Electrolux ESL6550RO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux ESL6550RO. Electrolux ESL6550RO Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL 6550RO
................................................ .............................................
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
19
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
36
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

ESL 6550RO... ...FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2K

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Si vous utilisez des pastilles dedétergent multifonctions, activezl'option Multitab.6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'

Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Les signaux sonores retentissent.Par ex., cinq signaux sonores inter-mittents = niveau 5.• L'affichage indique le réglage del'adoucisseur

Page 4 - 1.4 Mise au rebut

7. UTILISATION QUOTIDIENNE1.Ouvrez le robinet d'eau.2.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le voyant du réservoir

Page 5 - 2.1 Beam-on-Floor

4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-gramme démarre. Le décompte de ladurée du programme démarre et s'ef-fectue par paliers d'une m

Page 6 - 4. PROGRAMMES

vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.• Les pastilles de détergent multifonc-tions contiennent du produit de lavage,du liquide de rinçage et

Page 7 - FRANÇAIS 7

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Page 8 - 5. OPTIONS

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Page 9 - 5.5 Signaux sonores

de dosage du liquide de rinçage sur leniveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eausé

Page 10 - Réglage électronique

Capacité Couverts 12Consommation électri-queMode « Veille » 0.10 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fi

Page 11 - FRANÇAIS 11

МАЗМҰНЫ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Page 13 - 8. CONSEILS

1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫҚұрылғыны орнатып іске қолданар алдындабірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқыпшығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мендұрыс п

Page 14 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Назарыңызда болсын!Қатерлі кернеу.• Егер су құятын түтік бүлінсе, ашаны дереурозеткадан суырыңыз. Су құятын түтіктіауыстыру үшін Қызмет көрсету орталы

Page 15 - 9.3 Nettoyage extérieur

2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ12347956118 101Үстіңгі бүріккіш түтік2Астыңғы бүріккіш түтік3Сүзгілер4Техникалық ақпарат тақтайшасы5Тұз сауыты6Су кермектігі тетіг

Page 16

1Қосу/сөндіру түймешігі2Бейнебет3Delay түймешігі4Program түймешігі5MyFavourite түймешігі6TimeSaver түймешігі7Multitab түймешігі8EnergySaver түймешігі9

Page 17 - 10.2 Comment activer le

2) Құрылғы себеттердегі заттардың қаншалықты ластанғанын және заттардың санын анықтай алады.Ол судың температурасы мен мөлшерін, қуаттың тұтынылу шама

Page 18 - L'ENVIRONNEMENT

5.1 MyFavouriteОсы функцияның көмегімен жиіпайдаланылатын бағдарламаны орнатуғажәне жадыға сақтап қоюға болады.Жадыға бір уақытта 1 бағдарламанығана с

Page 19 - СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

Бағдарлама аяқталған кезде де дыбыстықсигнал естіледі. Әдетте бұл дыбыстық сигналсөніп тұрады, бірақ оны қосуға болады.Бағдарлама аяқталған кезде есті

Page 20 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

Су қысымыСу жұмсартқышреттеуГерманияградусы(°dH)Францияградусы(°fH)ммоль/л КларкградусыҚолдан Электрондытәсілмен4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2<

Page 21 - 1.4 Құрылғыны тастау

6.2 Тұз сауытын толтыру1.Тұз сауытының қақпағын сағат тілініңбағытына қарсы бұрап ашыңыз.2.Тұз сауытына 1 литр су құйыңыз (еңалғаш қолданғанда ғана).3

Page 22 - 3. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

7.1 Жуғыш затты қолдану2030MAX1234+-ABC1.(B) босату түймешігін басып, қақпақты (C)ашыңыз.2.Жуғыш затты (A) бөлігіне салыңыз.3.Бағдарламаның алдын ала

Page 23 - 4. БАҒДАРЛАМАЛАР

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 24 - 5. ФУНКЦИЯЛАР

Кері санақ жұмыс істеп тұрған кездекешіктіріп бастау функциясынбіржола тоқтатуReset функциясын орындаңыз.Кешіктіріп бастау функциясынбіржола тоқтатқан

Page 25 - 5.5 Дыбыстық сигналдар

• Заттарға жабысқан тағам қалдықтарыналыңыз.• Күйіп жабысып қалған тағамды оңайтазалау үшін кәстрөлдер мен табалардықұрылғыға салмай тұрып, суға салып

Page 26 - 6. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН

A1A22.(A) сүзгісін бөлу үшін, (A1) және (A2)бөліктерін ажыратыңыз.3.(B) сүзгісін алыңыз.4.Сүзгілерді сумен жуыңыз.5.(B) сүзгісін әдепкі орнына салыңыз

Page 27 - Электрондық жолмен реттеу

Ақаулық Ықтимал шешімі Сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышқазақым келмегеніне көз жеткізіңіз.Бағдарлама басталмай тұр. Құрылғы есігінің жабық тұрға

Page 28 - 6.2 Тұз сауытын толтыру

2. Reset функциясын орындаңыз.3. Program және MyFavourite түймешіктерінDelay, Program және MyFavouriteиндикаторлары жыпылықтай бастағаншабірге басып ұ

Page 29 - ҚАЗАҚ 29

қосыңыз. Белгі салынған құрылғылардытұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығынаөткізіңіз немесе жергілікті мекем

Page 30 - 8. АҚЫЛ-КЕҢЕС

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 31 - 9. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Page 32 - 10. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

• Если наливной шланг поврежден, немед‐ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксп

Page 33 - 10.1 Егер жуу және құрғату

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12347956118 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключател

Page 34 - МАҒЛҰМАТТАР

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Page 35 - ҚАЗАҚ 35

1Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ИндикаторыИндикаторы Опи

Page 36 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечиваетхорошие результаты за короткое время.4) Используйте эту пр

Page 37 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5.1 MyFavouriteЭта функция позволяет выбрать и записать впамять наиболее часто используемую про‐грамму.В память можно занести только однупрограмму. Но

Page 38 - 1.4 Утилизация

вой сигнал. Данные звуковые сигналы отклю‐чить невозможно.Помимо этого, по окончании программы раз‐дается звуковой сигнал. По умолчанию выда‐ча звуков

Page 39 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусышкалы Клар‐каВручную Э

Page 40 - 4. ПРОГРАММЫ

6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер

Page 41 - 5. РЕЖИМЫ

7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2.Заполните дозатор (A) моющим ср

Page 42 - 5.5 Звуковая сигнализация

Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчетаВоспользуйтесь функцией Reset.При отмене отсрочки пуска необходи‐мо заново задать программу и допол‐нит

Page 43 - РУССКИЙ 43

на некоторое время в воде перед тем, какзагружать их в прибор.• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐ны и сковороды) отверстием вниз.• Убедитесь, ч

Page 44 - Электронная настройка

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло

Page 45 - РУССКИЙ 45

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Page 46

Неисправность Возможное решениеПрибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электропитания. Убедитесь, что предохрани

Page 47 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл».2. Воспользуйтесь функцией Reset.3. Одновременно нажав и удерживаяProgram и MyFavourite, дождитесь нач

Page 52

www.electrolux.com/shop117922513-A-242012

Page 53 - РУССКИЙ 53

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche E

Page 54

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptionsP64)Rinse &HoldTous Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vo

Page 55 - РУССКИЙ 55

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-nique à l'adresse :i

Page 56 - 117922513-A-242012

rinçage et du sel régénérant,effectuez ces étapes :1. Désactivez l'option Multitab.2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximal.3. As

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire