Electrolux EWF1287HDW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF1287HDW. Electrolux EWF1287HDW Упатство за користење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWF 1287 HDW
EWF 1487 HDW
EWF 1687 HDW
................................................ .............................................
MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
РУБЉА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

EWF 1287 HDWEWF 1487 HDWEWF 1687 HDW... ...MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ

Page 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

ПрограмиПолнење(кг)Потрошувачка на енергија(KWh)Потрошувачка на вода(литар)Приближно времетраењена програмата (минути)Преостаната влажност (%)1)EWF128

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

7.2 Центрифугирање Со оваа опција можете да ја намалитеосновната брзина на центрифугирање.На екранот се прикажува показателот запоставената брзина.Доп

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Показател 2) 2) 2) 3) 2) 2) 1) Најкратко: за освежување на алиштата.2) Основно времетраење на програмата.3) Најдолго:

Page 5 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

• програмата е завршена.• апаратот е во дефект.За да ги активирате/деактивирате звучнитесигнали, притиснете ги истовременокопчињата и 6 секунди.Ако

Page 6

Преграда за детергент за фазата на перење.Преграда за течни додатоци (омекнувач, штирак).Клапна за детергент во прав или за течен детергент.Течен дете

Page 7

програмата и показателите напрограмските фази.2.Доколку е неопходно, променете јатемпературата, брзината нацентрифугирање, времетраењето нациклусот, и

Page 8

2.Почекајте неколку минути и потоавнимателно отворете ја вратата наапаратот.3.Затворете ја вратата на апаратот.4.Поставете ја програмата повторно.9.10

Page 9 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

– Градник со жица.– Користете торба за перење на малиалишта.• Малото полнење може да предизвикапроблеми со рамнотежа за време нацентрифугата. Ако се с

Page 10 - 7. ОПЦИИ

Секогаш следете ги упатствата штоќе ги најдете на пакувањето напроизводот.11.3 Перење за одржувањеСо програмите за ниска температура можно еда остане

Page 11 - ■ ■ ■ ■

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12МАКЕДОНСКИ 19

Page 12 - 7.11 Звучни сигнали

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 13 - 9. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

9.12 11.7 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.3. 4.45°20°11.8 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот не може да

Page 14 - 9.4 Поставување програма

1.Извадете го приклучокот за струја одштекерот.2.Затворете ја славината за вода.3.Извадете го доводното црево за вода.4.Ставете ги двата краја на дово

Page 15 - МАКЕДОНСКИ 15

Проблем Можно решение Проверете дали е затнат одводниот филтер. Исчистете гофилтерот доколку е потребно. Видете во 'Нега и чистење'. Прове

Page 16 - 10. ПОМОШ И СОВЕТИ

Проблем Можно решениеРезултатите одперењето сенезадоволителни.Зголемете го количеството детергент или употребете друг. Користете специјални производи

Page 17 - 11. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

14. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАРециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветниконтејнери за да ја рециклирате.Помогнете во заштитат

Page 18 - 11.4 Дихтунг на вратата

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. УП

Page 19 - МАКЕДОНСКИ 19

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил

Page 20 - 11.9 Заштита од замрзнување

• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да заменипроизвођач или његова сервисна служба, или лица сличнеквалификације, како би се избегла опас

Page 21 - 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

• Пре него што повежете уређај нове цевиили цеви које се нису дуго користиле, пу‐стите да вода истече док не буде чиста.• Када по први пут користите у

Page 22

3.1 Уређај за безбедност децеКада активирате ову блокаду, не можете за‐творити врата. Ово спречава да се деца иликућни љубимци затворе у бубњу. Да бис

Page 23 - 13. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако не

Page 24 - 14. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

4.1 ДисплејA B C D EFGHJ IKA)Температура просторије: : Индикатор температуре : Индикатор хладне водеB) : Максимално пуњење рубљаC) : Time Manager инди

Page 25 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

ПрограмРаспон температуреВрста унетог веша и упрљаностиМаксимална количина унетог веша, максимална брзи‐на центрифуге Еко памук 1)60 °C - 40 °CБели па

Page 26 - 1.2 Опште мере безбедности

програми када је реч о потрошњи комбиноване енергије и воде за прање памучног веша нормалнеупрљаности. Подесите овај програм да би резултати прања бил

Page 27 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ПрограмиКоличина рубља(кг)Потрошња електричне енергије(kWh)Потрошња воде(литара)Приближно трајањепрограма (у минутима)Преостала влажност (%)1)EWF1287H

Page 28 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

7.2 Центрифуга Помоћу ове опције можете смањити подразу‐мевану брзину центрифуге.На дисплеју се приказује индикатор подешенебрзине.Додатне опције цент

Page 29 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Индикатор3) 2) 2) 1) Најкраће: за освежавање рубља.2) Подразумевано трајање програма.3) Најдуже: Повећањем трајања програмапостепено се смањује пот

Page 30 - 5. ПРОГРАМИ

8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1.Сипајте две литре воде у преграду за де‐терџент за фазу прања. Ово активира си‐стем за одвод.2.Ставите малу количину детерџента

Page 31 - СРПСКИ 31

Течан детерџент или прашак1.A2.3.B4.• Позиција A за прашак (фабричка подешавања).• Позиција B за течан детерџент.Када користите разделник за течни дет

Page 32 - 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

•Индикатор опције почиње да треперина дисплеју.• Програм почиње, врата су закључана а надисплеју се приказује индикатор опције .• Одводна пумпа може

Page 33 - 7. ОПЦИЈЕ

• Врата држите отшкринутим да бистеспречили појаву буђи и непријатних мири‐са.• Затворите славину за воду.•Притисните дугме на неколико секундида бис

Page 34 - Индикатор

претставник или слично квалификувани лица за да сеизбегне опасност.• Работниот притисок на водата (минимум и максимум) морада биде меѓу 0,5 bar (0,05

Page 35 - 7.10 Стално додатно испирање

њање флека која се могу применити на типфлеке, као и на тканину.10.3 Детерџенти и адитиви• Користите искључиво детерџенте и адити‐ве који су направљен

Page 36 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

11.4 Заптивка на вратимаРедовно контролишите заптивку и вадите свеиз унутрашњег дела.11.5 Чишћење дозатора детерџента1.122.3. 4.11.6 Чишћење филтера з

Page 37 - 9.5 Покретање програма без

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.1242www.electrolux.com

Page 38

9.12 11.7 Чишћење доводног црева и филтера вентила1.1232.3. 4.45°20°11.8 Хитно испуштање водеУслед квара, уређај не може да испушта воду.Уколико се ов

Page 39 - 10. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

4.Ставите два краја доводног црева у посу‐ду и пустите да вода истече из црева.5.Испразните одводну пумпу. Прочитајтеупутства за хитно испуштање воде.

Page 40 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могуће решење Уверите се да филтер за одвод воде није запушен. По потре‐би, очистите филтер. Погледајте одељак „Одржавање и чиш‐ћење“. Увери

Page 41 - 11.6 Чишћење филтера за одвод

Проблем Могуће решење Проверите да ли сте подесили одговарајућу температуру. Смањите количину веша.Након провере, активирајте уређај. Програмсе наст

Page 42

СРПСКИ 47

Page 43 - 11.9 Мере опреза против

www.electrolux.com/shop132923961-A-182012

Page 44 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

• Пред да го поврзете апаратот со новицевки или цевки што не биле користениподолго време, водата нека тече додека незапочне да тече чиста вода.• Кога

Page 45 - СРПСКИ 45

3.1 Безбедносен уред за децаКога ќе го активирате овој уред, не можете даја затворите вратата. Ова спречува вобарабанот да се затворат деца или домашн

Page 46 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

4.1 ЕкранA B C D EFGHJ IKA)Подрачје за температурата: : Tемпературен показател : Показател за студена водаB) : Максимално полнењеC) : Показател Time M

Page 47 - СРПСКИ 47

ПрограмaОпсег на температуратаВид на полнење и валканостМаксимално полнење, максимална центрифуга Памучни Еко1)60°C - 40°CБели памучни алишта и алишта

Page 48 - 132923961-A-182012

на 40°C“. Тие се најефикасните програми во однос на комбинацијата на енергија и потрошувачка навода за перење на нормално валкани памучни алишта. Пост

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire