Electrolux ESL5201LO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESL5201LO. Electrolux ESL5201LO User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL5201LO
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 20
RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ESL5201LO

ESL5201LOEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 20RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 41

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with thehardness of the water supply. Ifnot, adjust the level of th

Page 3 - 1.2 General Safety

CAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Pour the rinse aid in the dispens

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that theappliance is in programme selectionmode.3. Press the programme buttonrepeatedly

Page 5 - 2.6 Disposal

9.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In are

Page 6 - 4. CONTROL PANEL

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Page 7

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.10.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra

Page 8 - 6. SETTINGS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is

Page 9 - Factory setting

Problem and alarm code Possible cause and solutionRattling/knocking sounds from in‐side the appliance.• The tableware is not properly arranged inthe b

Page 10 - 7. BEFORE FIRST USE

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase orhas a drying phase with low temperature.• The ri

Page 11 - 8. DAILY USE

Problem Possible cause and solutionDull, discoloured or chippedtableware.• Make sure that only dishwasher-safe items arewashed in the appliance.• Load

Page 12 - 9. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - ENGLISH 13

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 14 - 10. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Page 15 - 11. TROUBLESHOOTING

• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Page 16

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective

Page 17 - ENGLISH 17

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Page 18

4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujourséteint pendant le déroulement du progr

Page 19 - 12. TECHNICAL INFORMATION

Programme Degré de sal‐issureType de vais‐sellePhases du pro‐grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom‐mationélectri‐que(kWh)Eau(l) 5)Tous • Pré

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Page 21 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

niveau 10 atteint, vous revenez auniveau 1.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Signaux sonoresDes signaux sonores reten

Page 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Page 23 - 2.6 Mise au rebut

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Page 25 - 5. PROGRAMMES

3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.Ouverture de la porte au coursdu f

Page 26 - 6. RÉGLAGES

9.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit de lavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ

Page 27 - Comment régler le niveau de

• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.9.6 Déchargement des paniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer de l&apo

Page 28

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Page 29 - 7.2 Comment remplir le

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez si vous po

Page 30 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pas l'eau.• Le voyant Fin clignote 2 fois defaçon intermitte

Page 31 - 9. CONSEILS

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 32

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séch‐age ou une phase de séchage à basse tem

Page 33 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'in‐térieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Page 34 - 10.4 Nettoyage intérieur

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open

Page 35 - FRANÇAIS 35

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Page 36

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...422. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 37 - FRANÇAIS 37

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 38

– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не изменяйте параметры данного прибора.•

Page 39 - FRANÇAIS 39

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и вывинтитетранспортировочные болты.• Не устанавливайте и неподключайте прибор, имеющий

Page 40 - L'ENVIRONNEMENT

2.4 Эксплуатация• Не садитесь и не вставайте наоткрытую дверцу.• Моющие средства дляпосудомоечных машинпредставляют опасность. Следуйтеправилам по без

Page 41 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ437 9 8 105611 121Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли

Page 42

4.1 ИндикаторыИндикатор ОписаниеИндикатор окончания.Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работыпрограммы данный индикатор всегда погашен.Инди

Page 43 - РУССКИЙ 43

Программа СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапыпрограммыПоказатели потребления1)Продолжительность(мин)Энергопотребление(кВт·ч)Вода(л) 5)Все • Предвар

Page 44 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6.2 Смягчитель для водыСмягчитель для воды удаляет изподаваемой в прибор водыминеральные вещества, которые впротивном случае могли бы оказатьвредное в

Page 45 - 2.6 Утилизация

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit

Page 46 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

не загорится постояннымсветом.2. Дождитесь, пока индикатор не погаснет, а индикатор неначнет мигать. Индикатор продолжит мигать. Прерывистоемигание

Page 47 - 5. ПРОГРАММЫ

этом кажется, что прибор не работает.Этап мойки начнется, как толькоданная процедура будет завершена.Процедура будет повторяться сопределенной периоди

Page 48 - 6. ПАРАМЕТРЫ

2. Налейте ополаскиватель в дозатор(A) так, чтобы уровень жидкостидостиг отметки «Макс».3. Во избежание избыточногопенообразования удалитепролившийся

Page 49 - Установка смягчителя для

8.3 Настройка и запускпрограммыЗапуск программы1. Приоткройте дверцу прибора.2. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, чтоприбор нах

Page 50 - Включение звукового сигнала

сможет полностью достичь ивымыть всю посуду. Предметыпосуды не должны касаться илиперекрывать друг друга.• Можно использовать средство дляпосудомоечны

Page 51 - 7.2 Заполнение дозатора

• Легкие предметы укладывайте вверхнюю корзину. Убедитесь, чтопосуда не двигается.• Прежде чем запускать программу,убедитесь, что разбрызгивателимогут

Page 52 - 8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2. Извлеките фильтр (C) из фильтра(B). 3. Снимите плоский фильтр (A).4. Вымойте фильтры.5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпи

Page 53 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• Не используйте абразивныесредства, царапающие губки ирастворители.10.4 Чистка внутреннихчастей• Тщательно очистите прибор,включая резиновый уплотнит

Page 54

Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности испособ ее устраненияПрограмма не запускается. • Убедитесь, что дверца прибора закрыта

Page 55 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности испособ ее устраненияИмеется небольшая утечка состороны дверцы прибора.• Прибор не выр

Page 56 - 10.3 Очистка наружных

3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det

Page 57 - 10.4 Чистка внутренних

11.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеудовлетворительныерезультаты мой

Page 58

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияВнутри прибора имеетсявлага.• Это не является признаком неисправностиприбора. Данно

Page 59 - РУССКИЙ 59

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияСколы, обесцвечиваниеили помутнение столовыхприборов.• Мойте в приборе только посуд

Page 60

оборудования, Вы помогаетезащитить окружающую среду издоровье человека. Не выбрасывайтевместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом

Page 61 - РУССКИЙ 61

www.electrolux.com/shop156903790-A-082016

Page 62 - 13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

4.1 IndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.Salt indicator. It is always off w

Page 63 - РУССКИЙ 63

5.1 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow

Page 64 - 156903790-A-082016

German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire