EHL6540FOKEN HOB USER MANUAL 2DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 20
The indicator of the cooking zone goesout.Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the hob is activated and thecooking zones do n
• Each phase has a maximum electricityloading of 3700 W.• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The functio
5.4 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat setting andthe cooking zone consumption of power isnot linear. When you increase the
6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the specia
Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo
8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir
9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di
11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmenta
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 212. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be
• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn
2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES
Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit
4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc
die hintere Kochzone zu benutzen. Bei derVerwendung von großem Kochgeschirrempfehlen wir Ihnen, das Kochgeschirr indie Nähe der hinteren Kochzone zust
Wählen Sie die Kochzone mit aus. DieKontrolllampe der Kochzone blinktschneller. Im Display wird dieEinschaltdauer der Zone angezeigt.Ausschalten der
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
Warten Sie, bis das Kochfeld automatischausgeschaltet wird, um Ihre Auswahl zubestätigen.Haben Sie die Funktion auf eingestellt,ertönt der Signalton
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• S
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.Der Signalton ist ausge-schaltet.Schalten S
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhit-zungssc
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Min.]Durchmess
• Stellen Sie Kochgeschirr auf dieKochzone, bevor Sie sie einschalten.• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stellen Sie da
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
www.electrolux.com/shop867317573-A-482014
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•
• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t
Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To
3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re
change the heat setting touch one of theleft / right control sensors.To deactivate the function: touch /. The cooking zones operateindependently.Whe
Commentaires sur ces manuels