Electrolux EOAP5803AX Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EOAP5803AX. Electrolux EOAP5803AX Manual de usuario [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Electrolux

ElectroluxCookingHornoEOAP5803AX

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

Símbolo FunciónHora Muestra la hora actual.Duración Indica el tiempo necesario para el ciclo de coc-ción.Hora de fin Muestra cuándo termina el ciclo d

Page 3 - 1.2 Seguridad general

Símbolo Elemento del menú DescripciónPlatos especialesContiene una lista de funciones decocción adicionales.Submenú para: Ajustes básicosSímbolo Subme

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6.3 Funciones de cocciónSubmenú para: Funciones de cocciónFunción de cocción AplicaciónTurbo Para hornear alimentos en 3 posiciones deparrilla al mism

Page 5 - ESPAÑOL 5

Función de cocción AplicaciónLevantar masa Para levantar la masa antes de hornear.Calentar vajilla Para precalentar el plato y servirlo.Conservar Para

Page 6 - 2.5 Desecho

7. FUNCIONES DE RELOJSímbo-loFunción DescripciónAvisadorPara programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).Esta función no influye en el funcionamiento

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• No es aplicable a las funciones del hor-no con sonda térmica.Activación de la función:1.Al acabarse el tiempo programadosonará una señal. Pulse cual

Page 8 - 5. PANEL DE MANDOS

Activación de la función:1.Active el aparato.2.Seleccione Cocción asistida . PulseOK para confirmar.3.Seleccione la categoría y el plato. Pul-se OK pa

Page 9 - ESPAÑOL 9

7.Desenchufe la sonda térmica de la to-ma y saque la carne del horno.Para cambiar la temperatura inter-na, pulse .ADVERTENCIALa sonda térmica está ca

Page 10 - 6. USO DIARIO

9.3 Inserción de los accesoriosParrilla y bandeja honda juntas:La bandeja honda y la parrilla quedan en-marcadas por los bordes. Estos bordes yla form

Page 11 - ESPAÑOL 11

Puede sobrescribir una posiciónde memoria. Cuando la pantallamuestre la primera posición librede la memoria, toque o ypulse OK para sobrescribir un

Page 12 - 6.3 Funciones de cocción

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Page 13 - ESPAÑOL 13

Temperatura Tiempo de apagado120 °C - 195 °C 8,5 h200 °C - 245 °C 5,5 h250 °C - máxima °C 3,0 hEl apagado automático se aplica atodas las funciones ex

Page 14 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

• Los pasteles y las pastas que se hor-nean a niveles diferentes no se dorande modo uniforme al principio. En estecaso, no cambie el ajuste de tempera

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Tarta de Ma-deira / pastelde frutaTurbo 1 140 - 160 70 - 90Fatless s

Page 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pan (pan decenteno):1.Primeraparte delprocesode hor-neado.2.Segundap

Page 17 - 9.2 Asador rotativo

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. req

Page 18 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo 31501)20 - 35S

Page 19 - 10.5 Apagado automático

Tipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Pastel de azúcar, seco 3 150 - 160 20 - 30Tarta de almendras conmantequilla/pastel

Page 20 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas demasa con le-vadura1 / 4 - 160 - 170 30 - 6

Page 21 - 11.3 Consejos para hornear

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura °C Tiempo (min)Tartas 1 180 - 200 40 - 55Flan de espinacas 1 160 - 180 45 - 60Quiche Lorraine 1 170

Page 22 - Precaliente el horno

11.9 Asado con Grill + TurboCarne de vacunoTipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Estofado 1 - 1,5 kgC

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 24

CorderoTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pata decordero /corderoasado1 - 1,5 kg Grill + Tur-bo1 15

Page 25 - ESPAÑOL 25

Pescado (al vapor)Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pescadoentero has-ta 1 Kg1 - 1,5 kg Calor supe

Page 26

1) Precaliente el horno.Grill con asador - inserte la bandeja honda en el primer nivel desde abajoAlimento Temperatura °C Tiempo en min.Pollo 220 - 24

Page 27 - 11.7 Pizza

Alimentospara cocinarFuncionesdel hornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Patatas fritas1)(300 - 600 g).Calor superior+inferior o Grill+

Page 28 - 11.8 Asados

haya un grado de humedad suficienteen el horno.• Cuando el líquido de los botes comien-ce a formar burbujas (aprox. despuésde 35-60 minutos con frasco

Page 29 - 11.9 Asado con Grill + Turbo

Alimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesVerduras enjuliana3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Setas 3 1 / 4 50 - 60 6 - 8

Page 30

Carne de cerdoAlimentoTemperatura interna del alimento°CPaletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82Chuleta (lomo) / chuleta ahumada 75 - 80Pastel de

Page 31 - 11.10 Grill

• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.• Limpie el interior del aparato despuésde cada uso. Así impedirá la acumula-ción de res

Page 32 - 11.11 Comida precocinada

122.Tire del extremo trasero del carril pa-ra despegarlo de la pared y extráiga-lo.Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoyo en

Page 33 - 11.13 Conservar

AAPRECAUCIÓNTenga cuidado al desmontar lapuerta del aparato. Tenga encuenta que la puerta pesa mucho.Existe riesgo de lesiones o de da-ños al aparato.

Page 34 - 11.14 Secar

guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de

Page 35 - 11.15 Pan

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestraF111.El enchufe de la Sonda tér-mica no está correctamenteconectado a la toma.Introduzca el enchufe

Page 36 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min.50 mm== 600560 min.530 min.3020 min. !567572579548546594594114521ESPAÑOL 41

Page 37 - 12.2 Carriles de apoyo

2030521200590567579572548546594594114590 min.530 min.560 min.cm2max. R1200 mm130140alternativ 100H05VV-FH05RR-Fmin. 1600 mm90°42www.electrolux.com

Page 38 - 12.4 Limpieza de la puerta

2x3,5x2516. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTAESElectrolux Home Products España,S.A. garantiza al usuario, dentro del terri-torio nacional español,

Page 39 - 13. QUÉ HACER SI…

en factura, tique de compra o albarán deentrega de aquél o de los consignados eneste documento. Tampoco produciráefecto si se produjesen intervencione

Page 41 - ESPAÑOL 41

46www.electrolux.com

Page 43 - 2x3,5x25

Manual de instrucciones: Español892964259-A-362013

Page 44 - 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de

Page 45

• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato. Por lotanto, no representa ningún defecto enel sentido del derecho de garantía.

Page 46

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1114358910267543211Panel de control2Programador electrónico3Toma de la sonda térmica4Resistencia5Bombilla6Orificio del asad

Page 47

Asador rotativoPara asar grandes trozos de carne y aves.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Limpieza inicial

Page 48 - 892964259-A-362013

Número Sensor Función Observación3Funciones decocción o Coc-ción asistidaPara escoger una función de cocción oCocción asistida . Cuando el aparatoesté

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire