Electrolux EOC6851BAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EOC6851BAX. Electrolux EOC6851BAX Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOC6851
PT FORNO A VAPOR MANUAL DE INSTRUÇÕES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

EOC6851PT FORNO A VAPOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Símbolo FunçãoIndicador de aquecimen-toO visor apresenta a temperatura ac-tual no aparelho.Indicador de aquecimen-to rápidoA função está activa. Dimin

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6.2 Descrição geral dos menusMenu principalSím-boloItem do menu AplicaçãoTipos de aquecimento Contém uma lista de tipos de aquecimento.Cozedura assist

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sím-boloSubmenu DescriçãoAssistente de Limpeza Orienta durante o processo de limpeza.Aviso de limpeza Avisa quando for necessário limpar o aparelho.As

Page 5 - 2.3 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoCongelados Para confeccionar refeições prontas, por exem-plo, batatas fritas, fatias, crepes estaladiços,etc.Grelhador Pa

Page 6 - 2.6 Limpeza pirolítica

5. Prima para confirmar.6. Defina a temperatura.7. Prima para confirmar.6.6 Cozedura a vaporA tampa da gaveta da água encontra-seno painel de coma

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

BCA2. Coloque a segunda extremidade dotubo de escoamento (C) numrecipiente. Coloque o recipiente maisbaixo do que a válvula de saída (A).3. Abra a por

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Se utilizar as funções derelógio: Duração e Fimtempo, o aparelho desactivaos elementos deaquecimento após 90% dotempo definido. O aparelhoutiliza o ca

Page 9 - 4.2 Visor

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Cozedura assistida comReceitas automáticasEste aparelho possui um c

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

O visor apresenta o símbolo da sondatérmica.4. Prima ou em menos de 5segundos para definir a temperaturade núcleo.5. Seleccione o tipo de aquecime

Page 11 - 6.2 Descrição geral dos menus

9.3 Acessórios para cozinhar avaporOs acessórios do kit paravapor não são fornecidoscom o aparelho. Para obtermais informação, contacte oseu fornecedo

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.5 Activar um tipo de

• Não utilize a assadeira dietética sobreuma placa quente.• Não limpe a assadeira dietética comprodutos abrasivos, esfregões ou pós.9.4 Cozedura a vap

Page 14 - 6.6 Cozedura a vapor

ADVERTÊNCIA!Tenha cuidado quandomanusear o injector com oforno em funcionamento.Utilize sempre luvas de fornoquando tocar no injector como forno quent

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

em ou e prima para substituirum programa existente.Pode alterar o nome de um programa nomenu: Editar nome do programa.Activar o programa1. Activ

Page 16 - 7.3 Manter Quente

Temperatura (°C) Tempo até à de-sactivação (h)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 245 5,5250 - máximo 1,5A desactivação automáticanão funciona com assegui

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

11.2 Cozer bolos• Não abra a porta do forno até terdecorrido 3/4 do tempo de cozedura.• Se utilizar dois tabuleiros para assarem simultâneo, mantenha

Page 18 - 9.2 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Page 19 - PORTUGUÊS

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Page 20 - 9.4 Cozedura a vapor numa

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Page 21 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

CarneAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi

Page 22

PeixeAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi

Page 23 - 11. SUGESTÕES E DICAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 11.4 Tempos de cozedura

11.7 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa-do1)por cm de

Page 25

AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, metade 0,4 -

Page 26

Nos primeiros 10 minutos, pode regular atemperatura do forno entre 80 °C e 150°C. O valor predefinido é 90 °C. Apósdefinir a temperatura, o forno cont

Page 27

• Não coloque mais de seis frascos deum litro no tabuleiro para assar.• Encha os frascos até ao mesmo nível efeche-os bem.• Os frascos não podem tocar

Page 28

LegumesAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesFeijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legumes p

Page 29 - 11.6 Grelhador

Alimento Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate-leiraComentáriosPãezinhos do-ces1)180 - 200 12 - 20 2 Em tabuleiro para assarBrioches1)180 15 - 2

Page 30 - 11.7 Grelhador ventilado

PeixeAlimento Quanti-dade(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate-leiraComentáriosTruta 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 peixesAtum 1200 175 35 - 50 2 4

Page 31 - 11.8 Ventilado

PeixeAlimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleiraTruta 130 25 - 30 2Postas de salmão 130 25 - 30 2GuarniçõesAlimento Temperatura(°C)Temp

Page 32 - 11.11 Conservar

Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleiraCaçarolas/Gratinados 130 15 - 25 2Massas e molhos 130 10 - 15 2Guarnições (arroz, ba-tatas,

Page 33 - 11.12 Secar

Alimento Temperatura de núcleo doalimento (°C)Pá de porco 80 - 82Lombo de porco 75 - 80Borrego 70 - 75Frango 98Lebre 70 - 75Truta / Dourada 65 - 70Atu

Page 34 - 11.13 Ar quente + Vapor

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Page 35

12Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os suportes de fixação dascalhas telescópicas devemestar virados para a parte dafrente.12.4 P

Page 36 - 11.14 Cozer na assadeira

Durante o procedimento delimpeza, pode cair algumaágua da entrada de vapor nacavidade do forno. Coloque otabuleiro de recolha degordura no nível de pr

Page 37 - 11.16 Regenerar

CUIDADO!Não utilize o aparelho sem ospainéis de vidro.1. Abra totalmente a porta e localize adobradiça no lado direito da porta.2. Empurre o component

Page 38 - 11.18 Tabela da sonda térmica

8. Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.9. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos.90°10. Comece p

Page 39 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

cobertura de vidro da lâmpada e nacavidade.ADVERTÊNCIA!Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antes desubstituir a lâmpada.A lâmpada e a cobertu

Page 40 - 12.4 Pirólise

Problema Causa possível SoluçãoA cozedura a vapor nãofunciona.Não existe água no depósi-to. Encha o depósito de água.A cozedura a vapor nãofunciona.O

Page 41

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 42

Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 2300 3 x 1máximo de 3680 3 x 1,5O cabo de terra (cabo verde/amarelo) temde ser 2 cm mais comprido do q

Page 43 - 12.7 Substituir a lâmpada

automaticamente 10% do tempoantes do fim. A ventoinha e alâmpada continuam ligadas.• Cozinhar com a lâmpada desligada- desligue a lâmpada durante acoz

Page 45 - 13.2 Dados para a Assistência

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está emconf

Page 46 - 14.4 Cabo

www.electrolux.com50

Page 48 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.electrolux.com/shop867318012-B-472014

Page 49

– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabarde cozinhar.– Tenha cuidado quando remover ouinstalar os acessórios.• A eventual desco

Page 50

fumos emitidos durante o processo delimpeza dos fornos pirolíticos.– Leve todos os animais deestimação (especialmente as aves)para uma área bem ventil

Page 51

3.2 Acessórios• Prateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma debolo, assados.• Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.• Tabuleiro par

Page 52 - 867318012-B-472014

Campodo sen-sorFunção Comentário8Botão de descer Para descer no menu.9Hora e funçõesadicionaisPara definir diferentes funções. Quando estiverum tipo d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire