user manualmanual de instruccionesmanual de instruçõesDishwasherLavavajillasMáquina de lavar loiçaESL 67010
The cutlery basketLong bladed knives stored in an uprightposition are a potential hazard. Longand/or sharp items of cutlery such ascarving knives must
To reassemble, reverse the procedure.The upper basketThe upper basket is designed for saucers,salad bowls, cups, glasses, pots and lids.Arrange items
Refer to the figures for a correct positioningof the soft spikes. For more loading flexibility,they can be positioned on the left or right-hand side o
Use of detergentOnly use detergents specifically de-signed for use in dishwashers.Please observe the manufacturer’s dos-ing and storage recommendation
Multitab functionThis appliance is equipped with the multitabfunction, that allows the use of the multitabcombi detergent tablets.These products are d
after the closure of the door. Until then itis possible to modify the settings.1. Check that the baskets have been loadedcorrectly and that the spray
When the washing programme hasfinished, it is recommended that thedishwasher is unplugged and thewater tap turned off.Washing programmesWashing progra
Programme Duration (in minutes) Energy (in kWh) Water (in litres)4 50°C150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 135 55°C45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 126 45°C60 - 70 0,8 - 0
8. Place the coarse filter (A) in the microfilter(B) and press together.9. Put the filter combination in place andlock by turning the handle clockwise
Fault codes and malfunction Possible cause and solution• intermittent audible signal,•the digital display shows The appliance does not drain.• The sin
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Product description 3Control panel 4F
The wash results are not satisfactoryWater drops havedried onto glassesand dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent may be the cause. Contact
For making the connection itself, the cou-pling nut fitted to the appliance water inlethose is designed to screw onto a 3/4" threadspout or to a
of the extension hose must be no smallerthan the diameter of the hose provided.Likewise the internal diameter of the cou-plings used for connections t
tainer at the community waste disposal fa-cilities.Warning! When a unit is no longer beingused:• Pull the plug out of the socket.• Cut off the cable a
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 24Descripción del p
• El agua del lavavajillas no es apta para elconsumo humano. Podría haber restos dedetergente en la máquina.• Cerciórese de que la puerta del lavavaji
Descripción del producto1 Cesto superior2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abril
Panel de mandos67891 Tecla de encendido/apagado2 Visor digital3 Tecla de inicio diferido4 Teclas de selección de programa5 Tecla de ahorro de energía6
Tecla de ahorro de energíaEsta función reduce la temperatura en la fasede secado. El ahorro de energía se sitúa en-tre un 10% y un 25%.Los platos pued
Cuanto mayor es el contenido de dichos mi-nerales y sales, más dura será el agua. Ladureza del agua se mide con escalas equi-valentes, en grados alema
• Ensure that the door of the dishwasher isalways closed when it is not being loadedor unloaded. In this way you will avoid any-body tripping over the
Uso de sal para lavavajillasAdvertenciaUtilice exclusivamente sal específica para la-vavajillas. Los otros tipos de sal no específi-cos para lavavajil
2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-vel de llenado máximo se indica medianteel texto "max".El distribuidor tiene una capacidad de
• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga encuenta lo siguiente:– La vajilla y los cubiertos no deben obs-taculizar la rotación de los brazos as-p
Cesto para cubiertosLos cuchillos de hoja larga colocados enposición vertical representan un riesgo.Los objetos de cubertería largos oafilados, como l
Para volver a montarlas, invierta el procedi-miento.Cesto superiorEl cesto superior está diseñado para platospequeños, ensaladeras, tazas, copas, olla
Consulte las ilustraciones para ver la posi-ción correcta de las púas blandas.Una vez en su lugar correcto, empújelas confirmeza para asegurarse de qu
Uso de detergenteUtilice exclusivamente detergente espe-cífico para lavavajillas.Tenga en cuenta las recomendacionesdel fabricante sobre dosis y almac
Función MultitabEste aparato cuenta con la "función Multi-tab", que permite el uso de pastillas de de-tergente combinadas.Son productos dete
Selección e inicio del programa de lavadoImportante Seleccione las opciones antesde que comience un programa de lavado.Una vez que haya un programa de
Descarga del lavavajillas• Los platos calientes son sensibles a losgolpes. Por lo tanto, es necesario esperara que la vajilla se enfríe antes de retir
7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armInternal lightThis appliance has an internal light thatcomes on when you open the door and goesoff when the
Programa Grado desuciedadTipo de carga Descripción del programa Ahorro deenergía 1)7 Cualquiera Carga parcial (secompletará a lolargo del día).1 aclar
ABC3. Utilice el asa del microfiltro para abrir elsistema de filtrado. Gire el asa aproxima-damente 1/4 de vuelta de derecha a iz-quierda y extraiga e
inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta,desconecte el tubo de entrada de agua y va-cíelo.Desplazamiento de la máquinaSi debe desplazar la máqui
Si el código de error o fallo de funcionamien-to se repite, llame al Centro de servicio téc-nico.En caso de producirse otros códigos de fallono descri
InstalaciónAdvertencia Cualquier tareaeléctrica o de fontanería querequiera la instalación de esteaparato debe estar a cargo de unelectricista homolog
el tubo de entrada de agua sólo está bajopresión cuando corre el agua. Si el tubo deentrada de agua presenta una fuga duranteesta operación, la válvul
Nuestros aparatos se suministran conun dispositivo de seguridad que los pro-tege del retorno de agua sucia al interiorde la máquina. Si el desagüe tie
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 47Descrição do produto 49Pain
• Os detergentes para a máquina de lavarloiça podem causar queimaduras quími-cas nos olhos, na boca e na garganta. Po-dem ser prejudiciais para a saúd
Descrição do produto1 O cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Depósito de detergente5 Depósito de abrilhantador6 Placa de cara
Indicator lightsComes on when a washing programme hasended.1) The salt and rinse aid indicator lights never come on while a washing programme is runni
Painel de controlo67891 Botão ligar/desligar2 Visor digital3 Botão Início diferido4 Botões de selecção dos programas5 Botão de poupança de energia6 Bo
Tecla de poupança de energiaEsta função diminui a temperatura na fase desecagem. A poupança de energia é entre10% e 25%.A loiça pode estar molhada no
Regular o amaciador da águaA máquina de lavar loiça está equipada comum descalcificador de água, concebido pararemover os minerais e sais da rede de a
4. Para mudar o nível, prima o botão de fun-ção A . Sempre que o botão é premido,o nível é alterado. (Para seleccionar umnovo nível, consulte a tabela
var loiça, detergente líquido). Isso irá da-nificar o aparelho.O abrilhantador assegura um enxagua-mento perfeito, eliminando manchas eriscos.O abrilh
• Antes de colocar a loiça:– Retire todos os restos de comida e re-síduos.– Amoleça os restos de comida queimadanos tachos• Quando colocar a loiça e o
O cesto dos talheresAs facas compridas e/ou afiadas,colocadas na posição vertical, são umperigo potencial. Os talheres compridose/ou pontiagudos, como
Para uni-las de novo, siga o procedimento naordem inversa.O cesto superiorO cesto superior destina-se a pires, saladei-ras, chávenas, copos, tachos e
Consulte as figuras para um posicionamentocorrecto dos estabilizadores. Para uma mai-or flexibilidade da carga, podem ser coloca-dos no lado esquerdo
Utilização do detergenteUtilize sempre detergentes específicospara máquinas de lavar loiça.Respeite as recomendações de dosa-gem e armazenamento do fa
First useBefore using your dishwasher for the firsttime:• Ensure that the electrical and water con-nections comply with the installation in-structions
Função Multi-pastilhasEste aparelho está equipado com a "funçãoMultipastilhas", que permite a utilização depastilhas de detergente combinada
Seleccionar e iniciar um programa de lavagemImportante Regule as opções antes deiniciar um programa de lavagem. Quando umprograma de lavagem está em c
digital apresenta uma barra horizontal. O si-nal óptico apaga-se.Prima uma das teclas (não a tecla de ligar/desligar), para regressar ao modo de fim d
Programa Grau de su-jidadeTipo de carga Descrição do programa Poupar ener-gia 1)7 Nenhum Carga parcial (acompletar maistarde).1 enxaguamento a frio (p
ABC3. Desaperte o sistema de filtragem utilizan-do o manípulo do microfiltro. Rode o ma-nípulo cerca de 1/4 de volta para a es-querda e retire o siste
Deslocar a máquinaSe tiver de deslocar a máquina (mudança decasa, etc...):1. Retire a ficha da tomada.2. Feche a torneira da água.3. Retire o tubo de
Contacte o seu centro de assistência, indi-cando o modelo (Mod.), o número do pro-duto (PNC) e o número de série (S.N.).Estas informações encontram-se
Se possível, coloque a máquina junto de umatorneira de água e de uma saída de escoa-mento.A máquina de lavar loiça foi concebida paraser instalada deb
• O cabo eléctrico da válvula de segurançaestá na mangueira de entrada de água deparedes duplas. Não mergulhe o tubo deentrada de água ou a válvula de
Os nossos aparelhos estão equipadoscom um dispositivo de segurança paraevitar que a água suja regresse à má-quina. Se o sifão do lava-loiças tiver uma
1. Press the On/Off button. The dishwashermust be in setting mode.2. Simultaneously press and hold functionbuttons B and C , until the lights of func-
70 electrolux
electrolux 71
117956011 - 01 - 022008www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.
Use of rinse aidWarning! Only use branded rinse aid fordishwashers.Never fill the rinse aid dispenser with anyother substances (e.g. dishwashercleanin
• Fill with dishwasher detergent.• Select a wash programme suitable for thecutlery and dishes.• Start the wash programme.Helpful hints and tipsSponges
Commentaires sur ces manuels