Electrolux EHG6341FOK Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHG6341FOK. Electrolux EHG6341FOK Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHG6341FOK
HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2
EN Hob User Manual 20
PT Placa Manual de instruções 38
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EHG6341FOK

EHG6341FOKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2EN Hob User Manual 20PT Placa Manual de instruções 38ES Placa de cocción Manual de instrucciones 57

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

indukcijsko polje kuhanja automatski sevraća na najviši stupanj kuhanja.Pogledajte poglavlje"Tehnički podaci".Za aktivaciju funkcije za zonu

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Za isključivanje funkcije: uključite pločuza kuhanje pomoću . Ne postavljajtestupanj kuhanja. Dodirnite u trajanjuod 4 sekunde. se uključuje. Isk

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

5.2 Buka tijekom radaAko čujete:• zvuk pucketanja: posuđe je izrađenood različitih materijala (struktura"sendviča").• zvuk zviždanja: korist

Page 5 - 2.3 Uporaba

StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme (min)Savjeti9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u lon‐cu), prženje krumpirića u duboko

Page 6 - 2.6 Servisiranje

Problem Mogući uzrok rješenje Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osiguračuzrok kvara. Ako osiguračstalno pregara, obratite sekvalificiranom el

Page 7 - 3. OPIS PROIZVODA

Problem Mogući uzrok rješenjeStupanj kuhanja se mijenjaizmeđu dvije razine.Uključena je funkcijaupravljanja električnomsnagom.Pogledajte poglavlje&quo

Page 8 - 3.4 Prikaz preostale topline

Problem Mogući uzrok rješenjePali se E6. Druga faza napajanjanedostaje.Provjerite je li ploča zakuhanje ispravnopriključena na električnonapajanje. Uk

Page 9 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

8.4 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4

Page 10 - 4.10 Blokiranje radi zaštite

min.12 mmmin. 2 mm 9. TEHNIČKI PODACI9.1 Natpisna pločicaModel EHG6341FOK PNC 949 596 023 02Vrsta 60 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 3.7 kW

Page 11 - 5. SAVJETI

10. ENERGETSKA UČINKOVITOST10.1 Informacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014Identifikacija modela EHG6341FOKVrsta ploče za kuhanje Ugradbenaploča

Page 12 - 5.3 Primjeri primjena kuhanja

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 14

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 15 - HRVATSKI 15

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Page 16 - 8. POSTAVLJANJE

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is

Page 17 - 8.4 Sklop

• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with

Page 18 - 9. TEHNIČKI PODACI

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout145 mm145 mm 120/180mm120/180mm210 mm112 231Induction cooking zone2Cooking zone3Control panel3.2 Contr

Page 19 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10 /- To set a heat setting.11Power function To activa

Page 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting afteryo

Page 21 - 1.2 General Safety

To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of anecessary cooking zone comes on.To activate the function or change thetime: tou

Page 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The function activates when the totalelectricity loading of the coo

Page 23 - 2.2 Electrical Connection

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24 - 2.6 Service

5.3 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat settingand the cooking zone consumption ofpower is not linear. When you increasethe h

Page 25 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar.If not, the dirt can cause damage tothe hob. Take car

Page 26 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on. The zone is not hot be‐cause it operated only for ashort time.If the zone operat

Page 27 - ENGLISH 27

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in thehob.Disconnect the hob fromthe electrical supply forsome time. Disconnect t

Page 28 - 4.11 Power management

8.3 Connection cable• The hob is supplied with a connectioncable.• To replace the damaged mains cableuse the following (or higher) mainscable type: H0

Page 29 - 5. HINTS AND TIPS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModell EHG6341FOK PNC 949 596 023 02Typ 60 GAD DA AU 2

Page 30 - 6. CARE AND CLEANING

Cooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]Cookware di‐ameter [mm]Left rear 1200 - -

Page 31 - 7. TROUBLESHOOTING

11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Page 32

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 392. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 33 - 8. INSTALLATION

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 34 - 8.4 Assembly

• UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje beznadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasnoi može dovesti do požara.• Vatru NIKADA ne gasite vo

Page 35 - 9. TECHNICAL DATA

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou

Page 36 - 10. ENERGY EFFICIENCY

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Page 37 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•

Page 38 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec

Page 39 - 1.2 Segurança geral

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 5 64 78911 10Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as

Page 40

3.3 Indicadores de grau de cozeduraVisor DescriçãoA zona de cozedura está desactivada. - / - A zona de cozedura está activada.O ponto significa um

Page 41 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

cozedura. Após algum tempo, aindicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:

Page 42 - 2.3 Utilização

Para ver o tempo restante: seleccionea zona de cozedura com . O indicadorda zona de cozedura começa a piscarrapidamente. O visor mostra o temporestan

Page 43 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• O limite máximo de carga eléctrica decada fase é 3700 W.• A função divide a potência entre aszonas de cozedura que estão ligadasà mesma fase.• A fun

Page 44 - 1 2 3 5 64 7

• cliques: sons de comutaçõeseléctricas.• sibilar, zunir: a ventoinha está afuncionar.Os ruídos são normais e não sãoindicadores de uma avaria na plac

Page 45 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Održavajte minimalnu udaljenost oddrugih uređaja i kuhinjskih elemenata.• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvije

Page 46

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sempre um

Page 47 - PORTUGUÊS 47

Problema Causa possível Solução Tocou em 2 ou mais cam‐pos do sensor em simultâ‐neo.Toque em apenas umcampo do sensor. A função STOP+GO está afuncio

Page 48 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoAparece .O Dispositivo de Seguran‐ça para Crianças ou o Blo‐queio de Funções está ac‐tivo.Consulte o capítulo “Utili‐z

Page 49 - 5.3 Exemplos de modos de

7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci

Page 50 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 51 - PORTUGUÊS 51

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHG6341FOK PNC 949 596 023 02Tipo 60 GAD DA AU 220 - 240 V / 50 - 60 HzIndução 3.7 kW Fabricado na

Page 52

Consumo de energia porzona de cozedura (ECelectric cooking)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita180,2 Wh/kg196,8 Wh/kg1

Page 53 - 8. INSTALAÇÃO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 582. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 54 - > 20 mm

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 55 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Page 56 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Ne mijenjajte specifikacije ovoguređaja.• Pazite da otvori za ventilaciju nisublokirani.• Tijekom rada uređaj ne ostavljajte beznadzora.• Polje kuha

Page 57 - PENSAMOS EN USTED

• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado.

Page 58 - 1.2 Seguridad general

de contacto con una anchura mínimade 3 mm.2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje

Page 59 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros,disolventes ni objet

Page 60 - 2.2 Conexión eléctrica

Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Cierre / Bloqueo de segu‐ridad para niñosPara bloquear y desbloquear e

Page 61 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se hacolocado ningún recipiente sobre la zona de cocción.Apagado automático

Page 62 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para activar el circuito exterior: toqueel sensor. Se enciende el indicador.Para desactivar el circuito exterior:toque el sensor hasta que se apague e

Page 63 - ESPAÑOL 63

La función no afecta alfuncionamiento de las zonasde cocción.4.8 STOP+GOEsta función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decal

Page 64 - 4. USO DIARIO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Page 65 - 4.7 Temporizador

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n

Page 66

de plástico, azúcar y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará la placa de cocción.Tenga cuidado para evitarquemaduras. Coloqu

Page 67 - 5. CONSEJOS

3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje145 mm145 mm 120/180mm120/180mm210 mm112 231Indukcijska zona kuhanja2Zona kuhanja3Upravljačka ploča3.2

Page 68 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústi‐ca y la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústi‐ca cuando la placa se apa‐ga.Hay u

Page 69 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina noes adecuado.Utilice el utensilio de coci‐na adecuado.Consulte el capítulo "Con‐sejos&qu

Page 70

el personal del servicio técnico o deldistribuidor facturará la reparaciónefectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degar

Page 71 - 7.2 Si no encuentra una

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 72 - 8. INSTALACIÓN

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHG6341FOK Número de producto (PNC) 949 596 023 02Tipo 60 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducció

Page 73

Consumo de energía porzona de cocción (ECelectric cooking)Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derechaPosterior derecha180,2 Wh / kg196,8 Wh

Page 74 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867332620-A-392016

Page 75 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Poljese‐nzoraFunkcija Napomena8- Za odabir zone kuhanja.9 /- Za povećanje ili smanjenje vremena.10 /- Za postavljanje stupnja kuhanja.11Funkcija elekt

Page 76 - 867332620-A-392016

4. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.4.1 Uključivanje i isključivanjeDodirnite na 1 sekundu zauključivanje il

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire