Electrolux GA55GLIBR Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux GA55GLIBR. Electrolux GA55GLIWE User Manual [ja] [zh] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GA55GLIBR
GA55GLICN
GA55GLISP
GA55GLIWE
GESCHIRRSPÜLER
LAVE-VAISSELLE
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
DE
FR
IT
EN
BENUTZERINFORMATION 2
NOTICE D'UTILISATION 21
ISTRUZIONI PER L’USO 40
USER MANUAL 59
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

GA55GLIBRGA55GLICNGA55GLISPGA55GLIWEGESCHIRRSPÜLERLAVE-VAISSELLELAVASTOVIGLIEDISHWASHERDEFRITENBENUTZERINFORMATION 2NOTICE D'UTILISATION 21ISTRUZ

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter<4 <7 <0.

Page 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

So speichern Sie das Programm MyFavourite:1. Stellen Sie das Programm ein, das Siespeichern möchten.Sie können auch mit dem Programmkombinierbare Opti

Page 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Öffnen Sie den Wasserhahn.5. Starten Sie ein Programm, umFertigungsrückstände, die sichmöglicherweise noc

Page 5 - 2.6 Entsorgung

2. Füllen Sie den Dosierer (A) mitKlarspülmittel bis zur Marke „MAX“.3. Wischen Sie verschüttetesKlarspülmittel mit einem saugfähigenTuch auf, um zu g

Page 6 - 4. BEDIENFELD

• Wenn Sie das Programm MyFavourite wählen möchten,drücken Sie MyFavourite.Die Programmdauer blinkt im Display.4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen

Page 7 - 5. PROGRAMME

Befolgen Sie die Anweisungen auf derVerpackung.• Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passendeProgramm ein. Mit dem ProgrammECO erha

Page 8 - Prüfinstitute

10.5 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber undordnungsgemäß eingesetzt.• Der Deckel des Salzbehälte

Page 9 - 6. EINSTELLUNGEN

ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kann dasGerät beschädigen.11.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Spr

Page 10 - Werkseitige Einstellung

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffneti

Page 11 - 7. OPTIONEN

Mögliche andere Ursachenfinden Sie unter „Tipps undHinweise“.13. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 546 / 759 / 570Elektrischer An

Page 12 - Dosierers

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 13

Garantie Für jedes Produkt gewähren wirab Verkauf bzw. Lieferdatum an denEndverbraucher eine Garantie von 2Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,Faktu

Page 14 - 10. TIPPS UND HINWEISE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 16 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de8 ans, ainsi que des personnes dont les

Page 17 - 12. FEHLERSUCHE

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Page 18

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Réser

Page 19 - 13. TECHNISCHE DATEN

2Voyants de programme3Voyants4Affichage5Touche Delay6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche MyFavourite9Touche de programme10Touche Reset4.1 VoyantsV

Page 20 - 15. UMWELTTIPPS

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 5)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre cons

Page 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. RÉGLAGES6.1 Mode Sélection deprogramme et mode utilisateurLorsque l'appareil est en mode Sélectionde programme, il est possible de régler unpr

Page 22 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Réglage du niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,appuyez simultanéme

Page 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - 2.6 Mise au rebut

7. OPTIONSLes options souhaitées doiventêtre activées dès que vouslancez un programme (àl'exception de l'option Multitab). Vous ne pouvez pa

Page 25 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Remplissage du réservoir de selrégénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Versez 1 litre d'ea

Page 26 - 5. PROGRAMMES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Page 27 - 5.2 Informations pour les

3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.La durée du départ différé arrête declignoter et s'allume en continu.• Lorsque le

Page 28 - 6. RÉGLAGES

pastilles tout en 1. Cependant, dansles régions où l'eau est dure ou trèsdure, nous recommandons l'utilisationséparée d'un détergent si

Page 29 - FRANÇAIS

10.6 Déchargement des paniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer du lave-vaisselle. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux

Page 30 - 7. OPTIONS

11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint caoutchouc du hublotavec un chiffon doux humide.• Si vous utilisez

Page 31

Si des codes d'erreurs non décrits dans letableau fourni s'affichent, contactez leservice après-vente.12.1 Les résultats de lavage et de séc

Page 32

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Page 33 - 10. CONSEILS

d’acquisto) Nella garanzia sono compresele spese di manodopera, di viaggio e delmateriale. Dalla copertura sono esclusi illogoramento ed i danni causa

Page 34

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Page 35 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 36 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 37

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Page 38

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Page 39

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO43798 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventilaz

Page 40 - PENSATI PER VOI

2Spie del programma3Spie4Display5Tasto Delay6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto MyFavourite9Tasto Programmi10Tasto Reset4.1 SpieSpia DescrizioneSpia

Page 41 - ITALIANO

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 5)• Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di

Page 42 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

utilizzare l'opzione Multitab insieme albrillantante.Tali impostazioni vengonomemorizzate fino alla successivamodifica.Come impostare la modalità

Page 43 - 2.6 Smaltimento

• Il display mostra l'impostazionecorrente: ad es. = livello 5.3. Premere ripetutamente il tasto per modificare l'impostazione.4. Premere

Page 44 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

L'opzione disattiva il rilascio di sale ebrillantante dai rispettivi contenitori. Lespie del sale e del brillantante non siaccendono.Utilizzando

Page 45 - 5. PROGRAMMI

Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s

Page 46 - 6. IMPOSTAZIONI

4. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chi

Page 47 - Come impostare il livello del

9.1 Utilizzo del detersivo2030ABCAVVERTENZA!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il co

Page 48 - 7. OPZIONI

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Page 49

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla

Page 50 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

11.1 Pulizia dei filtriA B CC1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario erimuoverlo.2. Smontare il filtro (A).3. Rimuovere il filtro (B).4. Sciacqua

Page 51

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di Assistenzaautoriz

Page 52

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bi

Page 53 - 11. PULIZIA E CURA

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Page 54 - 11.4 Pulizia interna

operating instructions and conditions ofuse are not adhered to, if the product isincorrectly installed, or in the event ofdamage caused by external in

Page 55 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 602. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 56 - 13. DATI TECNICI

3. GERÄTEBESCHREIBUNG43798 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigu

Page 57

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 58

knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.• Do not

Page 59 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

from the mains socket. Contact theAuthorised Service Centre to replacethe water inlet hose.2.4 Use• Do not sit or stand on the open door.• Dishwasher

Page 60 - 1.1 General Safety

4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispenser9Lower basket10Upper basket11Cutlery drawer4. CONTROL PANEL315678910421On

Page 61 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesOptions 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Time

Page 62 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 809 0.9 304 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations

Page 63 - 4. CONTROL PANEL

German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 5

Page 64

6.4 MyFavouriteWith this option you can set and save theprogramme that you use more frequently.You can only save 1 programme. A newsetting cancels the

Page 65 - 6. SETTINGS

3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the water tap.5. Start a programme to remove anyprocessing residuals that can still beinside the appliance. Do

Page 66

9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is in usermode.• If the salt indica

Page 67 - 8. BEFORE FIRST USE

2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste TimeSaver7Taste Multitab8Taste MyFavourite9Programmwahltaste10Taste Reset4.1 Kontroll

Page 68 - How to fill the rinse aid

The delay time stops flashing and comeson with fixed light.• When the countdown is completed, theprogramme starts.• While the countdown is running onl

Page 69

• Do not use more than the correctquantity of detergent. Refer to theinstructions on the detergentpackaging.10.3 What to do if you want tostop using m

Page 70 - 10. HINTS AND TIPS

11.1 Cleaning the filtersA B CC1. Turn the filter (A) counterclockwiseand remove it.2. Disassemble the filter (A).3. Remove the filter (B).4. Wash the

Page 71 - 11. CARE AND CLEANING

With some problems, the displayshows an alarm code.Problem and alarm code Possible solutionYou cannot activate the ap-pliance.• Make sure that the mai

Page 72 - 12. TROUBLESHOOTING

Problem Possible solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase orhas a drying phase with low temperature.• The rinse aid di

Page 73

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service9000 St. GallenZürcherstrasse 204e4052 Basel St. Ja-kob-Turm Birs-strasse 320B6

Page 74 - 13. TECHNICAL INFORMATION

symbol with the household waste.Return the product to your local recyclingfacility or contact your municipal office.*www.electrolux.com76

Page 76

www.electrolux.com78

Page 77

ENGLISH79

Page 78

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 5)• Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und

Page 79

www.electrolux.com/shop117903481-A-062014

Page 80 - 117903481-A-062014

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire