Electrolux EWW168540W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWW168540W. Electrolux EWW168540W Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWW 168540 W
................................................ .............................................
CS PRAČKA SE SUŠIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2
SK PRÁČKA SO SUŠIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EWW 168540 W

EWW 168540 W... ...CS PRAČKA SE SUŠIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2SK PR

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

SNIŽTE RYCHLOST ODSTŘEĎOVÁNÍPOMOCÍ TLAČÍTKA 4Po zvolení požadovaného programuspotřebič automaticky nabídne maximálnírychlost odstředění pro daný progr

Page 3

Stupeň za-špiněníIkona Druh tkaninyExtra osvěže-ní 1) 2)Pro osvěžení pouzeněkolika málo kusůprádla1) Doporučujeme snížit množství prádla (viz tabulka

Page 4 - POPIS SPOTŘEBIČE

Důležité U vlněného oblečení je k dispozicipouze časované sušení (tlačítko Dobasušení).Stisknutím tlačítka Doba sušení je rov-něž možné sušit až 6 kg

Page 5

4. Pomocí příslušných tlačítek zvolte po-žadované možnosti.Pokud je to možné, nevolte rychlostodstředění nižší než navrhovanouspotřebičem, abyste se v

Page 6

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTŘÍDĚNÍ PRÁDLASledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodržujte pokyny výrobcepro praní. Prádlo roztřiďte takto:

Page 7

Tráva: lehce namydlete a ošetřete bělicímprostředkem (jen bílé a stálobarevné prá-dlo).Skvrny od kuličkového pera a lepi-del:navlhčete acetonem 1), po

Page 8 - VLASTNÍ NASTAVENÍ

PRÁDLO NEVHODNÉ PRO SUŠENÍ•Obzvláště jemné prádlo, jako jsou synte-tické záclony, vlna a hedvábí, oděvy s ko-vovými vložkami, nylonové punčochy, ob-je

Page 9 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstředění - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaMožnostiKomora pracíhopros

Page 10

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstředění - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaMožnostiKomora pracíhopros

Page 11 - POUŽITÍ – SUŠENÍ

SUŠICÍ PROGRAMYAUTOMATICKÉ PROGRAMYStupně sušení Druh tkaniny Max. náplňEXTRA SUŠENÍIdeální pro ručníkyBavlna a len (koupací pláště,osušky atd.)4 kgSU

Page 12 - POUŽITÍ – PRANÍ A SUŠENÍ

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Ovládací panel 5Při p

Page 13

PO KAŽDÉM PRANÍNechte dvířka na chvíli otevřená. To pomů-že zabránit vlhkosti a vzniku zápachu uvnitřspotřebiče. Otevřením dvířek po praní se ta-ké ch

Page 14 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

VYPOUŠTĚCÍ ČERPADLOVypouštěcí čerpadlo pravidelně kontrolujtea čistěte.Čerpadlo pravidelně čistěte, zejména, jestli-že:•Spotřebič nevypouští vodu.•Bub

Page 15 - TIPY K SUŠENÍ

8. Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadlamůže otáčet. Pokud se tak nestane,kontaktujte servisní středisko.9. Vyčistěte filtr pod vodovodním kohout-ke

Page 16 - PRACÍ PROGRAMY

Když vypustíte vodu pomocí nouzového vy-pouštění, je nutné vypouštěcí systém opětaktivovat:1. Do komory pro hlavní praní dávkovačepracího prostředku n

Page 17

Problém Možná příčina/ŘešeníSpotřebič se neplní vodou:Vodovodní kohoutek je zavřený. •Otevřete vodovodní kohoutek.Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo

Page 18

Problém Možná příčina/ŘešeníSpotřebič hlučně vibruje:Nebyly odstraněny přepravní šrouby a obal.• Zkontrolujte správnou instalaci spotřebiče.Nožičky ne

Page 19 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TECHNICKÉ ÚDAJERozměry ŠířkaVýškaHloubka60 cm85 cm63 cmPřipojení k elektrické sítiNapětí - celkový výkon - pojist-kaInformace o připojení k elektrické

Page 20 - 20 electrolux

INSTALACEVYBALENÍPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby, výplně a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny ochran-né přepra

Page 21

jistnou maticí, ale pračka MUSÍ být vyrov-naná a stabilní. Podle potřeby zkontrolujtesprávné vyrovnání pomocí vodováhy. Ne-zbytné úpravy můžete provád

Page 22 - 22 electrolux

Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry. Přídavnou vy-pouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoupit v místním servi

Page 23 - CO DĚLAT, KDYŽ

zkušenými osobami mohou vést ke zra-nění nebo vážnému poškození spotřebi-če. S opravami se obraťte na místní se-rvisní středisko. Vždy žádejte originá

Page 24

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 30Popis výrobku 32Ovládací panel 33Prvé použitie 36Osobné

Page 25 - Ser. No.

Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vž-dy trvajte na použití originálnych náhrad-ných dielov.INŠTALÁCIA•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo-v

Page 26

im nebezpečenstvo udusenia! Uskladňuj-te ich mimo dosahu detí.• Všetky pracie prostriedky skladujte nabezpečnom mieste, kde k nim deti nebu-dú mať prí

Page 27 - INSTALACE

ZÁSUVKA DÁVKOVAČA PRACÍCH PROSTRIEDKOV Priehradka na prací prostriedok použí-vaný pri predpieraní a namáčaní alebo naodstraňovač škvŕn používaný počas

Page 28 - 28 electrolux

3Tlačidlo TEPLOTA4Tlačidlo zníženia RÝCHLOSTI OD-STREĎOVANIA5Tlačidlo AUTOMATICKÉ SUŠENIE6Tlačidlo DOBA SUŠENIA7Tlačidlo POSUNUTÝ ŠTART8Tlačidlo ŠTART

Page 29 - PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

2.4: Symboly rýchlostí odstreďovania•Bez odstreďovania •Zastavenie plákania •Nočný cyklus Počas fázy odstreďovania sa bude symbolšpirály pohybovať.Fun

Page 30 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

stení programu zostane svietiť iba ikonaprebiehajúcej fázy.2.15: Ikony fáz pracieho programu•Predpieranie •Pranie •Plákania •Odčerpanie vody •Odstreďo

Page 31

2. Po stlačení tlačidla 8: nebude možnézmeniť žiaden program, ani voliteľnúfunkciu.Aby ste uvedenú funkciu aktivovali alebozrušili, na približne 6 sek

Page 32 - POPIS VÝROBKU

Opakovaným stláčaním tohto tlačidla môže-te teplotu zvýšiť alebo znížiť, aby sa bielizeňvyprala pri inej teplote.ZNÍŽENIE RÝCHLOSTIODSTREĎOVANIA STLAČ

Page 33 - OVLÁDACÍ PANEL

Úroveň zne-čisteniaIkona Druh tkaninyRýchly Na málo znečistenúbielizeňSuper rýchly1)Pre kusy bielizne,ktoré ste používalialebo nosili veľmikrátkoOsvie

Page 34 - 2.15 2.14 2.13 2.12

• Všechny prací prostředky uložte na bez-pečné místo, kde k nim děti nemajípřístup.•Zajistěte, aby se děti nebo domácí zvířatanemohly dostat do bubnu.

Page 35

systém na úsporu energie. Jas displeja sastlmí. Stlačením ľubovoľného tlačidla sa re-žim úspory energie skončí.POUŽITIE – SUŠENIEIBA SUŠENIEVarovanieO

Page 36 - OSOBNÉ NASTAVENIA

POUŽITIE - PRANIE A SUŠENIEPROGRAM NON-STOP - PRANIE AAUTOMATICKÉ SUŠENIEMaximálna náplň bielizne je 4 kg pre bavlnua 3 kg pre syntetickú bielizeň.Poz

Page 37 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Aby ste vo vašom oblečení nemali chu-máčiky uvoľnených vlákien, odporúča-me nasledovné:•Tmavú bielizeň neperte po praní a sušenísvetlej bielizne (hlav

Page 38

ODSTRAŇOVANIE ŠKVŔNSilne zájdené škvrny sa nedajú odstrániť ibavodou a pracím prostriedkom. Odporúča-me pokúsiť sa o ich odstránenie pred pra-ním.Krv:

Page 39 - Tabuľku programov prania)

ÚroveňCharak-teristikyStupne tvrdosti vodyNemeckéstupne°dHFrancúz-ske stup-ne °T.H.1 mäkká 0-7 0-152 stredná 8-14 16-253 tvrdá 15-21 26-37ÚroveňCharak

Page 40 - POUŽITIE – SUŠENIE

PRACIE PROGRAMYProgram – Maximálna a minimálna teplota – Po-pis cyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania –Maximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funk

Page 41 - POUŽITIE - PRANIE A SUŠENIE

Program – Maximálna a minimálna teplota – Po-pis cyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania –Maximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradka n

Page 42 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Program – Maximálna a minimálna teplota – Po-pis cyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania –Maximálna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradka n

Page 43

Stupeň usušenia Druh tkaninyNáplň nasušenieRýchlosťodstreďo-vania (ot./min)Odporúča-ná doba su-šenia (v mi-nútach)Informácie pre skúšobňuPreskúšanie v

Page 44 - RADY PRI SUŠENÍ

Zásuvku na pracie prostriedky vyčistite kef-kou.BUBON PRÁČKYNa bubne sa môžu objaviť hrdzavé škvrnyod zhrdzavených predmetov pri praní aleboak voda z

Page 45 - PRACIE PROGRAMY

ZÁSUVKA DÁVKOVAČE PRACÍCH PROSTŘEDKŮ Komora pro prací prostředek používanápro předpírku nebo fázi namáčení, nebopro odstraňovač skvrn během aktivní fá

Page 46

3. Zatlačte obidve páčky a odtokový ka-nálik potiahnite dopredu, aby mohla vo-da vytiecť.4. Keď je nádoba plná vody, odtokový ka-nálik vráťte späť na

Page 47 - PROGRAMY SUŠENIA

1. Zatvorte vodovodný ventil.2. Odskrutkujte prívodnú hadicu.3. Vyčistite filter v prívodnej hadici použi-tím tvrdej kefky.4. Hadicu naskrutkujte späť

Page 48 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

dov alarmu a každých 20 sekúnd zazniezvukový signál, čo znamená, že sa vyskytolproblém:• : problém s prívodom vody.• : problém s odtokom vody.• : otvo

Page 49

Problém Možná príčina/riešenieNeuspokojivé výsledky pra-nia:Bolo použité malé množstvo pracieho prostriedku alebo nevhodnýprací prostriedok.• Zvýšte m

Page 50 - 50 electrolux

Problém Možná príčina/riešenie Na bielizni sa zachytiloveľa chumáčikov farebnýchvlákien:Z textílií vypraných v predchádzajúcom cykle sa uvoľnili fareb

Page 51 - ČO ROBIŤ, KEĎ

ŠPECIÁLNE PRÍSLUŠENSTVO NA INŠTALÁCIUSÚPRAVA GUMENÝCH NOŽIČIEK(4055126249)K dispozícii od autorizovaného predajcu.Gumené nožičky sa odporúčajú predovš

Page 52

5. Otvorte dvierka. Odstráňte polystyréno-vý blok upevnený na tesnení dvierok. Zbubna odstráňte predmety dodané sospotrebičom.6. Do malého horného otv

Page 53

4. Hadicu pripojte ku kohútiku so závitom3/4”. Vždy používajte hadicu dodanúspolu so spotrebičom.Prívodná hadica sa nesmie predlžovať. Akje veľmi krát

Page 54 - SPOTREBA

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať ako

Page 56 - 56 electrolux

1Otočný volič programu2Displej3Tlačítko TEPLOTA4Tlačítko pro snížení rychlostiODSTŘEĎOVÁNÍ5Tlačítko AUTOMATICKÉ SUŠENÍ6Tlačítko DOBA SUŠENÍ7Tlačítko O

Page 57

www.electrolux.com/shop 132941691-A-042012

Page 58 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

•Bez odstředění •Zastavení máchání •Noční cyklus Během fáze odstřeďování se zobrazuje spi-rála.Možnost Bez odstředění zruší všechny fá-ze odstředění a

Page 59

•Praní •Máchání •Vypouštění •Odstředění Když nastavíte prací program, zobrazí sevšechny ikony fáze pracího programu. Pospuštění programu zůstane zobra

Page 60

K aktivaci nebo vypnutí této možnosti stis-kněte současně asi na 6 vteřin tlačítka 6 a7, dokud se na displeji neobjeví nebo ne-zmizí ikona .DENNÍ POU

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire