Electrolux EHD60020I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHD60020I. Electrolux EHD60020I Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
manual de instrucciones
Induktionskogesektion
Inductiekookplaat
Induktions-Kochfeld
Piano cottura a induzione
Placa de inducción
EHD60020I
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EHD60020I

brugsanvisninggebruiksaanwijzingbenutzerinformationistruzioni per l’usomanual de instruccionesInduktionskogesektionInductiekookplaatInduktions-Kochfel

Page 2 - OM SIKKERHED

Af hensyn til din egen sikkerhed må duikke rengøre apparatet med damp- el-ler højtryksrenser.Ridser eller mørke pletter i glaskeramik-ken betyder ikke

Page 3 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Fejl Mulig årsag og løsning tændesDer er en fejl i apparatet, fordi en gryde eller pande er kogt tør,eller der er anvendt uegnet kogegrej. Overophedni

Page 4 - 4 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 12Montage-instructies 13Beschrijving van

Page 5 - PRODUKTBESKRIVELSE

VOORKOMING VAN BESCHADIGINGVAN HET APPARAAT• Het glaskeramische oppervlak kan be-schadigd raken als er voorwerpen op val-len.• Kookgerei dat gemaakt i

Page 6 - BETJENINGSVEJLEDNING

• Loszittende en onvakkundig aangebrach-te stekkerverbindingen kunnen overver-hitting van de aansluiting veroorzaken.• Laat de klemaansluitingen corre

Page 7

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren2)), dan zijn de voorsteventilatieruimte van 5 m

Page 8 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDELING BEDIENINGSPANEEL1 2 4 5 3 68910 7Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld Functie1schakelt de kookplaat in en uit2bed

Page 9 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

slechts licht verwarmd door de restwarmtevan de pannen.BEDIENINGSINSTRUCTIESGebruik de inductiekookzones met ge-schikte pannen.IN- EN UITGESCHAKELDRaa

Page 10 - HVIS NOGET GÅR GALT

VERMOGENSBEHEERHet vermogensbeheer verdeelt het vermo-gen tussen twee kookzones die een paarvormen (zie afbeelding). De Powerfunctieverhoogt het vermo

Page 11 - MILJØHENSYN

akoestische signaal klinkt. gaat bran-den• Apparaat uitschakelen.De kinderbeveiliging uitschakelen vooreen enkele kooksessie•Schakel het kooktoestel

Page 12 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Installationsvejledning 3Produktbeskrivelse 5B

Page 13 - MONTAGE-INSTRUCTIES

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdstip Tips1-2 Hollandaise saus, smelten: boter, cho-colade, gelatine5-25minTussendoor mengen1-2 Stollen: lucht

Page 14 - 14 electrolux

2. Reinig het apparaat met een vochtigedoek en een beetje afwasmiddel.3. Wrijf het apparaat ten slotte droogmet een schone doek.PROBLEMEN OPLOSSENProb

Page 15 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Bij foutieve bediening van het apparaatwordt het bezoek van de technicus van deklantenservice of de vakhandelaar in reke-ning gebracht, zelfs tijdens

Page 16

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 23Montageanleitung 24Gerätebeschreibu

Page 17 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

stoff oder Alufolie), nicht in der Nähe desGeräts oder auf dem Gerät ab.• Gehen Sie beim elektrischen Anschlussdes Geräts an eine Anschlussdose sorg-s

Page 18 - 18 electrolux

Fenstern vom Kochfeld gestoßen wer-den.Warnung! Es bestehtVerletzungsgefahr durch elektrischenStrom. Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den el

Page 19 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwen-den (zusätzliches Zubehör)3), ist dieEinhaltung des vorderen Belüft

Page 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

BEDIENFELDANORDNUNG1 2 4 5 3 68910 7Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und akustische Signaleinformieren über die aktiven Funktion

Page 21 - PROBLEMEN OPLOSSEN

RESTWÄRMEANZEIGEWarnung! Es bestehtVerbrennungsgefahr durch Restwärme!Die Induktions-Kochzonen erzeugen dieHitze direkt im Boden des Kochgeschirrs.D

Page 22 - MILIEUBESCHERMING

So aktivieren Sie die Ankochautomatik füreine Kochzone:1.Berühren Sie . erscheint aufdem Display.2.Berühren Sie gleich danach . er-scheint auf d

Page 23 - SICHERHEITSHINWEISE

• Dæk ikke nogen del af apparatet medalufolie.• Dæk ikke ventilationsspalten på 5 mmmellem bordpladen og skabsfronten ne-denunder.Advarsel Hvis pladen

Page 24 - MONTAGEANLEITUNG

unterbricht die Timer-Funktion nicht. verriegelt die Bedienelemente.VERRIEGELN/ENTRIEGELN DESBEDIENFELDSSie können das Bedienfeld mit Ausnahmevon ve

Page 25

• Klicken: es erfolgen elektronische Schalt-vorgänge.• Zischen, Surren: das Gebläse ist in Be-trieb.Die beschriebenen Geräusche sindnormal und weisen

Page 26 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Reinigen Sie das Gerät aus Sicher-heitsgründen nicht mit einem Dampf-strahl- oder Hochdruckreiniger.Kratzer oder dunkle Flecken in derGlaskeramik beei

Page 27 - ANZEIGEN DER KOCHSTUFE

Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe leuchtet auf.• Kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Kochgeschirr auf dieKochzone stellen.• Ungeeignetes Kochgesch

Page 28 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 34

Page 29

PER EVITARE DANNIALL'APPARECCHIATURA• Il piano in vetroceramica può essere dan-neggiato dalla caduta di oggetti o da urticon pentole.• Lo spostam

Page 30 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• Connessioni allentate e non appropriatepossono causare un surriscaldamentodei connettori.• Un elettricista qualificato deve installare aregola d&apo

Page 31 - REINIGUNG UND PFLEGE

Nel caso in cui si stia utilizzando unprotettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo)4)), lo spazio di ventilazioneanteriore di 5 mm e il pavimen

Page 32 - WAS TUN, WENN …

tasto sensore Funzione3 / Aumenta o riduce il livello di potenza4Indicatore timer della zona di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo5d

Page 33 - UMWELTTIPPS

• non è stata spenta una zona di cottura onon è stato modificato il livello di potenza.Dopo un tempo prestabilito, si accende e il piano cottura si sp

Page 34

INDBYGNINGmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks

Page 35 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

• Selezione della zona di cottura:sfiora-re finché si accende la spia della zonadi cottura desiderata.• Accensione o modifica del timer: sfio-rare o

Page 36 - 36 electrolux

Materiale delle pentole• materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaiosmaltato, acciaio inox, fondi multistrato(se specificati come idonei dal produtto-re

Page 37 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,costolette, polpette, salsicce, fegato,besciamella, uova, fr

Page 38 - ISTRUZIONI D'USO

COSA FARE SE…Problema Possibili cause e rimediNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura o metterla in fun-zione.• Sono stati sfiorati 2 o più

Page 39 - - -

tuato a pagamento anche durante il periododi garanzia. Le istruzioni relative al serviziodi assistenza e alle condizioni di garanziasono contenute nel

Page 40 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 45Instrucciones de i

Page 41

• No arrastre sobre la placa recipientesmetálicos de hierro o aluminio fundido oque tengan la base dañada.• No permita que el contenido de los reci-pi

Page 42 - PULIZIA E CURA

Tmáx 90°C; o superior). Hable con sucentro de servicio postventa local.El aparato debe tener una instalación eléc-trica que le deje desconectar el apa

Page 43 - COSA FARE SE…

espacio de ventilación frontal de 5 mmy el suelo protector directamente pordebajo del aparato.No se puede utilizar la caja de protec-ción si se instal

Page 44 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Sensor Función6Indicador del nivel de calor Indicador del nivel de temperatura7Inicia la función Power8Selecciona la zona de cocción9 / Aumenta o re

Page 45 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PRODUKTBESKRIVELSEOVERSIGT OVER KOGESEKTIONEN210mm180mm180mm145mm1 24531Induktionskogezone, 1800 W, med2800 W boosterfunktion2Induktionskogezone, 1800

Page 46 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Tiempos de desconexión automáticaNivel de calor - - - Se desconectadespués de6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horasEL NIVEL DE COCCIÓNToque para aum

Page 47

en cuanto el indicador de la zona de coc-ción parpadee más lentamente.• Para parar el temporizador: seleccio-ne la zona de cocción con el sensor ytoq

Page 48 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Material del recipiente• correcto: hierro y acero fundido, aceroesmaltado, acero inoxidable con basesformadas por varias capas (indicados porel fabric

Page 49 - INSTRUCCIONES DE USO

Ajustedel ni-vel decalorUtilícelo para: Hora Sugerencias4-5 Grandes cantidades de alimentos, esto-fados y sopas60 - 150minHasta 3 l de líquido además

Page 50

QUÉ HACER SI…Problema Causa y soluciones posiblesEl aparato no se pone en mar-cha o no funciona.• Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo

Page 51 - CONSEJOS ÚTILES

periodo de garantía. Las instrucciones so-bre el servicio postventa y las condicionesde la garantía están en el folleto de garan-tía.ASPECTOS MEDIOAMB

Page 52

892946842-C-372011 www.electrolux.com/shop

Page 53 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

DISPLAY FOR VARMETRINVisning ForløbKogezonen er slukket - Kogezonen er tændtHolde varm-indstillingen er aktiveret / STOP+GO-funktionen er slået tilOpk

Page 54 - QUÉ HACER SI…

OPKOGNINGSAUTOMATIKDu kan opnå den påkrævede varmeindstil-ling hurtigere, hvis du slår opkogningsauto-matikken til. Denne funktion vælger den hø-jeste

Page 55 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Sådan afbrydes lydsignalet: Rør vedTimeren kan bruges som et minutur, nårkogezonerne ikke anvendes. Rør ved .Rør ved eller for at vælge den ønsk

Page 56 - 892946842-C-372011

• fløjten: du bruger en eller flere kogezonerpå højt varmetrin, og kogegrejet består afflere materialer (sandwichbund).• brummen: du bruger højt varme

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire