Electrolux ERN29801 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Electrolux ERN29801. Electrolux ERN29801 Használati utasítás Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ERN29801

használati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieHűtő - fagyasztóChłodziarko-zamrażarkaChladnička s mrazničkouERN29801

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor-san romlanak, nem

Page 3

Fontos A leolvasztás előtt kb. 12 órávalállítsa a hőmérséklet-szabályozót amagasabb beállításokra annak érdekében,hogy elegendő hűtési tartalék halmoz

Page 4 - KEZELŐPANEL

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék nem műkö-dik. A lámpa nem műkö-dik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugas

Page 5 - 5) Normál körülmények esetén

Probléma Lehetséges ok MegoldásA hűtőszekrényben a hő-mérséklet túl magas.Nincs hideglevegő-keringetés akészülékben.Gondoskodjon arról, hogy legyenhid

Page 6 - ELSŐ HASZNÁLAT

Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbéhatékony) A++Energiafogyasztás (a használattól és az el-helyezést

Page 7 - NAPI HASZNÁLAT

ABCAz ellenkező oldalon:1. Illessze be az alsó csapot.2. Szerelje fel az alsó ajtót.3. Szerelje vissza a csapokat (B) és a táv-tartókat (C) a másik ol

Page 8 - 8 electrolux

1. Állítsa be a készüléket a mélyedésbe.Nyomja a készüléket a nyilak irányába(1), amíg a felső fedél neki nem ütközika konyhabútornak. Ügyeljen arra,

Page 9

5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldalizsanér esetén, illetve

Page 10 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

9. Szerelje fel a Ha alkatrészt a konyhabú-tor belső oldalára.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Nyomja a Hc alkatrészt a Ha alkatrés

Page 11 - MIT TEGYEK, HA

13. Tegye rá újra a kis négyzetlapot a meg-vezetőre, majd rögzítse a kapott csava-rok segítségével.Igazítsa be a bútorajtót és a készülékajtaját a Hb

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 2Kezelőpanel 4Első

Page 13 - MŰSZAKI ADATOK

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 14 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Należy upewnić się, że podczas trans-portu i instalacji urządzenia nie zostałyuszkodzone żadne elementy układuchłodniczego.Jeśli układ chłodniczy zost

Page 15

da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-ki.InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczneurządzenia należy wykonać zgodnie zwskazówkami podanymi w odpowied

Page 16 - 16 electrolux

Wyświetlacz1 2 3 4 5 8 7 61 Wskaźnik komory chłodziarki2 Wskaźnik komory zamrażarki3 Wskaźnik dodatniej lub ujemnej tempe-ratury4 Wskaźnik temperatury

Page 17

W celu zapewnienia optymalnych warun-ków przechowywania żywności należy wy-brać następujące ustawienia temperatury:+5°C w komorze chłodziarki.-18°C w

Page 18 - 18 electrolux

W trakcie alarmu sygnał dźwiękowy możnawyłączyć, wciskając przycisk funkcji/przy-cisk kasowania alarmu.Podświetlenie wyświetlacza pozostaje czer-wone

Page 19 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Ważne! Do wyjmowania tacek z zamrażarkinie należy używać metalowych narzędzi.Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadn

Page 20 - SPIS TREŚCI

Włączyć wentylator, naciskając przyciskfunkcyjny (w razie potrzeby kilkakrotnie), ażpojawi się symbol .Włączać wentylator, gdy temperatura oto-czenia

Page 21

• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,niezamrożonej żywności z zamrożonymiproduktami, aby uniknąć wzrostu tempe-ratury produktów zamrożonych.•Produ

Page 22 - PANEL STEROWANIA

Rozmrażanie zamrażarkiPewna ilość szronu zawsze powstanie napółkach i wokół górnej komory.Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwaszronu ma grubość 3-

Page 23 - 1 2 3 4 5 8 7 6

A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hűtőkör semmilyen összetevője nemsérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– k

Page 24 - 24 electrolux

Okresy przerw w eksploatacjiurządzeniaJeśli urządzenie nie jest używane przez dłu-gi czas, należy wykonać następujące czyn-ności:•odłączyć urządzenie

Page 25 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest zatkany. Wyczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożliwiaj

Page 26 - 26 electrolux

Zamykanie drzwi1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie konieczności wyregulowaćdrzwi. Patrz punkt "Instalacja".3. W razie konieczności wymie

Page 27 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

ABCPo przeciwnej stronie:1. Przykręcić dolny sworzeń.2. Zamontować dolne drzwi.3. Ponownie zamontować sworznie (B) ipodkładki dystansowe (C) w środkow

Page 28 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. Umieścić urządzenie we wnęce.Przesunąć urządzenie w kierunku strza-łek (1) aż do oparcia górnej osłony oszafkę. Należy się upewnić, że odleg-łość m

Page 29

5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu(E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąćczęść DX gdy zawiasy zamontowanopo prawej stronie, a część SX gdy za-wias

Page 30 - CO ZROBIĆ, GDY…

9. Zamontować element Ha po wewnętrz-nej stronie frontu meblowego.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Wcisnąć element Hc na element Ha

Page 31

13. Umieścić kątowniki na prowadnicach iprzymocować załączonymi śrubami.Wyrównać drzwi szafki kuchennej idrzwi urządzenia, odpowiednio regulu-jąc elem

Page 32 - INSTALACJA

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 38Ovládací panel 40Prvé použitie 42Každodenné používanie

Page 33

spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj-ného kábla môže spôsobiť skrat, požiaralebo zásah elektrickým prúdom.Varovanie Akýkoľvek elektrický kom-ponent

Page 34 - 34 electrolux

• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj visszafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell bizto

Page 35

tyku alebo zachyteniu horúcich dielov(kompresor, kondenzátor) a možným po-páleninám.•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-kosti radiátorov alebo spo

Page 36 - 36 electrolux

Stlačte tlačidlo Funkcia a bzučiak sa vypne(pozri aj "Signalizácia vysokej teploty").Nastavte požadovanú teplotu (pozri "Regu-lácia tep

Page 37 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Dôležité upozornenie Ventilátor vchladničke sa automaticky aktivuje aj privysokej izbovej teplote (viac ako 38°C), hocinie je aktivovaná funkcia Shopp

Page 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Dôležité upozornenie V prípadeneúmyselného rozmrazenia potravín,napríklad v dôsledku výpadku napájaciehonapätia, za predpokladu, že čas trvaniavýpadku

Page 39 - 13) Ak sa má používať kryt

cirkuluje viac vzduchu, čo spôsobuje zníže-nie obsahu vlhkosti vo vzduchu v priehrad-kách na ovocie a zeleninu.Recirkulácia vzduchuChladiaci priestor

Page 40 - OVLÁDACÍ PANEL

• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto časesa nesmú pridávať žiadne ďalšie potravi-ny na zmrazovanie;• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,čerstvé

Page 41 - 17) Za normálnych podmienok

Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu po-môcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypú-šťacom otvore.Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej ča

Page 42 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabrá-nilo vzniku nepríjemného zápachu.Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, po-žiadajte niekoho, aby ju raz za čas

Page 43

Problém Možná príčina RiešenieVoda steká na podlahu. Voda z rozmrazenej námrazy ne-vteká do odparovacej misky nadkompresorom.Pripevnite odtokový kanál

Page 44 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad-ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 24 hElektrické napätie 230-240

Page 45 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

7 Minidac funkció8 Performance Optimization funkcióBekapcsolásA kijelző nem világít, miután a csatlakozó-dugaszt a hálózati aljzatba csatlakoztatta,ny

Page 46 - 46 electrolux

ABCNa protiľahlej strane:1. Nainštalujte dolný kolík.2. Nainštalujte dolné dvere.3. Namontujte kolíky (B) a rozperné vložky(C) na stredný záves na opa

Page 47 - ČO ROBIŤ, KEĎ

2. Spotrebič zarovnajte vo výklenku.Kryt spodného závesu (vo vrecku s prí-slušenstvom) zaručuje, že medzi ku-chynským nábytkom a spotrebičom jesprávna

Page 48

6. Upevnite kryty (C, D) na výstupky a votvoroch závesu.Nainštalujte vetraciu mriežku (B).Pripevnite na záves kryty závesu (E).BEEDC7. Ak sa spotrebič

Page 49 - INŠTALÁCIA

11. Otvorte dvere spotrebiča a dvere ku-chynského nábytku pod uhlom 90°.Umiestnite malý štvorec (Hb) na vodidlo(Ha).Priložte dvere spotrebiča a dvere

Page 50 - 50 electrolux

environmentálne vhodným spôsobom tak,aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvomna životné prostredie a ľudské zdravie.Podrobnejšie informácie nájdete nai

Page 51

electrolux 55

Page 52 - 52 electrolux

222348463-A-432010 www.electrolux.com/shop

Page 53

nyomásával aktiválható, amíg a megfelelő ikon meg nem jelenik.Ilyen feltételek mellett a kiválasztott hőmér-sékletek automatikusan beállításra kerülne

Page 54 - 54 electrolux

NAPI HASZNÁLATFriss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze-rek lefagyasztására, valamint fagyasztott ésmélyhűtött élelmi

Page 55

Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal je-lölt irányba, amíg ki nem szabadul, majdszükség szerint tegye új helyre.Páratartalom-szabályozásAz üvegpolc

Page 56 - 222348463-A-432010

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKEnergiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.•

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire