Electrolux ESB7300S-I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mixeurs Electrolux ESB7300S-I. Electrolux ESB7300S-I دليل الاستخدام Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 96
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction Book
The Expressionist
Collection
ESB7xxx
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK VOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ESB7xxx_Pragati_Blender_Electrolux.indd 1 2017-07-04 13:05:03
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Résumé du contenu

Page 1 - Instruction Book

Instruction BookThe Expressionist CollectionESB7xxx BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INST

Page 2 - WE’RE THINKING OF YOU

Reinigung und Pflege DERengøring og vedligeholdelse /DA1. Hurtig rengøring: Hæld varmt vand i kanden, og tilsæt nogle få dråber rengøringsmiddel. Bl

Page 3 - 

          20~80  20~30  High 20~80  

Page 4

DACSDoporučená rychlost mícháníReceptPřísady Množství Čas RychlostPříprava pyré z čerstvé zeleninyMrkev 20~80 g 20~30 s HighBrambory 20~80 g Cibule 20

Page 5

DAAnbefalet blenderhastighedOpskriftIngredienser Antal Tid HastighedPurering af rå grøntsagerGulerødder 20~80 gram 20~30 s HighKartoer 20~80 gram Løg

Page 6

DEEmpfohlene MixgeschwindigkeitRezeptZutaten Menge Zeit GeschwidikeitPürieren von rohem GemüseMöhren 20~80 g 20~30 s HighKartoeln 20~80 g Zwiebeln 20

Page 7

FehlersucheDAFejlndingSymptom Årsag LøsningBlenderen tænder ikke. Komponenter sidder ikke korrekt fast.Kontrollér, om alle komponenter sidder korrekt

Page 8 -   /

DERecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundh

Page 9

FIOsat A. KannuB. KaatonokkaC. Kansi, jossa täyttöaukkoD. MittakuppiE. KumitiivisteF. Irrotettava teräG. LukitusholkkiH. MoottorikoteloI. Käyttöpane

Page 10 -    /

ENEEEnne seadme esmakordset kasutamist lugege tähelepanelikult järgmiseid juhendeid.• Seda seadet ei tohi kasutada lapsed. Hoidke seade ja selle juhe

Page 11

ENRead the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.• This appliance shall not be used by children. Keep the appl

Page 12

2www.electrolux.comVisit our website to:Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.comRegister your product fo

Page 13 - Recepten

FIESLea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez.• Este aparato no debe ser utilizado por niños.

Page 14

FILue seuraavat ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.• Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja sen virta

Page 15 - Odstraňování závad

Aluksi FI1. Ennen kuin käytät sekoitinta ensimmäisen kerran, pese kaikki osat moottorikoteloa lukuun ottamatta. Kokoaminen: Aseta terän kumitiiviste

Page 16 - Entsorgung

5. Start the blender: Plug into mains. Press the On/O button (A), the LED light will illuminate. Press the “Low” (B) or “High” (C) button to select

Page 17 - Koostisosad

Puhdistaminen ja hoitaminen FI1. Pikapuhdistus: Kaada kannuun lämmintä vettä ja lisää joukkoon muutama tippa astianpesuainetta. Sekoita vesi ja pesuai

Page 18

EESoovitatav segamiskiirusRetsept Koostisained Kogus Aeg KiirusVärske köögivilja püreestaminePorgandid 20~80 g 20~30 s HighKartulid 20~80 g Sibulad 20

Page 19

ESENRecommended blending speedRecipe Ingredients Quantity Time SpeedPureeing raw vegetablesCarrots 20~80 g20~30 s HighPotatos 20~80 gOnions 20~80 gWat

Page 20

ESVelocidad de mezcla recomendadaReceta Ingredientes Cantidad Tiempo VelocidadPuré de verduras crudasZanahorias 20~80 g 20~30 s HighPatatas 20~80 g Ce

Page 21

FISuositeltu sekoitusnopeusResepti Ainekset Määrä Aika NopeusRaakojen vihanneksien soseutusPorkkanat 20~80 g 20~30 s HighPerunat 20~80 g Sipulit 20~80

Page 22 - Alustamine /

Vianetsintä ESSolución de problemasSíntoma Causa SoluciónLa licuadora no se enciende.Los componentes no están correctamente montados.Compruebe que to

Page 23

DETeile A. BehälterB. AusgusstülleC. Abdeckung mit EinfüllönungD. MessbecherE. GummidichtungF. Klingenaggregat, abnehmbarG. VerschlussmanschetteH.

Page 24 - Puhastamine ja hooldus /

FIKierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten t

Page 25 - Retseptid

ITComponenti A. Vaso frullatoreB. BeccuccioC. Coperchio con foro di riempimentoD. Bicchierino dosatoreE. Guarnizione di gommaF. Gruppo lame stacc

Page 26 - Recipes

HRFR32www.electrolux.comLes instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.• Cet appar

Page 27

HRPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja.• Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati djeca. Držite uređaj i njegovu žicu izvan d

Page 28 - Reseptit

ITHUA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat.• Ezt a berendezés gyermekek nem használhatják. Tartsa távo

Page 29 - Veaotsing /

ITLeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.• L’apparecchio non deve essere utilizzato da

Page 30 - Jäätmekäitlusse andmine /

Operazioni preliminariIT1. Prima di utilizzare per la prima volta il frullatore, lavare tutte le parti tranne il corpo del motore. Montaggio: Posizio

Page 31 - Composants

IT5. Avvio del frullatore: Collegare all’alimentazione di corrente. Premere il tasto On/O (A), la luce al LED si accende. Premere il tasto “Low” (B)

Page 32

Pulizia e manutenzione IT1. Pulizia rapida: versare acqua calda nel vaso frullatore e aggiungere alcune gocce di detersivo. Mescolare acqua e detersi

Page 33

FRVitesse de mixage recommandéeRecette Ingrédients Quantité Durée VitessePurée de légumes crusCarottes 20~80 g 20~30 s HighPommes de terre 20~80 g Oig

Page 34

CSBG   ,       .•         .    

Page 35

HUHRPreporučena brzina miješanjaRecept Sastojci Količina Vrijeme BrzinaUsitnjavanje sirovog povrćaMrkva 20~80 g 20~30 s HighKrumpir 20~80 g Luk 20~80

Page 36 - Première utilisation /

HUReceptekMaximális üzemidő nagyterhelés esetén2 min Maximális kapacitás 1650 mlAjánlott turmixolási sebességReceptek Hozzávalók Mennyiség Idő Fordula

Page 37

Dosi e tempi di preparazione per il tritatuttoRicetta Ingredienti Quantità Durata VelocitàPurea di verdure crudeCarote 20~80 g 20~30 s HighPatate 20~8

Page 38 - Nettoyage et entretien /

Ricerca ed eliminazione dei guastiHUITRicerca ed eliminazione dei guastiSintomo Causa SoluzioneIl frullatore non si accende. I componenti non sono cor

Page 39 - Recettes

ITRiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la sa

Page 40

NOKomponenter A. MuggeB. HelletutC. Lokk med påfyllingshullD. MålekoppE. GummitetningF. Bladenhet, kan tas avG. LåseringH. MotorhusI. Betjeningspane

Page 41 - Receptek

LVLTPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.• Prietaisu negali naudotis vaikai. Prietaisą ir jo laidą laikykit

Page 42

LVPirms ierīces izmantošanas pirmo reizi rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus.• Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Uzglabājiet ierīci un vadu bēr

Page 43 - Hibaelhárítás /

NONL48www.electrolux.comLees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.• Dit apparaat mag niet door kind

Page 44 - Hulladékkezelés /

NOLes følgende instruksjoner nøye før du bruker apparatet for første gang.• Dette produktet skal ikke brukes av barn. Oppbevar produktet og ledningen

Page 45 - Sudedamosios dalys

Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.• Tento spotřebič nesmí používat děti. Uchovávejte tento spotřebič a jeho kabel

Page 46

Slik kommer du i gangNO1. Før du bruker blenderen for første gang, må du vaske alle delene unntatt motorhuset. Montering: Plasser gummipakningen på t

Page 47

NO5. Starte blenderen: Sett støpselet inn i stikkontakten. Trykk på On/O-knappen (A), LED-lampen vil tennes. Trykk på knappen ”Low” (B) eller ”High”

Page 48

Rengjøring og vedlikeholdNO1. Rask rengjøring: Hell varmt vann i muggen, og tilsett et par dråper oppvaskmiddel. Bland vann og rengjøringsmiddel ved

Page 49

LTRekomenduojamas maišymo greitisReceptas Ingredientai Kiekis Trukmė GreitisŠviečių daržovių piurė ruošimasMorkos 20~80 g 20~30 sek. HighBulvės 20~80

Page 50 - Naudojimo pradžia /

NLLVReceptesMaksimālais darbināšanas laiks ar lielu slodzi2 min Maksimālā kapacitāte 1650 mlIeteicamais blendera darbināšanas ātrumsRecepte Sastāvdaļa

Page 51

NLAanbevolen blendersnelheidRecept Bestanddelen Aantal Tijd SnelheidPureren van rauwe groentenWortelen 20~80 g 20~30 s HighAardappelen 20~80 g Uien 20

Page 52 - Valymas ir priežiūra /

NOOppskrifterMaksimal tilberedningstid med mye oppi2 min Maksimal kapasitet 1650 mlNLNOLTLVAnbefalt blandingshastighetOppskrift Ingredienser Antall Ti

Page 53 - Receptai

FeilsøkingSymptom Årsak LøsningBlenderen slår seg ikke på. Komponentene er ikke ordentlig festet.Kontroller at alle komponentene er ordentlig festet.O

Page 54 - Receptes

NOResirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet, mennesk

Page 55

RUA. B. C.     D.  E.  F.  , G.  

Page 56 - Oppskrifter

Læs følgende instrukser omhyggeligt, før du tager apparatet i brug for første gang.• Dette apparat bør ikke anvendes af børn. Apparatet og dets ledni

Page 57 - Trikčių šalinimas /

PTPLPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.• Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie wraz zprzewo

Page 58 - Išmetimas /

PTLeia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Manten

Page 59 - Elementy

RUROCitiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.• Acest aparat electrocasnic nu este destinat utilizăr

Page 60

RU       .•       . 

Page 61

   RU1.       ,   . .    

Page 62

RU5.  .     .   /. ();     .   .

Page 63

   RU1.       ,     .      , 

Page 64 - Rozpoczęcie użytkowania /

PLPrzepisyMaksymalny czas pracy urządzenia pod dużym obciążeniem2 min Maksymalna pojemność 1650 mlZalecana prędkość miksowaniaPrzepis Składniki Ilość

Page 65

ROPTReceitasTempo máximo de processamento com carga pesada2 min Capacidade máxima 1650 mlVelocidade recomendada da liquidicadoraReceita Ingredientes

Page 66 - Limpeza e conservação

ROReete Durata maximă de procesare cu încărcătură mare2 min Capacitate maximă 1650 mlViteză de amestecare recomandatăReţetă Ingrediente Cantitate Ti

Page 67 - Przepisy

DBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUK7www.electrolux.comLesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät

Page 68 - Receitas

           20~80 . 20 - 30 High

Page 69

RU     .   . ,      

Page 70

RU      .  -       .  

Page 71 - Rozwiązywanie problemów /

SVKomponenter A. BehållareB. PipC. Lock med påfyllningshålD. MåttkoppE. GummitätningF. Skärknivsplatta, löstagbarG. LåskrageH. MotorenhetI. Kontro

Page 72 - Wyrzucanie /

SLSKPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.• Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič a jeho kábel uchovávajte

Page 73 - Komponenty

SLPred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodila v nadaljevanju.• Otroci ne smejo uporabljati tega pripomočka. Pripomoček in njegov napajalni k

Page 74

SVSRPažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata.• Ovaj aparat ne smeju koristiti deca. Držati aparat i kabl aparata van do

Page 75

SVLäs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången.• Den här apparaten ska inte användas av barn. Håll apparaten och tillhör

Page 76

Komma igång SV1. Innan du använder mixern första gången bör du diska alla delar utom motorenheten. Montering: Placera knivens gummitätning längst up

Page 77

SV5. Starta mixern: Sätt i kontakten i nätuttaget. Tryck på strömbrytaren (A), så tänds lampan. Tryck på knappen ”Låg” (B) eller ”Hög” (C) för att vä

Page 78 - Začíname /

Erste SchritteDEDESådan kommer du i gang /DADA1. Før du bruger blenderen for første gang, skal du vaske alle dele, dog ikke motorhuset. Samlevejledn

Page 79

Rengöring och underhåll SV1. Snabbrengöring: Häll i varmt vatten och några droppar diskmedel i behållaren. Blanda vatten och diskmedel genom att tryc

Page 80 - Čistenie a starostlivosť /

SKReceptyMaximálne trvanie spracovania pri veľkej dávke2 min Maximálny objem 1650 mlOdporúčaná rýchlosť mixovaniaRecept Suroviny Množstvo Čas Rýchlos

Page 81

SRSLReceptiNajdaljši čas mešanja ob veliki količini 2 minuti Največja zmogljivost 1650 mlPriporočena hitrost delovanja mešalnika Recept Sesta

Page 82

SRReceptiMaksimalno vreme obrade kod većeg punjenja2 min Maksimalni kapacitet 1650 mlPreporučena brzina blenderaRecept Sastojci Količina Tačno vreme B

Page 83

SVSVSVReceptMaximal bearbetningstid med tung last 2 min Maximal Kapacitet 1650 mlRekommenderad mixerhastighetRecept Ingredienser Mängd Tid HastighetMo

Page 84

SVFelsökningSymtom Orsak LösningMixern går inte att starta. Delarna sitter inte fast ordentligt. Kontrollera att alla delar är låsta på plats.Strömbry

Page 85 - Odstraňovanie porúch /

SVÅtervinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom a

Page 86 - Likvidácia /

UK A. . C.     D.  E.  F.  , G.  .

Page 87 - Bileşenler

UKTRChazı lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatı dkkatle okuyun.• Bu chaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Chazı ve kablosunu çocukla

Page 88

UK       .•       .    

Page 89

DEDA5. Start blenderen: Sæt stikket i en kontakt. Tryk på knappen Tænd/sluk (A). Derefter lyser LED-lampen. Tryk på knappen “Low” (B) eller “High”

Page 90 - Başlarken /

 1.           .  .   

Page 91

UK5.  .     .   / (A),   . 

Page 92 - Temizlik ve bakım /

  1.  .           .     ,  

Page 93 - Yemek Tarieri

Yemek Tarieri Ağır yük ile maksimum işlem süresi 2 min Maksimum Kapasite 1650 mlÖnerlen karma hızıTarif Malzemeler Miktar Süre HızTaze sebzelerin pü

Page 94

UKМаксимальний час безперервної роботи із повним завантаженням2 . Максимальна місткість 1650    

Page 95 - Sorun gderme /

     .     . ,      

Page 96

electrolux.com/shop Electrolux Floor Care ABS:t Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.com3483 E ESB7xxx

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire