Electrolux EWS126540W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWS126540W. Electrolux EWS126540W Manual de utilizare [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Pralni stroj

informaţii pentru utilizatornavodila za uporaboMaşină de spălatPralni strojEWS 106540 WEWS 126540 W

Page 2 - Informaţii privind siguranţa

Reduceţi viteza de centrifugare apăsândpe butonul 4După selectarea unui program, aparatul pro-pune viteza maximă de centrifugare disponi-bilă pentru p

Page 3

Gradul demurdărireSim-bolTipul ţesăturiiSuper rapid 1)Pentru articole folosi-te sau purtate foartepuţin timpReîm-prospătare 1) 2)Doar pentru reîm-pros

Page 4 - Descrierea produsului

Repaus : la câteva minute după terminareaprogramului sistemul de economisire a ener-giei va fi activat. Luminozitatea afişajului esteredusă. Prin apăs

Page 5 - Panoul de comandă

rului-distribuitor înainte de a începe progra-mul de spălare.Dacă folosiţi detergenţi lichizi, trebuie selec-tat un program fără prespălare.Maşina de

Page 6 - 6 electrolux

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentcu deterg

Page 7 - Tabel cu simboluri

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentcu deterg

Page 8 - Utilizarea zilnică

ProgramTemperatura maximă şi minimăDescrierea cicluluiViteza maximă de centrifugareÎncărcătura maximă de rufeTipul de rufeOpţiuniCompartimentcu deterg

Page 9

conformitate cu instrucţiunile producătoruluipulberii de dedurizare. Acest lucru va preveniformarea depunerilor de calcar.După fiecare spălareLăsaţi u

Page 10

TamburulPe tambur se pot forma depozite de ruginădatorită corpurilor străine care ruginesc întimpul spălării sau datorită apei de la robinet,dacă acea

Page 11

124. Puneţi un recipient puţin adânc lângăpompă, pentru a colecta apa care sescurge.5. Scoateţi dopul de golire de urgenţă depe capacul filtrului, cu

Page 12 - Sfaturi utile

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 2Descrierea produsului 4Pa

Page 13 - Programe de spălare

10. Puneţi la loc dopul de golire de urgenţăîn capacul filtrului şi fixaţi-l bine.11. Închideţi uşiţa pompei.Avertizare Când aparatul a fost folosit,ş

Page 14

6. Curăţaţi filtrul din valvă cu o perie asprăsau cu o cârpă.7. Înşurubaţi din nou furtunul la maşină şiverificaţi ca racordul să fie etanş.8. Deschid

Page 15

Problemă Cauză posibilă / soluţieMaşina nu porneşte:Uşa nu a fost închisă. E40• Închideţi uşa corect.Ştecherul nu este introdus bine în priza electric

Page 16 - Îngrijirea şi curăţarea

Problemă Cauză posibilă / soluţieUşa nu se deschide:Programul se află încă în desfăşurare.•Aşteptaţi terminarea ciclului de spălare.Dispozitivul de bl

Page 17

Date tehniceDimensiuni LăţimeÎnălţimeAdâncimeAdâncime (dimensiuni globale)60 cm85 cm44 cm48 cmConexiunea electricăTensiune - Putere totală - Sigu-ranţ

Page 18 - 18 electrolux

2. Scoateţi cablul de alimentare şi furtunulde evacuare din suporturile de pe spateleaparatului.3. Deşurubaţi cele trei buloane.4. Scoateţi în afară d

Page 19

tală corectă previne vibraţiile, zgomotul şi de-plasarea maşinii în timpul funcţionării.Atenţie Nu puneţi niciodată carton,lemn sau alte materiale sim

Page 20 - 20 electrolux

AEvacuarea apeiCapătul furtunului de evacuare poate fi pozi-ţionat în trei feluri.• Agăţat de marginea unei chiuvete, fo-losind suportul de ghidare di

Page 21 - Ce trebuie făcut dacă

Maşina se va lega la o priză cuîmpământare.Fabricantul nu-şi asumă nici oresponsabilitate pentru daunele saupentru leziunile provocate din cauzaneresp

Page 22

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 29Opis izdelka 31Upr

Page 23 - Prod. No. ... ...

răniri sau defectări grave. Contactaţi Cen-trul de Asistenţă local. Insistaţi întotdeaunasă se utilizeze piese de schimb originale.Instalarea• Acest a

Page 24 - Instalarea

Namestitev• Pralni stroj je težak. Bodite previdni, ko gapremikate.• Med odstranjevanjem embalaže preveritestroj glede morebitnih poškodb. Stroja vpri

Page 25

Opis izdelkaStroj je izdelan v skladu z vsemi sodobnimi zahtevami za učinkovito pranje perila z nizkoporabo vode, energije in detergentov. Nov sistem

Page 26 - 26 electrolux

Razpredelnica programovStroju je priložena razpredelnica z razpolož-ljivimi programi v različnih jezikih. Ena razpre-delnica je na sprednji strani pre

Page 27 - Conexiunea electrică

Prikazovalnik2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.92.12 2.11 2.10Prikazovalnik prikazuje naslednje informacije:2.1: Vrednost temperature2.2: Ikoni temper

Page 28 - 28 electrolux

•Dnevno •Rahlo •Hitro •Zelo hitro •Osvežitev •Super osvežitev (glejte poglavje »Izbira funkcije upravljanja ča-sa«).2.11: Ikona ure Po zagonu programa

Page 29 - Varnostna navodila

To funkcijo lahko nastavite na naslednja na-čina:1. Pred pritiskom na tipko 8 : stroja ni mo-goče zagnati.2. Po pritisku na tipko 8 : spreminjanje dru

Page 30 - 30 electrolux

Gumb za izbiro programa lahko vrtite v smeriurinega kazalca in v nasprotni smeri. Za po-nastavitev programaIizklop stroja nastavitegumb v položaj .Ob

Page 31 - Opis izdelka

StopnjaumazanostiIkona Vrsta tkanineIntenzivno Za močno umazanoperiloNormalno Za običajno umaza-no periloDnevno Perilo, ki ga dnevnomenjateRahlo Za ra

Page 32 - Upravljalna plošča

čevanja z energijo. Svetlost prikazovalnika sezmanjša. S pritiskom na poljubno tipko strojizklopite iz stanja varčevanja z energijo.Koristni namigi in

Page 33 - 2.12 2.11 2.10

Pralni stroj ima sistem za kroženje, ki omo-goča najboljšo izrabo koncentriranega deter-genta.Pri odmerjanju količine upoštevajte navodilaproizvajalca

Page 34 - Osebna prilagoditev

maşina dispune de un dispozitiv special.Pentru a activa acest dispozitiv, rotiţi bu-tonul (fără a-l apăsa) din interiorul uşii însens orar, până când

Page 35 - Vsakodnevna uporaba

ProgramNajvišja in najnižja temperaturaOpis programaNajvišje število vrtljajev centrifugeNajvečja količina perilaVrsta perilaFunkcijePredelek zapralna

Page 36 - 36 electrolux

ProgramNajvišja in najnižja temperaturaOpis programaNajvišje število vrtljajev centrifugeNajvečja količina perilaVrsta perilaFunkcijePredelek zapralna

Page 37

ProgramNajvišja in najnižja temperaturaOpis programaNajvišje število vrtljajev centrifugeNajvečja količina perilaVrsta perilaFunkcijePredelek zapralna

Page 38 - Koristni namigi in nasveti

• Izberite program pranja za bombaž z naj-višjo temperaturo.• Uporabite običajno količino biološko raz-gradljivega pralnega praška.Čiščenje zunanjih p

Page 39 - Programi pranja

Tesnilo na vratihOd časa do časa preglejte tesnilo na vratih inodstranite predmete, ki so se morda ujelimed gubami.Odtočna črpalkaČrpalko redno pregle

Page 40

Očistite filter pod pipo, da odstranite os-tanke umazanije.127. Odstranite tujke in umazanijo iz sedežain rotorja črpalke.8. Preverite, ali se rotor č

Page 41

Opozorilo! Ko je stroj v uporabi inodvisno od izbranega programa, jelahko v črpalki prisotna vroča voda.Pokrova črpalke nikoli ne odstranjujtemed pote

Page 42 - Vzdrževanje in čiščenje

Kaj storite v primeru…Nekatere težave nastanejo zaradi slabegavzdrževanja ali napak, ki jih lahko odpravitesami, brez pomoči strokovnjakov pooblašče-n

Page 43

Težava Možen vzrok/rešitevNa tleh je voda:Uporabljena je bila prevelika količina pralnega sredstva oz. neustrez-no pralno sredstvo (premočno penjenje)

Page 44 - 44 electrolux

Če ne morete sami določiti oz. rešiti težave,se posvetujte z našo servisno službo. Pred-en pokličete servisno službo, pripravite pod-atke o modelu, se

Page 45

Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartimentul pentru detergent utilizatpentru fazele de prespălare şi înmuiere saupentru substanţe de scos pet

Page 46 - 46 electrolux

NamestitevOdstranjevanje embalažePred uporabo stroja odstranite vse trans-portne vijake in embalažo.Priporočamo, da shranite vso transportnoembalažo,

Page 47 - Kaj storite v primeru…

NamestitevStroj namestite na ravno trdo podlago. Zrač-nega pretoka okoli stroja ne smejo oviratipreproge, odeje itd. Stroj se ne sme dotikatistene ali

Page 48

4. Cev za dovod vode priključite na pipo znavojem 3/4". Vedno uporabite cev, ki jepriložena stroju.Cevi za dovod vode ni dovoljeno podaljšati.Če

Page 49 - Vrednosti porabe

Cev za odvod vode se lahko podaljša do največ 4 metrov. Dodatna cev za odvod vode inspojni del sta na voljo v servisni službi.Priključitev na električ

Page 50 - Namestitev

umazanije; perilo lahko za tem perete prinižji temperaturi.• Detergent odmerite glede na trdoto vode,stopnjo umazanosti in količino perila.54 electro

Page 51

electrolux 55

Page 52 - 52 electrolux

132946340-00-042010www.electrolux.comwww.electrolux.rowww.electrolux.si

Page 53 - Skrb za varstvo okolja

4Butonul pentru reducerea vitezei deCENTRIFUGARE5 Butonul PRESPĂLARE6Butonul CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ7 Butonul PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE8 Butonul START/PAUZĂ9

Page 54 - 54 electrolux

sau în intervalele orare când electricitateacostă mai puţin. La unele programe, clătirease va face cu mai multă apă. Când programuls-a terminat, pe af

Page 55

= Delicate = Sportive uşoare = Lână / spălare manuală = Stop/Anulare= Mătase = Programe speciale= Lenjerie = Temperatură= Clătire = Prespălare= Evacua

Page 56 - 132946340-00-042010

Măsurarea cantităţii de detergent şi debalsam de rufeTrageţi sertarul-distribuitor până când seopreşte. Măsuraţi cantitatea de detergentnecesară, turn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire