Electrolux ESF4513LOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESF4513LOX. Electrolux ESF4513LOX Εγχειρίδιο χρήστη Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF4513LOX
EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 2
HU Mosogatógép Használati útmutató 27
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 51
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - ESF4513LOX

ESF4513LOXEL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 2HU Mosogatógép Használati útmutató 27IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 51

Page 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Για να μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη,πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα Delay και Start μέχρι να αρχίσουν νααναβοσβήνουν οι ενδείξεις ,, και η

Page 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

• Στην οθόνη εμφανίζεται ητρέχουσα ρύθμιση: π.χ. =επίπεδο 5.2. Πιέστε επανειλημμένα το Programγια να αλλάξετε τη ρύθμιση.3. Πιέστε το κουμπί ενεργοπ

Page 4 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ!Αν παιδιά έχουν πρόσβασηστη συσκευή, συνιστάται νααπενεργοποιήσετε τηνεπιλογή AirDry καθώς τοάνοιγμα της πόρτας μπορείνα αποτελέσει κίνδυνο.Πώ

Page 5 - 2.4 Χρήση

Η ενεργοποίηση της επιλογής XtraDryαπενεργοποιεί την επιλογή TimeManagerκαι αντιστρόφως.Πώς να ενεργοποιήσετε τηνεπιλογή XtraDryΠιέστε το Option μέχρι

Page 6 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Το αλάτι χρησιμοποιείται για τηναναπλήρωση της ρητίνης μέσα στοναποσκληρυντή νερού και για τηδιασφάλιση καλών αποτελεσμάτωνπλύσης στην καθημερινή χρήσ

Page 7 - 5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι

Page 8 - 5.1 Τιμές κατανάλωσης

που θέλετε να ρυθμίσετε (από 1 έως24 ώρες).Η ένδειξη του επιλεγμένουπρογράμματος αναβοσβήνει.3. Πιέστε το κουμπί Start.4. Κλείστε την πόρτα της συσκευ

Page 9 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

• Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα στακαλάθια δεν ακουμπούν ή δενκαλύπτονται μεταξύ τους. Μόνο τότετο νερό μπορεί να φθάσει και ναπλύνει τα πιάτα εντελώ

Page 10 - Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο

• Τοποθετείτε τα μαχαιροπίρουνα και ταμικρά αντικείμενα στο καλάθι γιαμαχαιροπίρουνα.• Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερούμπορούν να κινηθούν ελεύθε

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από τοφίλτρο (B). 3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A).4. Πλύνετε τα φίλτρα.5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουνυπολείμματα τροφών

Page 12 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 13 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικάπροϊόντα, σφουγγαράκια πουχαράσσουν ή διαλύτες.11.4 Εσωτερικός καθαρισμός• Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή,συμπεριλαμβανο

Page 14 - 8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζει μενερό.Στην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη ή .• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση πα

Page 15 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ πόρτα της συσκευής δενκλείνει με ευκολία.• Η συσκευή δεν είναι σωστά οριζοντιωμένη. Χαλαρώ‐στ

Page 16 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΜη ικανοποιητικά αποτελέ‐σματα στεγνώματος.• Τα σερβίτσια έχουν αφεθεί για μεγάλο διάστημα μέ‐σα σε κλειστή συσκ

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΊχνη σκουριάς στα μαχαιρο‐πίρουνα.• Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείταιγια πλύση. Ανατρέξτε στην ενό

Page 18 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

13. ΦΎΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣΕμπορικό σήμα ElectroluxΜοντέλο ESF4513LOXΔιαβαθμισμένη χωρητικότητα (ήτοι κανονικά ατομικά σερβίτσια) 9Τάξη ενεργειακή

Page 19 - 11.3 Εξωτερικό καθάρισμα

Παροχή νερούΚρύο ή ζεστό νερό 2)μέγ. 60 °C1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλ

Page 20 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...282. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 22

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Page 24

• Ne helyezze üzembe a készüléketolyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °Calatt van.• A készüléket az üzembe helyezésikövetelményeknek megfelelő,biztonság

Page 25 - 14. ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ

• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• V

Page 26 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

4. KEZELŐPANEL12 4683751Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Megn

Page 27 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkció 1)• Normál szeny‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosogatás• Mosoga

Page 28 - 1.2 Általános biztonság

Program 1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1

Page 29 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A felhasználói üzemmódba lépéshezegyszerre nyomja meg és tartsalenyomva a Delay és Start gombokat,amíg a , és visszajelzők villogni nem kezdenek, é

Page 30 - 2.5 Szerviz

2. A beállítás módosításához nyomjameg többször a Program gombot.3. A beállítás megerősítéséhez nyomjameg a be/ki gombot.6.3 Az öblítőszer-adagolókiür

Page 31 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Az AirDry kiegészítő funkciókikapcsolásaGyőződjön meg arról, hogy a készülékfelhasználói üzemmódban van.1. Nyomja meg a Delay gombot.• A és visszaje

Page 32 - 5. PROGRAMOK

A mosogatás eredményességemegegyezik a normál időtartamúprogram eredményességével. A szárításeredményessége csökkenhet.Az TimeManager funkcióbekapcsol

Page 33 - 5.1 Fogyasztási értékek

4. Óvatosan rázza meg a tölcsért afogantyújánál, hogy a legutolsószemcse is betöltődjön.5. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.6. Csavarja

Page 34 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν καιάλλα περιβάλλοντα στέγασης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Η πίεση λειτουργίας του

Page 35 - A vízlágyító szintjének

9.1 A mosogatószer használataBCA1. A kioldó gomb megnyomásával (B)nyissa ki a fedelet (C).2. Tegye a mosogatószert por vagytabletta formájában az adag

Page 36

Ha a AirDry funkcióautomatikusan kinyitja akészülék ajtaját, ne próbáljaazt becsukni a kinyitástkövető 2 percen belül, mertezzel kárt tehet akészülékb

Page 37 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

az optimális tisztítási és szárításieredmény eléréséhez.• Legalább havonta egyszer speciáliskészüléktisztító szerrel járassa meg akészüléket.• Rövid p

Page 38 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elsze

Page 39 - 9. NAPI HASZNÁLAT

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Page 40

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásNem lehet bekapcsolni akészüléket.• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva ahálózati

Page 41 - MAGYAR 41

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék ajtajából enyheszivárgás észlelhető.• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszin

Page 42

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA szárítás eredménye nemkielégítő.• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagytaa zárt készülékben.• Nincs a ké

Page 43 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásMosogatószer marad aprogram végén a mosogató‐szer-adagolóban.• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba,és ezér

Page 44 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

kWh/év energiafogyasztás, amely 280 hideg víztöltésű, normáltisztítási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztásúüzemmódokon alapul. A tényle

Page 45 - MAGYAR 45

με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0°C.• Τοποθετήστε τη συσκευή σεκατάλληλο και ασφαλές μέρος πουπληροί τις απαιτήσεις εγκατάστασης.2.2 Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡ

Page 46

ne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatal

Page 47 - MAGYAR 47

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...522. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 48 - 13. TERMÉKISMERTETŐ

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 49 - MAGYAR 49

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 50

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 51 - PENSATI PER VOI

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Page 52

9Erogatore del detersivo10Cestello per le posate11Cestello inferiore12Cestello superiore4. PANNELLO COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie d

Page 53 - ITALIANO 53

5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la loro sequenzasul pannello di controllo.Programma Grado di sporcoTipo d

Page 54 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1

Page 55 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio esull'

Page 56 - 4. PANNELLO COMANDI

2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη συσκευή,επικοινωνήστε με έναΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιαανταλλακτικά.2.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕ

Page 57 - 5. PROGRAMMI

Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase dirisciacquo con acqua calda.Quando la vaschetta del brillantante èvuota, la spia corrisp

Page 58 - 6. IMPOSTAZIONI

2. Premere Delay per cambiarel'impostazione: = AirDrydisattivato.3. Premere On/Off per confermarel'impostazione.7. OPZIONILe opzioni desid

Page 59 - 6.3 Indicazione assenza

Sarà possibile salvare solo 1programma. Una nuova impostazioneannulla la precedente.Come impostare il programmaMyFavouriteTenere premuto Program finch

Page 60

6. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chiuderlo.ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durant

Page 61 - 7. OPZIONI

3. Se il programma ha una fase diprelavaggio, mettere una piccolaquantità di detersivo nella parteinterna della portadell'apparecchiatura.4. Chiu

Page 62

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata,è necessario impostare nuovamente

Page 63 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più ildetersivo in pastigliemultifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillan

Page 64

11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 65 - ITALIANO 65

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Page 66

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Page 67 - 11. PULIZIA E CURA

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12 4683751Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Κουμπί Delay6Κουμπί Start7Ενδείξεις8

Page 68 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneLe opzioni del programmadevono essere reimpostateogni volta.• Per salvare la configurazione prefe

Page 69 - ITALIANO 69

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno

Page 70

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de‐tersivo all'interno del conte‐nitore al termine del pro‐gramma.• La pastiglia del

Page 71 - ITALIANO 71

Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavag‐gio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso con‐sumo energetico. Il consumo

Page 72

insieme ai normali rifiuti domestici.Portare il prodotto al punto di riciclaggiopiù vicino o contattare il comune diresidenza.*www.electrolux.com74

Page 74

www.electrolux.com/shop156918941-A-422018

Page 75 - ITALIANO 75

Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές 1)• Κανονικά λερω‐μένα• Πιάτα και μα‐χαιροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξεβγάλμ

Page 76 - 156918941-A-422018

Πρόγραμμα 1)Νερό(l)Κατανάλωση(kWh)Διάρκεια(λεπτά)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1 141) Οι τιμές μπορεί να μεταβ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire