Cuisinière électriqueElektro-StandherdFEH 60 G 2100MODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANWEISUNGENCH
10 electroluxVoyant de chaleur résiduelle(témoin de sécurité)La table de cuisson en vitrocérami-que possède 4 voyants de chaleur rési-duelle (témoins
electrolux 11Comment utiliser le fourFig. 3Fig. 4Le sélecteur de fonctionsLe choix du mode de cuissons’effectue à l’aide de la commande four(Fig. 3).
12 electroluxCuisson par l'élémentchauffant inférieur (sole)La cuisson se fait par l'élémentchauffant inférieur. Cette position dethermostat
electrolux 13Cuisson à chaleur tournanteDans ce mode de cuisson, la circu-lation de l'air chaude à l'intérieur du fourest assurée par un ve
14 electroluxLa table de cuisson en vitrocérami-que résiste aux écarts de température etelle est insensible aussi au froid qu'à lachaleur ; de pl
electrolux 15MatièreLes récipients avec fond enaluminium ou en cuivre ne sont pasconseillés car ils peuvent provoquer unchangement de couleur sur la
16 electroluxToutes les cuissons doivent êtreToutes les cuissons doivent êtreToutes les cuissons doivent êtreToutes les cuissons doivent êtreToutes le
electrolux 17Fig. 64321four qu'après écoulement de 3/4 dutemps de cuisson. Les mélanges battusdoivent se décoller de la cuillère avecune certain
18 electroluxdegré de cuisson, presser la viandeavec une cuillère. Si la pièce est cuite àpoint, la viande ne cèdera pas.Prévoir un temps de cuisson p
electrolux 19Tableaux de cuissonLes temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillonsde préchauffer le four pendant environ
2 electrolux
20 electroluxLes temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillons depréchauffer le four pendant environ 10 mn.Cuisson PizzaP
electrolux 21Entretien et nettoyageDébrancher l’appareil avanttout nettoyage.N'utilisez jamais d'appareils àvapeur ou à haute pression pour
22 electroluxFig. 7Nettoyage de la porte du fourPour le nettoyage, vous pouvezdémonter la porte du four de votreappareil.Décrocher la porte du four1)
electrolux 23Entretien des glissièresLes glissières peuvent être ôtées pourfaciliter le nettoyage.1. Devissez les vis de serrage desglissières et enl
24 electroluxQue faire si l’appareil ne fonctionne pasSi l’appareil ne fonctionne pascorrectement, avant de vous adresserau service d’assistance techn
electrolux 25La table de cuissonZone de cuisson avant droit1200 W - Ø 145 mmZone de cuisson arrière droit1700 W - Ø 180 mmZone de cuisson avant gau
26 electroluxUne fois la cuisinière installée, il fautenlever les matériaux de protection quiont été mis sur celle-ci à l’usine.Assurez-vous que l’app
electrolux 27Avant d’effectuer le branchementélectrique, s’assurer que :- Le fusible de protection etl’installation électrique du logement,soient ca
28 electroluxBranchement de la planchetteà bornesL’appareil comporte une planchetteà bornes à 6 pôles, facilementaccessible, où les cavaliers (connexi
electrolux 29Assistance techniqueEn cas d’anomalie de fonctionne-ment, le vendeur de votre appareil est lepremier habilité à intervenir. A défaut(dém
electrolux 3Bienvenue dans le monde d’ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux qui
30 electroluxPoints de service1028 PréverengesLe Trési 6Point de vente de rechange5506 MägenwilIndustriestrasse 10Tel. 0848 848 023Demonstration / Ven
electrolux 31Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dosde cette notice et pour la période spécifiée par la garantie
32 electrolux
electrolux 33Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches
34 electroluxGemeinsame Anweisungen ... 34Geräteabeschreibung ...
electrolux 35Installationz Die für Installation und Anschlußerforderlichen Arbeiten müssen vonfachkundigen und qualifiziertenInstallateuren unter Ein
36 electrolux• Verwenden Sie immer Topfhand-schuhe zum Herausnehmen vonKochgefäßen aus dem Backofen.• Die backofeneigene Wärmeisolationund fabrikation
electrolux 37Betrieb befindlichen oder noch nichtvöllig abgekühlten Gerät aufhalten.• Kinder und Personen , die aufgrundihrer physischen, sensorische
38 electroluxGlaskeramik-KochmuldeBevor die Kochmulde zum ersten Malin Betrieb genommen wird, wird das Feldsorgfältig mit einem Reiningungsmittelohne
electrolux 39An der Schalterblende befinden sichWahlschalter, mit denen die vierKochplatten bedient werden können.A) Abb. 1: Die Kochplatten werden
4 electroluxLes symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice :Instructions de sécuritéDescriptions d'opérationsCon
40 electroluxRestwärmeanzeigeDie Glaskeramik-Kochmulde ist miteiner Restwärmeanzeige ausgestattet,jeder Kochzone ist eine Lampezugeordnet. Diese leuch
electrolux 41Betriebskontrollampe Sie zeigtan, dass ein oder mehrereHeizkörper des Backofens bzw. derKochmulde eingeschaltet sind.Thermostat-Kontroll
42 electroluxOber-/ UnterhitzeDie Wärme wird von den Heizkör-pern an der Ober- und Unterseite desBackofens gleichmäßig an das Gargutabgegeben. Backen
electrolux 43Abb. 5 Praktische Hinweise: die KochmuldeDie Glaskeramik-Kochmulde hält.Temperatur-unterschieden stand, istsowohl gegen Kälte als auch
44 electroluxBeim Garen die Backofentürimmergeschlossen halten.Dieser Ofen ist mit einem exklusivenGarsystem ausgestattet, das einen na-türlichen Luft
electrolux 45Abb. 64321Das Backen mit UmluftDie Wärmeübertragung geschiehthierbei durch heiße Luft, die von demLüfterrad in der Backofenrückwand inBe
46 electroluxZum BratenNicht weniger als 1 kg Braten neh-men, kleinere Stücke könnten beim Bra-ten austrocknen. Dunkles Fleisch, dasaussen gut gegart,
electrolux 47Garzeitinminutentemp. °CEbene4321EbeneOber- undUnterhitzeHeißluftGewicht (gr.)ART DERSPEISEtemp. °C4321Back-und BratzeitenZeitangaben be
48 electroluxOber-seite°CTemperatureStückeGr.MengeKochzeit inMinutenART DERSPEISEEbene4321Unter-seiteZeitangaben beinhalten kein Vorheizen.Den leeren
electrolux 49Vor der Reinigung schließen Siedas Gerät vom Stromnetz ab.Das Gerät darf nicht mit einemHeißdampf- oder Dampf-strahlreiniger gereinigt w
electrolux 5Installation• Le travail d’installation doit êtreeffectué par des installateurscompétents et qualifiés selon lesnormes en vigueur.• Toute
50 electroluxReinigung des BackofensWichtigWichtigWichtigWichtigWichtig: Vor jeder Reinigungsarbeitdas Gerät unbe-dingt spannungslosmachen. Für eine l
electrolux 512. lösen und drehen Sie die kleinen He-bel auf den beiden Scharnieren (Abb.8);3. fassen Sie die Tür an der linken undrechten Seite und d
52 electroluxStörungen und ihre BehebungWenn das Gerät nicht korrektfunktioniert, sollten Sie folgendeÜberprüfungen vornehmen, ehe Sie sichan den Tech
electrolux 53Technische DatenKochmuldeKochzone vorne rechts1200 W-ø 145 mmKochzone hinten rechts1700W-ø 180 mmKochzone vorne links1400 W-ø 120 mmKoch
54 electroluxNach der Installation des Herdesmuß das Schutzmaterial entfernt wer-den, das im Werk für den Transport an-gebracht wurde.Sicherstellen, d
electrolux 55Elektrischer AnschlußVor der Durchführung des Anschlus-ses hat man sich zu vergewissern, daß:- die Schutzsicherung und dieelektrische An
56 electroluxTechnischer KundendienstWenn nach den beschriebenen Kontrol-len das Problem nicht gelöst werden kann,rufen Sie den nächsten Kundendienst
electrolux 57Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführ-ten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum,
58 electrolux
electrolux 59
6 electroluxz Veillez toujours à ce que les bou-tons poussoirs soient dans la po-sition «««««» » » » » ou bien «0» ou bien «0» ou bien «0» ou bien «0»
60 electrolux35686-0661 11/08 R.Bwww.electrolux.ch
electrolux 7Protection del'environnement• L'appareil hors d'usage doit êtrerendu inutilisable: le débrancher.• Déposez les matèriaux d
8 electroluxDescription de l’appareilHPL Conseils avant la première utilisationLa table de cuissonLe premiere fois, avant d'utiliser latable de c
electrolux 9Comment utiliser la table de cuissonManette de commande de la ta-ble de cuissonLe tableau de commande comporte desmanettes permettant de
Commentaires sur ces manuels