EHM6532IOW... ...EN INDUCTION HOB USER MANUAL 2DE INDUKTION
HELPFUL HINTS AND TIPSINDUCTION COOKING ZONESFor induction cooking zones a strong elec-tro-magnetic field creates the heat in thecookware very quickly
HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumption1Keep warm the foodyou cookedas required Put a lid on a cook-ware3 %1 -3Hollandaise sauce,melt:
CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect
TROUBLESHOOTINGProblem Possible RemedyYou cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heat set-ting in less t
Problem Possible Remedy comes onNo cookware is on thecooking zone.Put cookware on thecooking zone. Incorrect cookware. Use the correct cookware. The
INSTALLATIONWARNING!Refer to "Safety information" chap-ter.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the info
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 5mm and protective fl
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19GERÄTEBESCH
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic
CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PRODUCT
• Achten Sie beim Anschluss des Gerätsan die Steckdose darauf, dass die elekt-rische Leitungen weder das Gerät nochheißes Kochgeschirr berühren.• Acht
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Das Gerät könnte beschädigt wer-den.• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Abnutzung des Oberflächenmateri-als zu ver
GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT210 mm180/280 mm145 mm1 2341Induktionskochzone2Zweikreis-Induktionskochzone3Bedienfeld4InduktionskochzoneBEDIENF
Sensorfeld Funktion10Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO.ANZEIGE DER KOCHSTUFENAnzeige BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochz
TÄGLICHER GEBRAUCHEIN- UND AUSSCHALTENBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird da
POWER-FUNKTION DERZWEIKREIS-KOCHZONEDie Power-Funktion des inneren Kreiseswird eingeschaltet, wenn das Gerät er-kennt, dass das Kochgeschirr kleiner a
Kurzzeit-WeckerWenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind,können Sie den Timer als Kurzzeitweckerverwenden. Berühren Sie . Berühren Siedas Symbol oder
Sie , leuchtet. Der Signalton ist akti-viert.DEUTSCH 27
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktionskoch-zonen durch ein starkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.KOCHGE
Bei den Angaben in der folgendenTabelle handelt es sich um Richt-werte.Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1Zum Warmhalten vonSpei
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif
REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkl
FEHLERSUCHEProblem Mögliche AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie in-nerh
Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oderdie Tastenverriegelung isteingeschaltet.Siehe Abschnitt „Ge-brauchsanleitung“. leuchtet
MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schi
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungs
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und
INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37DESCRIZIONE DEL PRO
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchia-tura. Il produttore non è
• Utilizzare il cavo di alimentazione appro-priato.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo di alimentazione. Contattare ilCentro di Assisten
• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solo de-tergenti neutri. Non usare prodotti abra-sivi, spugnette abrasive,
• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contractors.USE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPANORAMICA210 mm180/280 mm145 mm1 2341Zona di cottura a induzione2Zona di cottura a induzione doppia3Pannello dei comandi4Zona
DISPLAY DEL LIVELLO DI POTENZADisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione è attiva.Viene ese
UTILIZZO QUOTIDIANOATTIVAZIONE EDISATTIVAZIONESfiorare per 1 secondo per accendere ospegnere l'apparecchiatura.SPEGNIMENTO AUTOMATICOLa funzion
disattivare la funzione, modificare il livello dipotenza.FUNZIONE POWER DELLAZONA DI COTTURA A DUECIRCUITIMax potenza del circuito interno si attivaqu
• Per disattivare CountUp Timer: sele-zionare la zona di cottura con e sfio-rare o per disattivare il timer. L'in-dicatore della zona di cott
Attivazione dei segnaliacusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il displaysi accende e si spegne. Sfiorare per 3s
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIZONE DI COTTURA A INDUZIONEPer le zone cottura a induzione, un fortecampo elettromagnetico crea calore nellepentole molto
Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale1Mantenere in caldo lepietanze cottesecondo ne-cessitàMettere un coperchios
PULIZIA E CURAPulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.Usare sempre pentole con il fondo pulito.I graffi o le macchie scure sul vetro-ceramica
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Possibile causa SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione. Accendere di nuovo
PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW210 mm180/280 mm145 mm1 2341Induction cooking zone2Double induction cooking zone3Control panel4Induction cooking zo
Problema Possibile causa Soluzione si accendeLa sicurezza bambini o ilblocco tasti si attivano.Vedere il capitolo sulleIstruzioni d'uso. si accen
INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Prima dell'installazionePrima di installare l&apo
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmNel caso in cui si stia utilizzando un protet-tore da sovratensioni (accessorio aggiunti-vo1)), lo spazi
La potenza delle zone di cottura può differi-re in alcune gamme di piccole dimensionidai dati riportati nella tabella. Cambia in ba-se al materiale e
ÍNDICE DE MATERIASINFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55DESCRIPCIÓN
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. Elfabricante no se hace responsable
• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen contacto con un electricista o con elservicio técnico para cambiar un c
ELIMINACIÓNADVERTENCIAExiste riesgo de lesiones o asfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y de-séchelo.ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL210 mm180/280 mm145 mm1 2341Zona de cocción por inducción2Zona de inducción de dos circuitos3Panel de contr
INDICACIÓN DE LA TEMPERATURA EN PANTALLAIndicador DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamientoLa función
sensor field function10To activate and deactivate the STOP+GOfunction.HEAT SETTING DISPLAYSDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The
USO DIARIOACTIVACIÓN YDESACTIVACIÓNToque durante 1 segundo para encen-der o apagar el aparato.DESCONEXIÓN AUTOMÁTICALa función desconectaautomáticam
FUNCIÓN POWER DE LA ZONADE COCCIÓN DE CIRCUITODOBLELa función Power del anillo interior se acti-va cuando el aparato detecta que el diá-metro del reci
sactivar el temporizador. El indicador dela zona de cocción se apaga.MinuteroPuede utilizar el temporizador como Minu-tero mientras no funcionen las z
Toque durante 3 segundos. Los indica-dores se encienden y se apagan. Toque durante 3 segundos. se enciendeporque el sonido está desactivado. Toque
CONSEJOS ÚTILESZONAS DE COCCIÓN POR IN-DUCCIÓNEn las zonas de cocción por inducción, lapresencia de un fuerte campo magnéticocalienta los recipientes
Significa que la zona de cocción con elajuste de calor medio usa menos de la mi-tad de su potencia.Los datos de la tabla son sóloorientativos.Ajustede
Información sobreacrilamidasImportante Según los nuevosdescubrimientos científicos, el tostadointensivo de los alimentos, especialmentede los producto
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base estélimpia.Los arañazos o las marcas oscurasde la
SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible SoluciónEl aparato no se enciendeo no funciona. Vuelva a encender el apa-rato y ajuste el nivel de ca-lor en me
Problema Posible SoluciónSe enciende el símbolo Están activados el blo-queo de seguridad paraniños o el bloqueo.Consulte el capítulo "Ins-truccio
DAILY USEACTIVATION ANDDEACTIVATIONTouch for 1 second to activate or deac-tivate the appliance.AUTOMATIC SWITCH OFFThe function deactivates the appl
INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte el capítulo "Informaciónsobre seguridad".Antes de la instalaciónAntes de instalar el aparato, anote esta in-f
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional1)), no son necesarios el espaciode ventilación fro
La potencia de las zonas de cocción pue-de variar ligeramente de los datos de la ta-bla. Cambia con el material y las dimensio-nes del utensilio de co
ESPAÑOL 73
74www.electrolux.com
ESPAÑOL 75
www.electrolux.com/shop 892947884-B-502011
POWER FUNCTION OF THEDOUBLE RING COOKING ZONEPower function of the inner ring starts whenthe appliance senses the cookware with asmaller diameter than
STOP+GOThe function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting ( ).When operates, you cannot change theheat setting.The functi
Commentaires sur ces manuels