Electrolux EWC1150 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWC1150. Electrolux EWC1150 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EWC 1150

EWC 1150... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2DE WASC

Page 2 - SOMMAIRE

TEMPÉRATURES95° ou 90°Pour le lin et le coton blancsnormalement sales (par exem-ple, torchons, serviettes, nap-pes, draps, etc.)60°/50°Pour les articl

Page 3

Herbe : savonnez légèrement, traitez avecun agent de blanchiment (blancs et couleurbon teint seulement).Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé

Page 4 - 4 electrolux

PROGRAMMES DE LAVAGEProgramme/Tempé-ratureType de linge OptionsDescription du pro-grammeKoch-/BuntwäscheColeurs95°Coton blanc (articlesen coton très s

Page 5 - BANDEAU DE COMMANDE

Programme/Tempé-ratureType de linge OptionsDescription du pro-grammeSchleudernEssorageEssorage séparé pourles vêtements lavés àla main et après lespro

Page 6

1. Si besoin, sortez la boîte pour la net-toyer. Vous devez la tirer fermementvers vous pour qu'elle se dégage deson logement.2. Pour nettoyer le

Page 7 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Sélectionnez le programme « Vidange »et laissez fonctionner jusqu'à la fin duprogramme.• Tournez le sélecteur de programmes sur . Pour faire fo

Page 8 - 8 electrolux

Anomalie Cause possible/solutionIl y a de l'eau au pied del’appareil :Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adap-tée au

Page 9 - CONSEILS UTILES

d'achat de l'appareil : le centre aura besoinde ces informations.Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...CARACTÉR

Page 10

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midit

Page 11

1. Placez sur le sol, derrière l'appareil,l'une des cales en polystyrène puis in-clinez l'arrière de l'appareil sur la cale.Veille

Page 12 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Bandea

Page 13 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Attention Ne placez jamais de calesen carton, en bois ou autre sousl'appareil pour compenser l'irrégularitédu sol.ARRIVÉE D'EAUAvertiss

Page 14 - 14 electrolux

Sur le bord d'un lavabo à l'aide d'unguide en plastique livré avec l'appa-reil.Dans ce cas, assurez-vous que l'extrémitédu tu

Page 15

Vérifiez que le compteur de l'abonné et lesfusibles peuvent supporter l'intensité absor-bée par la machine compte tenu des autresappareils é

Page 16

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 23Gerätebeschreibung 25Bedienfeld 26

Page 17 - VALEURS DE CONSOMMATION

• Alle harten und scharfen Gegenständewie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,Schrauben usw. können das Gerätschwer beschädigen und gehören nichtin die M

Page 18 - INSTALLATION

GERÄTEBESCHREIBUNGIhr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einspa-rungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Das

Page 19

GERÄTERÜCKSEITE13241Transportsicherungen2Ablaufschlauch3Elektrokabel4ZulaufschlauchWASCHMITTELSCHUBLADE Fach für Pulver- oder flüssige Wasch-mittel, d

Page 20 - 20 electrolux

1 2 3 4 5 6 8 97 1Waschmittelschublade2Taste KURZ/EXTRA KURZ (Court/Kurz-Extra Court/Extra Kurz)3Taste VORWÄSCHE (Prélavage/Vorwäsche)4Taste ENERGIESP

Page 21 - 650-800 mm

Die Kontrolllampe Tür/Porte zeigt an, obdie Tür geöffnet werden kann:• Die Kontrolllampe leuchtet: die Tür kannnicht geöffnet werden.• Die Kontrolllam

Page 22 - 22 electrolux

WÄHLEN SIE DAS GEWÜNSCHTEPROGRAMM MIT DEMPROGRAMMWAHLSCHALTER (9).Drehen Sie den Programmwahlschalter aufdas gewünschte Programm. Der Pro-grammwahlsch

Page 23 - SICHERHEITSHINWEISE

vis, les cailloux ou tout autre objet dur,tranchant, peuvent provoquer d'impor-tants dégâts et ne doivent pas être pla-cés dans l'appareil.•

Page 24 - 24 electrolux

STARTEN SIE DAS PROGRAMMDURCH DRÜCKEN DER TASTE 6.Zum Starten des ausgewählten Programmsdrücken Sie diese Taste; die entsprechendeKontrolllampe blinkt

Page 25 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISESORTIEREN DER WÄSCHEBeachten Sie die Textilpflegesymbole aufjedem Kleidungsetikett und die Waschhin-weise des Herstellers

Page 26 - BEDIENFELD

und tupfen Sie den Fleck mit einem Baum-wolltuch ab.Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser ge-löste Oxalsäure oder einen Rostentferner imkalten Zustand.

Page 27 - 1 2 3 4 5 6 8 97

WASCHPROGRAMMEProgramm/Tempe-raturWäscheart OptionenProgrammbeschrei-bungKoch-/BuntwäscheColeurs95°Weiße Kochwäsche(stark verschmutzt)Drehzahlreduzier

Page 28 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Programm/Tempe-raturWäscheart OptionenProgrammbeschrei-bungSchleudernEssorageSeparater Schleuder-gang für handgewa-schene Kleidungsstü-cke und nach Pr

Page 29

1. Falls erforderlich, kann auch die ge-samte Waschmittelschublade für dieReinigung aus dem Gerät genommenwerden. Ziehen Sie diese kräftig nachaußen,

Page 30 - 30 electrolux

stand des Abflussgully-Geruchsver-schlusses eintaucht.• Wählen Sie das Programm "Abpumpen"und lassen Sie es bis zum Ende laufen.• Drehen Sie

Page 31 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache / AbhilfeEs befindet sich Wasser aufdem Boden:Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittelverwendet (zu st

Page 32 - 32 electrolux

Wenn Sie das Problem nicht genau bestim-men oder lösen können, wenden Sie sichan unseren Kundendienst. Beim Anruf soll-ten Sie Angaben zum Modell, die

Page 33 - WASCHPROGRAMME

Programme Bela-dung(kg)Energiever-brauch (kWh)Wasserver-brauch (Liter)UngefähreProgramm-dauer (in Mi-nuten)Restfeuchte(%)1)Standardpro-gramm Baum-woll

Page 34 - REINIGUNG UND PFLEGE

DESCRIPTION DE L'APPAREILVotre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du lingeen économisant l'eau, l'éner

Page 35

1. Breiten Sie etwas Styropor-Verpa-ckungsmaterial auf dem Fußboden ausund legen Sie dann das Gerät vorsich-tig mit der Geräterückseite nach untendara

Page 36 - WAS TUN, WENN …

und ein Verschieben der Maschine währenddes Betriebs verhindern.Vorsicht! Legen Sie zum Ausgleichenvon Bodenunebenheiten auf keinen FallKarton, Holzst

Page 37

Das Ende des Schlauchs wird mit dermit dem Gerät mitgelieferten Plastik-schlauchführung über die Becken-kante gehängt.Achten Sie in diesem Fall darauf

Page 38 - VERBRAUCHSWERTE

Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte,die Sie verwenden.Das Gerät an eine geerdeteSteckdose anschließen.Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung f

Page 39

www.electrolux.com/shop 192989951-A-162012

Page 40 - 40 electrolux

FACE ARRIÈRE DE L’APPAREIL13241Dispositifs de sécurité pour letransport2Tuyau de vidange3Câble d'alimentation4Tuyau d'alimentationBOÎTE À PR

Page 41

1 2 3 4 5 6 8 97 1Boîte à produits2Touche COURT/EXTRA COURT(Court/Kurz-Extra Court/ExtraKurz)3Touche PRÉLAVAGE (Prélavage/Vorwäsche)4Touche ECO (Eco/S

Page 42

• Le voyant est éteint : le hublot peut êtreouvert.• Le voyant clignote : le hublot pourra bien-tôt être ouvert.RÉDUCTION DE LA VITESSED'ESSORAGE

Page 43 - UMWELTTIPPS

SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMMESOUHAITÉ À L'AIDE DU SÉLECTEURDE PROGRAMMES (9).Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité. Le sélecteur de program

Page 44

MODIFICATION D’UNE OPTION OUD’UN PROGRAMME EN COURSIl est possible de modifier une option d’unprogramme en cours avant que l'appareilne l'ex

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire