EHH9552XOK... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE C
CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)Gebruik CountUp Timer om in de gaten tehouden hoelang de kookzone werkt.• De kookzone instellen (indien ermeer
Raak 3 seconden aan. De displaysgaan aan en uit. Raak 3 secondenaan. gaat aan, het geluid is aan. Raak aan, gaat aan, het geluid is uit.Als deze
De efficiëntie van de kookzoneDe efficiëntie van de kookzone heeft be-trekking op de diameter van het kookge-rei. Kookgerei met een diameter die klei-
Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik9 -12Lichtjes braden: kalfs-oester, kalfs cordonbleu, koteletten, risso-les
7. PROBLEEMOPLOSSINGStoring Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de k
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.De kinderbeveiliging oftoetsblokkering is actief.Raadpleeg het hoofdstuk"Dagelijks gebruik"
8. MONTAGE-INSTRUCTIESWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.Voor montageNoteer voor montage van het apparaat deonderstaand
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventila-tieru
Vermogen van kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W]Powerfunctieingeschakeld[W]Maximaleduur van dePowerfunctie[min]Minimale di-a
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTIONS DE S
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•
• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Les réci-pients chauds risqueraient de tomberde l'appareil lors
AVERTISSEMENTRisque d'explosion ou d'incendie.• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables. Te-nez les fla
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 36 541Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à induction4Zone de cuisson à induc
3.2 Indicateurs du niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction est activée
• , - — 6 heures• - — 5 heures• - — 4 heures• - — 1,5 heures4.3 Niveau de cuissonAppuyez sur le bandeau de sélection surle niveau de cuisson
4.8 MinuteurMinuteur (Décompte du temps)Utilisez le minuteur pour régler la durée defonctionnement de la zone de cuissonpour cette cuisson uniquement.
4.9 STOP+GOLa fonction permet de basculer simul-tanément toutes les zones de cuisson ac-tives en position de maintien au chaud ( ).Il n'est dés
5. CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissant chauf-fe les récipients très r
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel
le signal du minuteur. La différen-ce de temps de fonctionnementdépend du niveau et de la duréede cuisson.5.6 Exemples de cuissonLe rapport entre le n
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale12-13Poêler à feu vif despommes de terre risso-lées, filets, steaks5 -
Problème Cause probable Solution La fonction STOP+GOest activée.Reportez-vous au chapi-tre « Utilisation quotidien-ne ». Il y a de l'eau ou des
Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pasadapté.Utilisez un récipient adap-té. Le diamètre du fond durécipient est trop petitpour
8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».Avant l'installationAvant l'installatio
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de ci
Puissance des zones de cuissonZone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBo
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of eenapart afstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan geva
das Fehlen eines Belüftungsabstandsentstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfes
• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des
3.1 Bedienfeldanordnung1 2 3 4 5 6 7891011Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informiere
Display Beschreibung / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-garen/Warmhalten/Restwärme.Die Tastensperre oder die Kindersicherung
Berühren Sie / , um die Brücken-funktion für die linke und rechte Kochzoneeinzuschalten. Zum Einstellen oder Än-dern der Kochstufe berühren Sie di
• Ändern des Kurzzeitmessers:Wäh-len Sie die Kochzone mit aus. Be-rühren Sie oder .•So schalten Sie den Kurzzeitmesseraus: Wählen Sie die Kochzone
rühren Sie 4 Sekunden lang. DasSymbol leuchtet.•Schalten Sie das Gerät mit aus.Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Scha
5.3 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion)
KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerichten25 - 50 Min. Mindestens do
– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallisch schim-mernde Verfärbungen. Verwend
onder het apparaat om te voorkomendat de onderkant kan worden aange-raakt.Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektr
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben eszu nahe an die Bedienele-mente gestellt.Stel
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Der Überhitzungsschutzder Koch
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät nicht nötig
54www.electrolux.com
DEUTSCH 55
www.electrolux.com/shop892958815-A-312013
WAARSCHUWING!Risico op schade aan het appa-raat.• Zet geen heet kookgerei op het bedie-ningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwe
3.1 Indeling bedieningspaneel1 2 3 4 5 6 7891011Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welk
Display BeschrijvingHet kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst.De functie Automatische uitschakelen i
4.5 Automatisch opwarmenU kunt een gewenste kookstand snellerverkrijgen als u de functie Automatischopwarmen inschakelt. Deze functie scha-kelt even d
Commentaires sur ces manuels