolgál. Tilos bármilyen máscélra, például helyiség fűtésérehasználni.• A művelet közben a sütő ajtaja leg

Page 26 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés87119105412331 64 521Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum /visszajelző4Elektr

Page 27 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Új időpont beállításához kövesse „Az órabeállítása” című részben leírtakat.4.4 ElőfűtésÜres készülékkel végezzenelőmelegítést, hogy kiégesse avisszama

Page 28 - 1.2 Általános biztonság

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó + felsősütés1 szinten történő tészta- és hússütés számára.Felsõ fûtés Kenyér, sütemény és tészta pirításához. Főzött éte‐le

Page 29 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6. ÓRAFUNKCIÓK6.1 Órafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓra A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőr‐zéséhez.Percszámláló Visszaszá

Page 30 - 2.3 Használat

7.1 Teleszkópos sütősínekKésőbbi használatra őrizzemeg a teleszkópossütősínek szerelésiútmutatóját.A teleszkópos sütősínek segítségévelkönnyebben lehe

Page 31 - 2.6 Ártalmatlanítás

9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.A táblázatban szereplőhőmérsékleti értékek éssütési időtartamok csakt

Page 32 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságLinzer‐tészta170 2 160

Page 33 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKeksz /omlóstészták –e

Page 34 - 5.5 Gombok

• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste isključili mogućnost strujnog udara.• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređa

Page 35 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Kenyér és pizzaÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságFehérken

Page 36 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

HúsÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságMarhahús 200 2 190 2

Page 37 - 9.4 Sütési időtartamok

HalÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng/tengerikes

Page 38

9.7 InfrasütésMarhahúsÉtel Mennyiség Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságMarhasült vagy -szelet, véresen1)vastagság(cm) szerint190 - 200 5 - 6 1 va

Page 39 - MAGYAR 39

Étel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságFél csirke Egyenként 0,4- 0,5190 - 210 35 - 50 1 vagy 2Csirke, jérce 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Page 40

ZöldségekÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióBab 60 – 70 6 – 8 3 1 / 4Paprika 60 – 70 5 – 6 3 1 / 4Zöldség sav‐anyúsághoz60

Page 41 - MAGYAR 41

10.3 Az ajtótömítésekmegtisztítása• Rendszeresen ellenőrizze azajtótömítés állapotát. Az ajtótömítés asütőnyílás kereténél található. Nehasználja a ké

Page 42 - 9.6 Grill

FIGYELMEZTETÉS!Ne használja a készüléketaz üveglapok nélkül.1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsameg az ajtó két zsanérját.2. Emelje meg, és fordí

Page 43 - 9.7 Infrasütés

90°7. Először emelje meg óvatosan, majdegyenként távolítsa el azüveglapokat. A felső üveglappalkezdje.128. Tisztítsa meg az üveglapokatmosogatószeres

Page 44 - 9.9 Aszalás – Hőlégbefúvás

FIGYELMEZTETÉS!A zsírmaradék ráégésénekelkerülésére mindigkendővel fogja meg ahalogénizzót.1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Vegye ki a biztosítékot abi

Page 45 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste izvukli utikač iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite utikač.• Koristite samo odgovarajućeizolacijske uređaje

Page 46 - 10.6 A sütőajtó tisztítása

adattábla a készülék sütőterének elülsőkeretén található. Ne távolítsa el azadattáblát a készülék sütőterénekkeretéről.Javasoljuk, hogy az adatokat je

Page 47 - MAGYAR 47

Teljes teljesítmé‐ny (W)Vezeték kereszt‐metszet (mm²)maximum 1380 3 x 0,75maximum 2300 3 x 1Teljes teljesítmé‐ny (W)Vezeték kereszt‐metszet (mm²)maxim

Page 48

sütés során addig tartsa csukva,ameddig lehetséges.– Fém edényeket használjon azenergiatakarékosság javításaérdekében.– Amikor csak lehetséges, az éte

Page 50 - 12.4 Kábel

www.electrolux.com54

Page 52

www.electrolux.com/shop867310805-A-362014

Page 53 - MAGYAR 53

• Katalitički emajl nemojte čistiti (ako jeprimjenjivo) nikakvom vrstomdeterdženta.2.5 Unutarnje svjetlo• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo kojese ko

Page 54

Pogledajte poglavlje„Čišćenje i održavanje“.Uređaj očistite prije prve upotrebe.Pribor i uklonjive vodilice polica vratite nanjihovo mjesto.4.2 Postav

Page 55 - MAGYAR 55

5.3 Funkcija pećniceFunkcije pećnice UporabaPoložaj Isključe‐no (Off)Uređaj je isključen.Osvjetljenje un‐utrašnjostiZa uključivanje svjetla bez funkci

Page 56 - 867310805-A-362014

5.5 TipkeTipka Funkcija OpisMINUS Za postavljanje vremena.SAT Za postavljanje funkcije sata.PLUS Za postavljanje vremena.6. FUNKCIJE SATA6.1 Tablica f

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire