Electrolux EWF1680 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux EWF1680. Electrolux EWF1680 Benutzerhandbuch [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Benutzerinformation

WaschautomatBenutzerinformation Swissline SL EWF 1680105 176 533-01-210906-05d

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor der ersten InbetriebnahmeDas erste Einschalten - Sprache einstellenAb Werk ist die Displayanzeige standardmäßig deutsch eingestellt.3 Wichtig! F

Page 3

11Vorreinigung durchführenUm eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Laugenbe-hälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche d

Page 4

12Wasch-/Pflegemittel einfüllenAchtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts-Waschau-tomaten geeignet sind.Wasch-/Pflegemittel nach de

Page 5 - 1 Sicherheit

13Gerät einschalten/Programm wählen Programm mit Programmwähler wählen, z. B. BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT.3 Indem Sie ein Programm wählen, schalten Sie zu

Page 6 - Allgemeine Sicherheit

14Optionen einstellenOptionen können zu einem vorher gewählten Waschprogramm hinzuge-wählt werden.Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die Symbole

Page 7 - KOCHWÄSCHE

15 2. Taste OK drücken. Das Symbol hört auf zu blinken. Ein schwar-zer Balken erscheint unter dem Symbol. Die Zusatzfunktion ist eingestellt. Die Anze

Page 8 - Programmübersicht

16Zeit sparen: Kurz oder Extra Kurz 1. Taste ZEIT so oft drücken, bis Symbol ZEIT SPAREN blinkt.2. Taste OK drücken. 3. Taste ZEIT drücken. Unter dem

Page 9

17 5. Zum Aktivieren der Startzeit-Vorwahl, Taste START/PAUSE drücken. Das Display zeigt jetzt z. B. „Start in 4.00“ (=4 Stun-den). Die Anzeige der ve

Page 10 - Vor der ersten Inbetriebnahme

18Programm unterbrechen/Wäsche nachlegenProgramm unterbrechen• Mit der Taste START/PAUSE kann das Programm jederzeit unterbrochen und durch erneuten T

Page 11 - Waschgang durchführen

19ExtrasDie unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben unabhängig vom je-weiligen Waschprogramm dauerhaft gespeichert - auch nach dem Aus-sch

Page 12 - Wasch-/Pflegemittel einfüllen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Page 13 - Programmende um

20Memory ändern1. Neue Programmkombination nach Wunsch zusammenstellen (Beispiel siehe „Memory einstellen“, Schritte 1 bis 4).2. Taste OPTION so oft d

Page 14 - Vorwäsche

21Sprache1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis das Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Tast

Page 15 - Sensitiv

223. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display KONTRAST bzw. HELLIG-KEIT anzeigt. 4. Taste OK drücken. 5. Mit der Taste OPTION die ge-wünschte Eins

Page 16 - Zeit sparen

23Reinigen und PflegenAchtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse m

Page 17 - 3 Der Zeitpunkt des Programm

24Einfülltür und GummimanschetteRegelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in den Falten der Gummimanschette oder innen am Türglas vorhanden

Page 18

25Display zeigt: „Kein Wasser-zulauf/Zulauf prüfen“. Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen.Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlauchs ver-stopf

Page 19 - Progr. speichern?

26Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.• E

Page 20 - Extra Spülen

27Notentleerung durchführen1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzste-cker aus der Steckdose ziehen!Warnung! Die Waschlauge

Page 21 - Uhr einstellen

28LaugenpumpeDie Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird

Page 22 - Kindersicherung

29Entsorgung2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.

Page 23 - Reinigen und Pflegen

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Was tun, wenn

30Technische Daten5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.

Page 25 - Knick entfernen

31Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig.• Vor Inbetriebnahme das Ger

Page 26

32Aufstellung des GerätesGerät transportieren1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Anheben.• Das Gerät n

Page 27 - Notentleerung durchführen

333. Beide Kunststoffkappen seitlich abzie-hen. 3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 4. Schrau

Page 28 - Laugenpumpe

34AufstellortAchtung! Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum betrieben werden. Frostschäden bzw. Funktionsbeeinträchtigung! Frostschäden

Page 29 - 3 Wohin mit den Altgeräten?

35Die vier Füße des Gerätes sind voreinge-stellt. Grobe Unebenheiten können durch indi-viduelles Einstellen der höhenverstellba-ren Schraubfüße ausgeg

Page 30 - Verbrauchswerte

36WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu

Page 31

37WasserablaufDer Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuch

Page 32 - Aufstellung des Gerätes

38Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Page 33

39Points de Service1028 PréverengesLe Trési 6Points de vente de rechange5506 MägenwilIndustriestrasse 100848 848 023Demonstration / Vente8048 ZürichBa

Page 34 - Gerät ausrichten

4Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Kleine Störungen selbst beheben . .

Page 35 - Wasseranschluss

40Servizio dopo vendita6916 GranciaZona Industriale EVendita pezzi di ricambio5506 MägenwilIndustriestrasse 100848 848 023Consulente (cucina) / Vendit

Page 36 - Wasserzulauf

41Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch Pièce

Page 38 - Garantie

43ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Page 39 - Demonstration / Vente

www.electrolux.comwww.electrolux.ch105 176 533-01-210906-05 Subject to change without noticeSous réserve de modificationsCon riserva di modificheÄnder

Page 40 - Garanzia

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.• Bei Geräteanlieferung in Wintermon

Page 41

6Allgemeine Sicherheit• Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. • Den Waschautomaten niemals in Betrieb nehmen,

Page 42

7Gerätebeschreibung Bedienblende Anzeigen im Display Drei Schraubfüße (höhenverstellbar);hinten links: AutomatikfußWaschmittelschubladeSockelklappe/L

Page 43

8Programmübersicht Programmmax. Füllmenge1)(Trockenwäsche) 1) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle)Optionen Zeiten Schleuderd

Page 44 - Änderungen vorbehalten

9Anwendung/EigenschaftenPflege-symbole1)1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire