Electrolux EW6F408WU Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6F408WU. Electrolux EW6F408WU Ръководство за употреба [no] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6F408WU
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
HU Mosógép Használati útmutató 38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EW6F408WU

EW6F408WUBG Перална машина Ръководство за употреба 2HU Mosógép Használati útmutató 38

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.2 Командно табло - описание90°60°400800100040°30°20°On/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14minRinseDrain/SpinCotton EcoDenimSportWoolSilkDuvetAnti-All

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

A Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр. ).• Време на отла

Page 5 - 2.4 Употреба

центрофугиране. Уредът извършвасамо фазата на източване отизбраната програма за пране.Задайте тази опция за многоделикатни тъкани. Фазата наизплакване

Page 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

включен по време на следващитецикли, докато тази опция не бъдедеактивирана.6.8 Delay Start (Отложенстарт) С тази опция може да отложите стартана прогр

Page 7 - 3.2 Информация за

7. ПРОГРАМИ7.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста на

Page 8

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Page 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./м.]Мак‐симал‐но к

Page 11 - 5.3 Екран

ПрограмаAnti-Allergy Duvet Silk Wool Sport Outdoor

Page 12 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

докато се покаже/се скриена/от дисплея.Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.9. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА1. Уверете се, че електричество

Page 14 - 6.9 Управление на времето

10.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Page 15 - 7. ПРОГРАМИ

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Page 16

3. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) отново, за дастартирате новото отброяване.10.8 Засичанe на пранеSensiCare SystemСлед докосване на бутон

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Индикаторът на бутонът Start/Pause(Старт/Пауза) изгасва.Вратичката се отключва ииндикаторът изгасва.1. Натиснете бутона On/Off (Вкл./Изкл.), за да

Page 18

11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Зареждане на прането• Разделете прането на: бяло пране,цветно пране, изкуствени

Page 19 - 8. НАСТРОЙКИ

11.4 Екологични съвети• Задайте програма без предпране запране на дрехи с нормалнозамърсяване.• Винаги стартирайте програма заизмиване с максимално до

Page 20 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Уплътнение навратичкатаРедовно оглеждайте уплътнението ипремахвайте всякакви предмети отвътрешната му част.12.5 Почистване на барабанаРедовно про

Page 21 - 10.4 Проверете позицията на

4. Вкарайте отделението за препаратвъв водещите релси и гозатворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.12.7 Почистване на помп

Page 22

3.4.215. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също,

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 10.13 Източване на вода след

12.8 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила31245°20°12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата

Page 25 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Първо се опитайте да намеритерешение на проблема (вижтетаблицата). Ако проблемът продължи,се обърнете към оторизираниясервизен център.В случай на проб

Page 26 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът не се пълни свода правилно.• Уверете се, че кранът на водата е отворен• Уверете се, че налягането на водата не е твърде

Page 27 - 12.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеУредът издава необи‐чаен шум и вибрира.• Уверете се, че уредът е правилно нивелиран. Вижте"Инструкции за инсталация"

Page 28

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(кв/ч)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Остатъч‐на вла

Page 29 - ВНИМАНИЕ!

Ниво на защита срещу навлизане на твърдичастици и влага, осигурено от защитното по‐критие, освен в случаите, когато оборудване‐то с ниско напрежение н

Page 30

Шум при пране на нормалнапрограма за памучно пране,60° CdB(A) re 1pW 58Шум при центрофугиранепри нормална програма запамучно пране, 60° CdB(A) re 1pW

Page 31 - 13.2 Възможни неизправности

16.4 Налична в https://shop.electrolux.com.au/ или от друготоризиран дистрибуторСамо подходящите аксесоари одобрени от ELECTROLUX осигуряватстандартит

Page 32

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...392. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 33 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 34 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

• Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózatkészülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.• Ügyeljen arra, hog

Page 36 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Gondoskodjon arról, hogy keringenitudjon a levegő a készülék és a padlóközött.• Ne telepítse a készüléket közvetlenüla padlóösszefolyó fölé.• Úgy ál

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék elektromos- ésvízhálózati csatlakozását.• A készülék közelében vágj

Page 38 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. Vegye ki az alsó polisztirol lapot. Állítsavissza a készüléket függőleges helyzetbe.126. Vegye ki a hálózati kábelt és akifolyócsövet a csőtartókbó

Page 39 - 1.2 Általános biztonság

FIGYELMEZTETÉS!Ne tegyen a vízszintbeállítás érdekében kartont, fátvagy ehhez hasonlóanyagokat a készülék lábaialá.2. A befolyócsőVIGYÁZAT!Ellenőrizze

Page 40 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

állócsőbe.4. Egy szellőzőlyukkal ellátottállócsőre csatlakoztatva - Illessze akifolyócsövet közvetlenül az állócsőbe.Lásd az ábrát.A kifolyócső végéne

Page 41 - 2.5 Szerviz

4. TERMÉKLEÍRÁS4.1 A készülék áttekintése1 2 39567410811 121Munkafelület2Mosogatószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú s

Page 42 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

5.2 Kezelőpanel ismertetése90°60°400800100040°30°20°On/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14minRinseDrain/SpinCotton EcoDenimSportWoolSilkDuvetAnti-Aller

Page 43 - 3.2 Üzembe helyezési

A Ajtó zárva visszajelző.B Késleltetett indítás visszajelző.C A digitális visszajelző az alábbiakat képes megjeleníteni:• Program időtartama (pl. ).•

Page 44

kiválasztott mosási programból. Ezt akiegészítő funkciót kényes anyagokesetében alkalmazza. Egyes mosásiprogramok esetén az öblítéseket akészülék nagy

Page 45 - MAGYAR 45

• Не инсталирайте и не използвайтеуреда, когато температурата можеда е по ниска от 0 °C, или когато еизложен на атмосферни влияния.• Подът, където ще

Page 46 - 5. KEZELŐPANEL

A megfelelő késleltetés beállításáhozérintse meg többször a gombot. Az idő 1órás lépésekkel állítható be, 20 óraidőtartamig.A Start / Szünet gomb me

Page 47 - 5.3 Kijelző

7. PROGRAMOK7.1 ProgramtáblázatProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar

Page 48 - 6.4 Centrifugálás

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Page 49 - 6.8 Késleltetett indítás

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Page 50 - 6.10 Start / Szünet

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományMaximáliscentrifu‐gálási se‐bességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány[ford./perc]Maxi‐málistö

Page 51 - 7. PROGRAMOK

ProgramDuvet Silk Wool Sport Outdoor Denim 7.2 Woo

Page 52

A készülék kikapcsolás utánalapértelmezetten visszatér ehhez akiegészítő funkcióhoz.9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e

Page 53 - MAGYAR 53

10.3 A mosószer és az adalékok betöltéseRekesz az előmosás és az ázta‐tóprogram mosószere, valaminta folteltávolító számára.Mosási szakasz mosószer-ad

Page 54

Ellenőrizze, hogy a terelőlap nemakadályozza-e a fiók bezárását.10.5 Program kiválasztása1. Fordítsa a programválasztó gombot akívánt mosási programra

Page 55 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

3. Az új visszaszámlálás elindításáhozérintse meg ismét a Start / Szünet gombot.10.8 A SensiCare rendszertöltetérzékeléseA Start / Szünet gomb megér

Page 56 - 10. NAPI HASZNÁLAT

работи. Стъклото може да сенагорещи.2.5 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезерв

Page 57 - 10.4 A mosószerterelő lap

Kialszik a Start / Szünet gombvisszajelzője.Az ajtózár kiold, és kialszik a visszajelző.1. A készülék kikapcsolásához nyomjameg a Be / Ki gombot.A p

Page 58

11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.11.1 A ruha töltet• A következők szerint válogassa szét aruhákat: fehé

Page 59 - MAGYAR 59

11.4 Környezetvédelmitanácsok• Előmosási fázis nélkül tegye be anormál szennyezettségű ruhákatmosáshoz.• Mindig maximális megengedettruhatöltettel ind

Page 60 - 10.14 Készenlét kiegészítő

Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, ésminden idegen tárgyat távolítson el abelső részéről.12.5 A dob tisztításaRendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy

Page 61 - 11.3 Mosószerek és egyéb

le egy öblítési programot anélkül,hogy ruhaneműt tenne a dobba.12.7 A leeresztő szivattyú tisztításaRendszeresen ellenőrizze a leeresztőszivattyú szűr

Page 62 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

3.4.215. 6.7.218.211FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ell

Page 63 - 12.6 A mosószer-adagoló

12.8 A befolyócső és a szelepben lévő szűrő tisztítása31245°20°12.9 VészleeresztésAmennyiben a készülék nem ereszti le avizet, végezze el „A lefolyósz

Page 64

probléma továbbra is fennáll, akkorforduljon a márkaszervizhez.Nagyobb problémák eseténhangjelzések hallhatóak, és riasztásikód jelenik meg a kijelzőn

Page 65 - FIGYELMEZTETÉS!

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem tölti bemegfelelően a vizet.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.• Ellenőrizze, hogy a hálózati vízny

Page 66 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA készülékből szokat‐lan zajok hallatszanak,valamint rázkódik.• Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a készülék vízszintezése.Olv

Page 67 - MAGYAR 67

5. Отстранете полистиреновияпредпазител от дъното. Поставете уредаобратно в изправено положение.126. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източван

Page 68

Programok Töltet(kg)Energia‐fogyasz‐tás (kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzáve‐tőlegesidőtarta‐ma (perc)Fennma‐radó ned‐vesség‐tartalom(%)1)Cotton 6

Page 69 - 14. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Vízellátás 1)Hideg vízMaximális töltet Cotton (Pamut) 8 kgEnergiahatékonysági osztály A+++Centrifugálási sebes‐ségMaximum 1000 ford./perc1) Csatlakozt

Page 70 - 15. MŰSZAKI ADATOK

16. TARTOZÉKOK16.1 Rögzítőlemez készlet(4055171146)Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnél.Ha a készüléket talapzatra állítja,rögzítse a készüléket

Page 71 - MAGYAR 71

17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Page 72 - 16. TARTOZÉKOK

www.electrolux.com74

Page 74

www.electrolux.com/shop192944910-A-312017

Page 75 - MAGYAR 75

ВНИМАНИЕ!Не поставяйте картонени,дървени или подобниматериали под уреда, зада регулирате нивото.2. Маркучът за подаване на водаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете

Page 76 - 192944910-A-312017

директно в правата тръба.4. Към права тръба свентилационна дупка - Монтирайтеотводнителния маркуч директно къмтръбата. Вижте илюстрацията.Краят на мар

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire