Electrolux EHF6346XOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHF6346XOK. Electrolux EHF6346XOK Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHF6346XOK
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 17
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 31
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - EHF6346XOK

EHF6346XOKNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 17FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 31DE KOCHFELD BENUTZERINFORMAT

Page 2 - KLANTENSERVICE

Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat gedurende 4 secondenaan.De timer blijft aan.Om de functie uit te schakelen: Raak aan. De vorige kookst

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips3. - 4. Stomen van groenten, vis envlees.20 - 45 Een paar eetlepels vocht toe-voegen.4. - 5. Aardappelen sto

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat niet in-schakelen of bedienen.De kookplaat is niet aan-gesloten op een s

Page 5 - 2.3 Gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de buitenste ring nietinschakelen. Schakel eerst de binnenringin. Er is een donker deelop de meervoudige z

Page 6 - 3.1 Indeling kookplaat

• Vervang de beschadigdevoedingskabel door het volgendenetsnoer (of hoger): H05BB-F Tmax90°C. Neem contact op met eenklantenservice bij u in de buurt.

Page 7 - 3.3 Kookstanddisplays

8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het fornuis nietnoodzakelijk. De bev

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Type kooktoestel IngebouwdekookplatenAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie Stralings-warmteDiameter ronde kookzones (Ø) LinksvoorLinksachterR

Page 9 - 4.8 Toetsblokkering

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 182. OHUTUSJUHISED...

Page 10 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Page 12 - 7.1 Problemen oplossen

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Page 13 - 8. MONTAGE

• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles

Page 14 - 8.4 Assemblage

abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,lahusteid ega metallist esemeid.2.5 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise koh

Page 15 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus5- Soojusastme näit Soojusastme näitamiseks.6- Keeduväljade taimerindi‐kaatoridNäitab, millise välja jaoks aeg on määra‐t

Page 16 - 11. MILIEUBESCHERMING

4.1 Sisse- ja väljalülitaminePliidi sisse- või väljalülitamisekspuudutage 1 sekundi vältel .4.2 Automaatne väljalülitusFunktsioon seiskab pliidiautoma

Page 17 - KLIENDITEENINDUS

Kui aeg jõuab lõpule, kostabhelisignaal ja 00 vilgub.Keeduväli on välja lülitatud.Heli peatamine: puudutage .MinutilugejaSeda funktsiooni saate kasut

Page 18 - 1.2 Üldine ohutus

Terasemail- võialumiiniumnõud võivaskpõhjaga nõud võivadjätta klaaskeraamiliselepinnale plekke.5.2 Näiteid pliidi kasutamisestTabelis toodud andmed on

Page 19 - 2. OHUTUSJUHISED

• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivatpuhastusvahendit.• Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.6.2 Pliidi puhastamine• Eemaldage kohe: sulav plast,plas

Page 20 - 2.4 Puhastus ja hooldus

Probleem Võimalik põhjus LahendusJääkkuumuse indikaator eisütti. Väli ei ole kuum, sest seetöötas vaid lühikest aega.Kui keeduväli on piisavaltkaua tö

Page 21 - 3. SEADME KIRJELDUS

8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda

Page 22 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleseadme all asuvat kaitsepinda vaja.Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadava

Page 23 - EESTI 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Page 24 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus EHF6346XOKPliidi tüüp IntegreeritudpliitKeeduväljade arv 4Kuumutust

Page 25 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 322. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 26 - 7. VEAOTSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 27 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 28 - 8. PAIGALDAMINE

correspondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câ

Page 29 - 9. TEHNILISED ANDMED

incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde prod

Page 30 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3.2 Description du bandeau de commande1 2 3 4 5 6 7 891011Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesv

Page 31 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - / - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+

Page 32 - 1.2 Sécurité générale

4.3 Niveau de cuissonAppuyez sur pour augmenter le niveaude cuisson. Appuyez sur pour diminuerle niveau de cuisson. Appuyezsimultanément sur et

Page 33 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.4.7 STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour tout

Page 34 - 2.3 Utilisation

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - 2.5 Mise au rebut

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 2. Sauce

Page 36 - 1 2 3 4 5 6 7 8

cuisson. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table

Page 37 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dé-sactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensi-tive .Retirez l'objet de la

Page 38

(située dans un des coins de la surface enverre) et le message d'erreur qui s'affiche.Assurez-vous d'utiliser correctement latable de c

Page 39 - 5. CONSEILS

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), le fond deprotection ins

Page 40 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis-son [mm]Avant gauch

Page 41 - FRANÇAIS

• Lorsque vous chauffez de l'eau,n'utilisez que la quantité d'eau dontvous avez besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipients av

Page 42 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 482. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 43 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 44 - 9.1 Plaque de calibrage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Page 45 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuistestroomk

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Page 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S

Page 48 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung120/210mm120/210mm145 mm145 mm170 mm265 mm170 mm265 mm111 121Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 3

Page 49 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung8- Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.9- Auswählen der Kochzone.10 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.11 /- Einst

Page 50 - 2.3 Gebrauch

• Das Bedienfeld ist mehr als 10Sekunden mit verschüttetenLebensmitteln oder einem Gegenstandbedeckt (Topf, Tuch usw.). Einakustisches Signal ertönt u

Page 51 - 2.5 Entsorgung

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .K

Page 52 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Koch

Page 53 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rös-ti, Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.9 Aufkoc

Page 54 - 4.6 Timer

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher

Page 55 - 4.9 Kindersicherung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In der Mehrkreis-Kochzone befindet sich eindunkler Bereich.Es ist normal, dass sich inder Mehrkreis-Kochzone eindunkl

Page 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen

Page 57 - 7. FEHLERSUCHE

8.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit Anschlusskabelgeliefert.• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabeldurch ein Netzkabel des folgendenoder eines höh

Page 58

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Page 59

Anzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbe-heizungDurchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne linksHinten linksVorne rec

Page 61 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867312480-A-472014

Page 62 - 11. UMWELTTIPPS

3.2 Bedieningspaneel lay-out1 2 3 4 5 6 7 891011Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welk

Page 63

Weergave OmschrijvingSTOP+GO -functie is in werking.Automatisch opwarmen -functie is in werking. + cijferEr is een storing.Er is nog een kookzone heet

Page 64 - 867312480-A-472014

Om de buitenste ring in te schakelen:raak de tiptoets aan. Het controlelampjegaat branden.Om de buitenste ring uit te schakelen:raak de tiptoets aan t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire