Electrolux ERF4162AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERF4162AOW. Electrolux ERF4162AOW Uživatelský manuál [et] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERF4162AOW
ERF4162AOX
CS Chladnička Návod k použití 2
RU Холодильник Инструкция по эксплуатации 14
SK Chladnička Návod na používanie 29
UK Холодильник Інструкція 42
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ERF4162AOX

ERF4162AOWERF4162AOXCS Chladnička Návod k použití 2RU Холодильник Инструкция по эксплуатации 14SK Chladnička Návod na používanie 29UK Холодильник Інст

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníJe spuštěna optická čizvuková výstraha.Spotřebič byl zapnut ne‐dávno nebo teplota je je‐ště příliš vysoká.Viz „Výstraha ot

Page 3

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí DE‐MO.Spotřebič je v režimu De‐mo.Držte Mode stisknuté na asi10 sekund, dokud nezaznídlouhý zvukový

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěnpod závěsnými skříňkami kuchyňskélinky, je pro zajištění správného výkonunutná minimální vzdálenost mezi horn

Page 5 - 3. PROVOZ

7.6 Instalace filtruTASTEGUARDPři dodání spotřebiče se filtr nachází vplastovém sáčku.1. Otevřete klapku vzduchovéhovětrání.2. Vyndejte filtr z plasto

Page 6 - 3.5 Režim ExtraHumidity

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...142. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ответственности за какие-либо травмы или ущерб,возникший вследствие неправильной установки илиэксплуатации. Всегда храните данное руководствопод рукой

Page 8 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Не используйте механические устройства илилюбые другие средства, кроме рекомендованныхпроизводителем, для ускорения процессаразмораживания.• Не допу

Page 9 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Не устанавливайте прибор там, гдена него может падать прямойсолнечный свет.• Не устанавливайте прибор вслишком влажных или холодныхместах, например,

Page 10

Техническое обслуживание иперезарядка должны выполнятьсятолько квалифицированнымспециалистом.• Регулярно проверяйте сливноеотверстие в корпусе прибора

Page 11 - 7. INSTALACE

A. Индикатор температурыB. Режим HolidayC. EcoModeD. Режим ExtraHumidityE. ShoppingModeF. Сигнальный индикаторG. Режим ChildLock3.2 ВключениеВставьте

Page 12 - 7.4 Zadní rozpěrky

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. TECHNICKÉ INFORMACE

3.7 Режим HolidayФункция позволяет оставлятьхолодильную камеру пустой изакрытой в течение продолжительногоотсутствия владельца безобразования в ней не

Page 14 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.2 Фильтр TASTEGUARDTASTEGUARD — это фильтр сактивированным углем, поглощающийнеприятные запахи и обеспечивающийсохранение наилучшего вкуса иаромата

Page 15 - РУССКИЙ 15

недавно изготовленного изделия, азатем тщательно протрите их.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе используйте моющиеили абразивные средства,т.к. они могут повредитьпокрыт

Page 16 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

3. Вымойте прибор и всепринадлежности.4. Оставьте дверцы приоткрытыми,чтобы предотвратить появлениенеприятного запаха.6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНО

Page 17 - 2.4 Уход и очистка

Неисправность Возможная причина Способ устраненияКомпрессор не вклю‐чается сразу после на‐жатия выключателяShoppingMode или послеизменения температуры

Page 18 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Если приведеннаярекомендация непозволяет достичьжелаемого эффекта,обратитесь в ближайшийавторизованныйсервисный центр.6.2 Замена лампыПрибор оборудова

Page 19 - 3.6 ShoppingMode

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечениянадлежащей работыприбора при температуреокружающего воздухасвыше 38ºCрекомендуется обеспечитьзазор в 30 мм междустенками

Page 20 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4. Закройте заслонку.Для обеспеченияправильной работыфильтра убедитесь, чтовентиляционная заслонкапостоянно находится взакрытом положении.7.7 Перевеши

Page 21 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

Класс энергетической эффективности: A+Дата производства данного изделия указана в серийномномере, где первая цифра номера соответствует последнейцифр

Page 22 - 5.4 Перерывы в эксплуатации

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...292. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 23 - 6.1 Что делать, если

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Page 24

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Deti staršie ako 8

Page 25 - 7. УСТАНОВКА

abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá anikovové predmety.• V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.aerosólové plechovky s horľavý

Page 26

2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zranenia,popálenín, zásahuelektrickým prúdom alebopožiaru.• Nemeňte technické charakteristikytohto spotrebiča.• Do

Page 27 - 9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel12347651Displej2Tlačidlo zvýšenia teploty3Tlačidlo zníženia teploty4Tlačidlo Mode5Tlačidlo ShoppingMode6Tlačidlo ON/OFF7

Page 28

3.4 Regulácia teplotyNastavenú vnútornú teplotu chladničkymožno upraviť stlačením tlačidla teploty.Nastavte predvolenú teplotu: +4 °C vchladničke.Ukaz

Page 29 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte naniekoľko sekúnd tlačidlo chladiacehoa mraziaceho priestoru.Ukazovateľ režimu ChildLock sa vypne.3.10 Alarm otvo

Page 30

5. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Čistenie vnútrajškaPred prvým použitím spotrebiča trebajeho vnútro a vše

Page 31 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

spotrebiča nad motorom kompresora,z ktorej sa odparuje.Je dôležité, aby ste odtokový otvorv strednej časti chladiaceho priestorupravidelne čistili, ab

Page 32 - 2.5 Likvidácia

Problém Možné príčiny Riešenie Okolitá teplota v miestno‐sti je príliš vysoká.Pozrite si údaje o klimatickejtriede uvedené na typovomštítku. Potravi

Page 33 - 3. PREVÁDZKA

Problém Možné príčiny RiešenieJe zapnutá funkcia Shop‐pingMode.Pozrite si časť „FunkciaShoppingMode“.Ak pomocou horeuvedenýchpokynov nedosiahnetepožad

Page 34

Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.• V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jakonapř. ae

Page 35 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.3 Vyrovnanie do vodorovnejpolohyDôkladným vyrovnaním do vodorovnejpolohy predídete vibráciám a hlukuspotrebiča počas činnosti.Ak chcete nastaviť výš

Page 36 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

8. TECHNICKÉ INFORMÁCIE8.1 Technické údajeVýška 1859 mmŠírka 595 mmHĺbka 668 mmNapätie 230-240 VFrekvencia 50 HzTechnické údaje sú uvedené na typovomš

Page 37 - 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...422. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 38

Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати вбезпечному і доступному місці з метою користуванняв майбутньому.1.1 Безпека дітей і вразливих осіб•

Page 39 - 7. INŠTALÁCIA

• Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби.Не застосовуйте абразивні засоби, абразивнісерветки, розчинн

Page 40

• Кабель живлення повинензнаходитися нижче рівняштепсельної вилки.• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення установк

Page 41 - 8. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

3. ОПИС РОБОТИ3.1 Панель керування12347651Дисплей2Кнопка підвищення температури3Кнопка зниження температури4Кнопка Mode5Кнопка ShoppingMode6Кнопка ON/

Page 42 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Щоб від’єднати прилад від джерелаживлення, витягніть вилку з розетки.3.4 Регулювання температуриНалаштовану температурухолодильника можна змінити задо

Page 43 - 1.2 Загальні правила безпеки

функції або натискайте Mode, докина дисплеї не буде жоднихспеціальних символів. Функція вимикається вразі вибору іншоїзаданої температури.3.9 Режим Ch

Page 44 - 2.2 Підключення до

символом великої краплі). Цейрежим закриває вентиляційніотвори. Це має бути стандартнимналаштуванням.• Коли шухляда повністю заповнена,переведіть сист

Page 45 - 2.5 Утилізація

• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Do spotřebiče nevkládejte jináelektrická zařízení (jako např.výrobníky zmrzliny), pokud nejsouvýrobce

Page 46 - 3. ОПИС РОБОТИ

3. Промийте чистою водою йретельно витріть.4. Конденсатор і компресор у заднійчастині приладу необхідно чиститиза допомогою щітки.Це покращить роботу

Page 47 - 3.8 EcoMode

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература в приладінадто висока.Див. розділ «Попереджен‐ня щодо відкритих дверц‐ят» або «Сигнал високоїтемпе

Page 48 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература не встано‐влена.Увімкнена функціяFastFreeze абоShoppingMode.Вимкніть функціюFastFreeze абоShopping

Page 49 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Кліма‐тичнийкласНавколишня температураSN +10°C ... +32°CN +16°C ... +32°CST +16°C ... +38°CT +16°C ... +43°C7.2 РозміщенняЩоб мати можливістьвід’єднув

Page 50 - 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

7.5 Підключення доелектромережі• Перш ніж під’єднати прилад доелектромережі, переконайтеся, щопоказники напруги й частоти,вказані на табличці з паспор

Page 51 - УКРАЇНСЬКА 51

9. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери для вторинноїси

Page 52

www.electrolux.com/shop280157656-A-122018

Page 53 - 7.4 Задні розпірки

DisplejA BCDEFGA. Ukazatel teplotyB. Režim HolidayC. EcoModeD. Režim ExtraHumidityE. ShoppingModeF. Ukazatel výstrahyG. Režim ChildLock3.2 Zapnutí spo

Page 54 - 8. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

1. Funkci zapnete stisknutím tlačítkaShoppingMode.Zobrazí se ukazatel ShoppingMode.2. Chcete-li tuto funkci vypnout předjejím automatickým vypnutím,st

Page 55 - 9. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

chutě a vůně všech potravin uložených vchladicím oddílu.Nejlepší účinnosti filtru dosáhnete jehokaždoroční výměnou. Nové aktivní filtrylze zakoupit u

Page 56 - 280157656-A-122018

POZOR!Při přemisťování skříněspotřebiče ji nadzdvihněteza přední okraj, abystezabránili poškrábánípodlahy.Spotřebič je nutné pravidelně čistit:1. Vnit

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire