Electrolux EUF2907OOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Electrolux EUF2907OOX. Electrolux EUF2907OOX Brugermanual [ru] [ua] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EUF2907OOW
EUF2907OOX
DA Fryser Brugsanvisning 2
FI Pakastin Käyttöohje 19
NO Fryser Bruksanvisning 36
SV Frysskåp Bruksanvisning 52
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - EUF2907OOX

EUF2907OOWEUF2907OOXDA Fryser Brugsanvisning 2FI Pakastin Käyttöohje 19NO Fryser Bruksanvisning 36SV Frysskåp Bruksanvisning 52

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.6.1 Generelle advarslerPAS PÅ!Kobl apparatet frastrømforsyningen, før derudføres no

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

6. Skrab forsigtigt isen af, når denbegynder at tø op. Brug en skraber aftræ eller plast7. når al isen er smeltet, rengøresskabet og tørres af, hvoref

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Problem Mulige årsager LøsningLydsignalet eller den vi‐suelle alarm er slået til.Døren er ikke lukket rig‐tigt.Se under "Alarm for åbendør".

Page 5 - 2.5 Bortskaffelse

Problem Mulige årsager LøsningTemperaturen kan ikke in‐dstilles.ActionFreeze-funktionener slået til.Sluk for ActionFreeze man‐uelt, eller vent, indtil

Page 6 - 3. BETJENING

Klima‐klasseOmgivelsestemperaturT +16°C til +43°CDer kan opstå vissefunktionsproblemer for vissetyper modeller, når debetjenes uden for detteinterval.

Page 7 - 3.7 DrinksChill-funktion

8.6 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, atapparatet er i vater. Juster evt. benenemed den medfølgende fastnøgle.Justering af låge afhænger af

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

219. Skru nederste hængsel på i modsatteside.10. Stram hængseltappen med denmedfølgende fastnøgle.11. Løft apparatet, og sætventilationsristen på.12.

Page 9 - 5. RÅD OG TIP

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1800Bredde mm 595Dybde

Page 10 - 6.3 Afrimning af fryseren

Spænding Volt 230 - 240Frekvens Hz 50De tekniske specifikationer fremgår afmærkeplade udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket

Page 11 - 7. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 12

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS

Page 13 - 8. INSTALLATION

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 14 - 8.3 Placering

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä lai

Page 15 - 8.7 Vending af dør

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Page 16

3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Näyttö4Lämpötilan alennuspainike5Lämpötilan lisäyspainike6DrinksChillEsimääritetyt painikkeiden ääne

Page 17 - 10. TEKNISK INFORMATION

3.6 Eco -tilaOptimoi elintarvikkeiden säilytysvalitsemalla Eco-tila.1. Kytke toiminto toimintaan painamallaMode-painiketta, kunnes vastaavakuvake tule

Page 18 - 11. MILJØHENSYN

Kun olosuhteet ovat palautuneetnormaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkkisammuu.Hälytyksen aikana merkkiääni voidaansammuttaa painamalla hälytyspainikett

Page 19 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Laatikko asetetaan takaisin paikalleennostamalla kevyesti sen etuosasta siten,että laatikko menee pakastimen sisään.Kun laatikko on mennyt pysäyttimie

Page 20 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

6. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.6.1 Yleiset varoituksetHUOMIO!Kytke laite irti verkkovirrastaennen minkäänlaistenpuhdis

Page 21 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

6. Kun jää alkaa sulaa, raaputa sevarovasti irti. Käytä puista taimuovista kaavinta7. Kun kaikki jää on sulanut, puhdistasisäpinnat ja pyyhi ne kuivik

Page 22 - 2.5 Hävittäminen

7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu lait‐teesta.Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei

Page 23 - 3. KÄYTTÖ

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 3.10 Ovihälytys

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLämpötila on asetettu vir‐heellisesti.Lue ohjeet Käyttö-luvusta.Kompressori ei käynnistyheti ActionFreeze-pai

Page 25 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

8. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpöt

Page 26 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

23Joissain malleissa laitteen alla onvaimennustyyny. Älä poista sitä.8.5 Takaosan välikappaleetKiinnitä varustepussista löytyvät kaksivälikappaletta j

Page 27 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

1238. Irrota (1) ja siirrä (2) kannatin oventoiselle puolelle.219. Ruuvaa alasarana kiinnivastakkaiselle puolelle.10. Kiristä tappi toimitetullaruuvia

Page 28 - 7. VIANMÄÄRITYS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com34

Page 29 - 7.1 Käyttöhäiriöt

10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 1800Leveys mm 595Syvyys mm 623Käyttöönottoaika Tuntia 18Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Teknise

Page 30 - 7.2 Oven sulkeminen

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...372. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 31 - 8. ASENNUS

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 32 - 8.7 Oven kätisyyden

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle

Page 33 - 9. ÄÄNET

• Produktets spesifikasjoner må ikkeendres.• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avpr

Page 34

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Page 35 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

5Temperatur, plussknapp6DrinksChillDet er mulig å skru opp lyden på deforhåndsdefinerte knappelydene ved åholde Mode-knappen og knappen forsenking av

Page 36 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Når nedtellingen er slutt blinkerDrinksChill-indikatoren og det høres enalarm3. Ta ut eventuelle drikkevarer som ståri fryseseksjonen.4. Trykk på Drin

Page 37 - 1.2 Generelt om sikkerhet

4.2 Oppbevaring av frosnematvarerNår produktet slås på for første gangeller etter en periode der det ikke var ibruk, må du la det stå i drift i minst

Page 38 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysiskfenomen).• En lav klikkelyd fratemperaturregulatoren nårkompressoren slås av eller på.5.2 Tips til energispar

Page 39 - 3.1 Betjeningspanel

OBS!Når du skal flytte skapet, løftden i fremkant for ikke åskrape opp gulvet.Utstyret skal rengjøres regelmessig:1. Rengjør innsiden og tilbehøret me

Page 40

6.5 Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes overlengre tid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2

Page 41 - 4. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Romtemperaturen er forhøy.Se klimaklassediagrammetpå merkeplaten. Matproduktene som blelagt ned i produktet varfor varm.

Page 42 - 5. RÅD OG TIPS

Problem Mulig årsak LøsningFunksjonen ActionFreezeer aktivert.Se "ActionFreeze -funksjo‐nen".Det sirkulerer ikke kaldluft i produktet.Pass p

Page 43 - 6. STELL OG RENGJØRING

50 mm8.4 Fjerne transportsikringenDette produktet er utstyrt medtransportsikringer for å sikre døren undertransporten.1. Åpne døren.2. Fjern transport

Page 44 - 6.4 Rengjøre

13 426. Løsne det nedre hengselet (1). Flytthengselpinnen til den andre siden(2).7. Løsne og flytt pedalen til motsatt side(3).1238. Skru av (1) og fl

Page 45 - 7. FEILSØKING

• Undgå at slukke for maskinen ved attrække i ledningen. Tag altid fat iselve netstikket.2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektr

Page 46

9. STØYSkapet lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BR

Page 47 - 8. MONTERING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Høyde mm 1800Bredde mm 595Dybde mm 623Hevetid Timer 18Energitilførsel Volt 230 – 240Fr

Page 48 - 8.7 Omhengsling av døren

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...532. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 49 - NORSK 49

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 50

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Page 51 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 52 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanelen1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Display4Knapp för att sänka temperaturen5Knapp för att höja temperaturen6DrinksChillDet går at

Page 53 - 1.2 Allmän säkerhet

3.6 Eco-lägeFör optimal förvaring av livsmedel väljerdu Eco-läge.1. Aktivera funktionen genom att tryckapå Mode tills motsvarande symbolvisas.Temperat

Page 54 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

När normala förhållanden har återställts(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.Medan larmet pågår kan ljudsignalenstängas av genom att trycka pålarmk

Page 55 - 2.5 Avfallshantering

i frysen. När lådan har passerat stoppen,skjut in lådan på plats.4.5 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången ska du rengöra dess in

Page 56 - 3. ANVÄNDNING

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Display4Knap til sænkning af temperatur5Knap til øgning af temperatur6DrinksChillDen foruddefin

Page 57 - 3.10 Larm vid öppen dörr

6. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.6.1 Allmänna varningarFÖRSIKTIGHET!Koppla loss produkten fråneluttaget innan du utförnågon form

Page 58 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

6. Skrapa försiktigt av isen när denbörjar att tina. Använd en trä- ellerplastskrapa för detta7. När all is har smält, rengör insidanoch torka torrt o

Page 59 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLjudligt eller visuellt larm ärpå.Kylskåpet har nyligenslagits på eller tempera‐turen är fortfarande förhög.Se avsnitt &quo

Page 60 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDEMO visas på displayen. Produkten är i demon‐strationsläge.Håll Mode intryckt ca 10 sektills en ljudsignal hörs ochdisplay

Page 61 - 7. FELSÖKNING

Vissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltypervid användning utanför detområdet. Korrekt funktionkan endast garanteras inomangivet temperaturo

Page 62

8.6 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där deninstalleras. Justera vid behov fötternamed medföljande skruvnyckel.Dörrjusteringen är ber

Page 63

15. Montera handtaget.16. Montera skydden på handtaget.17. Sätt fast täckpropparna som finns itillbehörspåsen.18. Ställ produkten på plats.FÖRSIKTIGHE

Page 64 - 8.5 Bakre distanshållare

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1800Vikt mm 595Djup mm 6

Page 65 - 8.7 Omhängning av dörr

Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan eller utsidan avprodukten och på energietike

Page 67

• fryser: -18 °C2. For at slukke for funktionen, indenden afsluttes automatisk, skal dugentage proceduren, indtil Eco-indikatoren slukkes. Funktionen

Page 68 - 11. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop855842700-A-262015

Page 71 - SVENSKA 71

4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Nedfrysning af friskemadvarerFryseafdelingen er velegnet tilindfrysning af friske madvarer og ti

Page 72 - 855842700-A-262015

4.5 Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkentvand tilsat neutral sæbe for at fjerne dentypiske

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire