Electrolux ESL67010 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESL67010. Electrolux ESL67010 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
user manual
manual de instrucciones
manual de instruções
Dishwasher
Lavavajillas
Máquina de lavar loiça
ESL 67010
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ESL 67010

user manualmanual de instruccionesmanual de instruçõesDishwasherLavavajillasMáquina de lavar loiçaESL 67010

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

The cutlery basketLong bladed knives stored in an uprightposition are a potential hazard. Longand/or sharp items of cutlery such ascarving knives must

Page 3 - Product description

To reassemble, reverse the procedure.The upper basketThe upper basket is designed for saucers,salad bowls, cups, glasses, pots and lids.Arrange items

Page 4 - Control panel

Refer to the figures for a correct positioningof the soft spikes. For more loading flexibility,they can be positioned on the left or right-hand side o

Page 5

Use of detergentOnly use detergents specifically de-signed for use in dishwashers.Please observe the manufacturer’s dos-ing and storage recommendation

Page 6 - Setting the water softener

Multitab functionThis appliance is equipped with the multitabfunction, that allows the use of the multitabcombi detergent tablets.These products are d

Page 7 - Use of dishwasher salt

after the closure of the door. Until then itis possible to modify the settings.1. Check that the baskets have been loadedcorrectly and that the spray

Page 8 - Daily use

When the washing programme hasfinished, it is recommended that thedishwasher is unplugged and thewater tap turned off.Washing programmesWashing progra

Page 9 - Loading cutlery and dishes

Programme Duration (in minutes) Energy (in kWh) Water (in litres)4 50°C150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 135 55°C45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 126 45°C60 - 70 0,8 - 0

Page 10 - 10 electrolux

8. Place the coarse filter (A) in the microfilter(B) and press together.9. Put the filter combination in place andlock by turning the handle clockwise

Page 11

Fault codes and malfunction Possible cause and solution• intermittent audible signal,•the digital display shows The appliance does not drain.• The sin

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Product description 3Control panel 4F

Page 13 - Use of detergent

The wash results are not satisfactoryWater drops havedried onto glassesand dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent may be the cause. Contact

Page 14 - Multitab function

For making the connection itself, the cou-pling nut fitted to the appliance water inlethose is designed to screw onto a 3/4" threadspout or to a

Page 15 - Unloading the dishwasher

of the extension hose must be no smallerthan the diameter of the hose provided.Likewise the internal diameter of the cou-plings used for connections t

Page 16 - Washing programmes

tainer at the community waste disposal fa-cilities.Warning! When a unit is no longer beingused:• Pull the plug out of the socket.• Cut off the cable a

Page 17 - Care and cleaning

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 24Descripción del p

Page 18 - What to do if…

• El agua del lavavajillas no es apta para elconsumo humano. Podría haber restos dedetergente en la máquina.• Cerciórese de que la puerta del lavavaji

Page 19

Descripción del producto1 Cesto superior2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abril

Page 20 - Water connection

Panel de mandos67891 Tecla de encendido/apagado2 Visor digital3 Tecla de inicio diferido4 Teclas de selección de programa5 Tecla de ahorro de energía6

Page 21

Tecla de ahorro de energíaEsta función reduce la temperatura en la fasede secado. El ahorro de energía se sitúa en-tre un 10% y un 25%.Los platos pued

Page 22 - Environment concerns

Cuanto mayor es el contenido de dichos mi-nerales y sales, más dura será el agua. Ladureza del agua se mide con escalas equi-valentes, en grados alema

Page 23

• Ensure that the door of the dishwasher isalways closed when it is not being loadedor unloaded. In this way you will avoid any-body tripping over the

Page 24 - Información sobre seguridad

Uso de sal para lavavajillasAdvertenciaUtilice exclusivamente sal específica para la-vavajillas. Los otros tipos de sal no específi-cos para lavavajil

Page 25

2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-vel de llenado máximo se indica medianteel texto "max".El distribuidor tiene una capacidad de

Page 26 - Descripción del producto

• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga encuenta lo siguiente:– La vajilla y los cubiertos no deben obs-taculizar la rotación de los brazos as-p

Page 27 - Panel de mandos

Cesto para cubiertosLos cuchillos de hoja larga colocados enposición vertical representan un riesgo.Los objetos de cubertería largos oafilados, como l

Page 28 - Primer uso

Para volver a montarlas, invierta el procedi-miento.Cesto superiorEl cesto superior está diseñado para platospequeños, ensaladeras, tazas, copas, olla

Page 29

Consulte las ilustraciones para ver la posi-ción correcta de las púas blandas.Una vez en su lugar correcto, empújelas confirmeza para asegurarse de qu

Page 30 - Uso de abrillantador

Uso de detergenteUtilice exclusivamente detergente espe-cífico para lavavajillas.Tenga en cuenta las recomendacionesdel fabricante sobre dosis y almac

Page 31 - Uso diario

Función MultitabEste aparato cuenta con la "función Multi-tab", que permite el uso de pastillas de de-tergente combinadas.Son productos dete

Page 32 - Carga de cubiertos y vajilla

Selección e inicio del programa de lavadoImportante Seleccione las opciones antesde que comience un programa de lavado.Una vez que haya un programa de

Page 33

Descarga del lavavajillas• Los platos calientes son sensibles a losgolpes. Por lo tanto, es necesario esperara que la vajilla se enfríe antes de retir

Page 34

7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armInternal lightThis appliance has an internal light thatcomes on when you open the door and goesoff when the

Page 35

Programa Grado desuciedadTipo de carga Descripción del programa Ahorro deenergía 1)7 Cualquiera Carga parcial (secompletará a lolargo del día).1 aclar

Page 36 - Uso de detergente

ABC3. Utilice el asa del microfiltro para abrir elsistema de filtrado. Gire el asa aproxima-damente 1/4 de vuelta de derecha a iz-quierda y extraiga e

Page 37 - Función Multitab

inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta,desconecte el tubo de entrada de agua y va-cíelo.Desplazamiento de la máquinaSi debe desplazar la máqui

Page 38 - 38 electrolux

Si el código de error o fallo de funcionamien-to se repite, llame al Centro de servicio téc-nico.En caso de producirse otros códigos de fallono descri

Page 39 - Programas de lavado

InstalaciónAdvertencia Cualquier tareaeléctrica o de fontanería querequiera la instalación de esteaparato debe estar a cargo de unelectricista homolog

Page 40 - Mantenimiento y limpieza

el tubo de entrada de agua sólo está bajopresión cuando corre el agua. Si el tubo deentrada de agua presenta una fuga duranteesta operación, la válvul

Page 41

Nuestros aparatos se suministran conun dispositivo de seguridad que los pro-tege del retorno de agua sucia al interiorde la máquina. Si el desagüe tie

Page 42 - Qué hacer si…

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 47Descrição do produto 49Pain

Page 43 - Datos técnicos

• Os detergentes para a máquina de lavarloiça podem causar queimaduras quími-cas nos olhos, na boca e na garganta. Po-dem ser prejudiciais para a saúd

Page 44 - Conexión de agua

Descrição do produto1 O cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Depósito de detergente5 Depósito de abrilhantador6 Placa de cara

Page 45

Indicator lightsComes on when a washing programme hasended.1) The salt and rinse aid indicator lights never come on while a washing programme is runni

Page 46 - Aspectos medioambientales

Painel de controlo67891 Botão ligar/desligar2 Visor digital3 Botão Início diferido4 Botões de selecção dos programas5 Botão de poupança de energia6 Bo

Page 47 - Informações de segurança

Tecla de poupança de energiaEsta função diminui a temperatura na fase desecagem. A poupança de energia é entre10% e 25%.A loiça pode estar molhada no

Page 48 - 48 electrolux

Regular o amaciador da águaA máquina de lavar loiça está equipada comum descalcificador de água, concebido pararemover os minerais e sais da rede de a

Page 49 - Descrição do produto

4. Para mudar o nível, prima o botão de fun-ção A . Sempre que o botão é premido,o nível é alterado. (Para seleccionar umnovo nível, consulte a tabela

Page 50 - Painel de controlo

var loiça, detergente líquido). Isso irá da-nificar o aparelho.O abrilhantador assegura um enxagua-mento perfeito, eliminando manchas eriscos.O abrilh

Page 51 - Primeira utilização

• Antes de colocar a loiça:– Retire todos os restos de comida e re-síduos.– Amoleça os restos de comida queimadanos tachos• Quando colocar a loiça e o

Page 52 - Regular o amaciador da água

O cesto dos talheresAs facas compridas e/ou afiadas,colocadas na posição vertical, são umperigo potencial. Os talheres compridose/ou pontiagudos, como

Page 53 - Utilização do abrilhantador

Para uni-las de novo, siga o procedimento naordem inversa.O cesto superiorO cesto superior destina-se a pires, saladei-ras, chávenas, copos, tachos e

Page 54 - Utilização diária

Consulte as figuras para um posicionamentocorrecto dos estabilizadores. Para uma mai-or flexibilidade da carga, podem ser coloca-dos no lado esquerdo

Page 55 - Carregar pratos e talheres

Utilização do detergenteUtilize sempre detergentes específicospara máquinas de lavar loiça.Respeite as recomendações de dosa-gem e armazenamento do fa

Page 56 - 56 electrolux

First useBefore using your dishwasher for the firsttime:• Ensure that the electrical and water con-nections comply with the installation in-structions

Page 57

Função Multi-pastilhasEste aparelho está equipado com a "funçãoMultipastilhas", que permite a utilização depastilhas de detergente combinada

Page 58

Seleccionar e iniciar um programa de lavagemImportante Regule as opções antes deiniciar um programa de lavagem. Quando umprograma de lavagem está em c

Page 59 - Utilização do detergente

digital apresenta uma barra horizontal. O si-nal óptico apaga-se.Prima uma das teclas (não a tecla de ligar/desligar), para regressar ao modo de fim d

Page 60 - Função Multi-pastilhas

Programa Grau de su-jidadeTipo de carga Descrição do programa Poupar ener-gia 1)7 Nenhum Carga parcial (acompletar maistarde).1 enxaguamento a frio (p

Page 61

ABC3. Desaperte o sistema de filtragem utilizan-do o manípulo do microfiltro. Rode o ma-nípulo cerca de 1/4 de volta para a es-querda e retire o siste

Page 62 - Programas de lavagem

Deslocar a máquinaSe tiver de deslocar a máquina (mudança decasa, etc...):1. Retire a ficha da tomada.2. Feche a torneira da água.3. Retire o tubo de

Page 63 - Manutenção e limpeza

Contacte o seu centro de assistência, indi-cando o modelo (Mod.), o número do pro-duto (PNC) e o número de série (S.N.).Estas informações encontram-se

Page 64 - 64 electrolux

Se possível, coloque a máquina junto de umatorneira de água e de uma saída de escoa-mento.A máquina de lavar loiça foi concebida paraser instalada deb

Page 65 - O que fazer se…

• O cabo eléctrico da válvula de segurançaestá na mangueira de entrada de água deparedes duplas. Não mergulhe o tubo deentrada de água ou a válvula de

Page 66 - Instalação

Os nossos aparelhos estão equipadoscom um dispositivo de segurança paraevitar que a água suja regresse à má-quina. Se o sifão do lava-loiças tiver uma

Page 67

1. Press the On/Off button. The dishwashermust be in setting mode.2. Simultaneously press and hold functionbuttons B and C , until the lights of func-

Page 70 - 70 electrolux

117956011 - 01 - 022008www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.

Page 71

Use of rinse aidWarning! Only use branded rinse aid fordishwashers.Never fill the rinse aid dispenser with anyother substances (e.g. dishwashercleanin

Page 72 - 117956011 - 01 - 022008

• Fill with dishwasher detergent.• Select a wash programme suitable for thecutlery and dishes.• Start the wash programme.Helpful hints and tipsSponges

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire