Electrolux EOE7C31X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EOE7C31X. Electrolux EOE7C31X Používateľská príručka [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOE7C31X
EOE7C31Z
EOE7C31V
CS
Trouba Návod k použití 2
SK Rúra Návod na používanie 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EOE7C31V

EOE7C31XEOE7C31ZEOE7C31VCSTrouba Návod k použití 2SK Rúra Návod na používanie 41

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.1 Pečicí funkceFunkce trou‐byPoužitíPravý HorkýVzduchK pečení jídel na třechúrovních současně a ksušení potravin.Nastavte teplotu troubyo 20 - 40 °C

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Funkce trou‐byPoužitíTurbo GrilK pečení větších kusůmasa nebo drůbeže skostmi na jedné úrovni.K zapékání a pečenídozlatova.6.2 Nastavení pečicí funkce

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Funkce hodin Použití ODLOŽENÝSTARTSlouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.MINUTKA Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkcenemá žádný vliv

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Nejprve nastavte minuty a potéhodiny.Spotřebič se automaticky zapne později,funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ avypne se v nastavený čas UKONČENÍ.Po up

Page 6 - 2.7 Likvidace

8.2 Automatické programy1. Zapněte spotřebič.2. Stiskněte .Na displeji se zobrazí čísloautomatického programu (1 – 9).3. K volbě automatického program

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

2. Umístěte hrot pečicí sondy (sesymbolem na rukojeti) do středumasa.3. Zasuňte zástrčku pečicí sondy dozásuvky na horní straně vnitřkutrouby.Na dis

Page 8

Plech na pečení /hluboký pekáč / plechzasuňte mezi drážky zvolené úrovněroštu.Společně vložení tvarovaného roštu aplechu na pečení /hlubokého pekáče /

Page 9 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

°CPřed tím, než zavřete dvířka trouby, seujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcelazasunuli do trouby.10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE10.1 Použití funkce Oblíben

Page 10 - 6.1 Pečicí funkce

Popis Hodnota1 UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA ZAP/VYP2TÓNY TLAČÍTEK1)KLIKNUTÍ / PÍPNUTÍ / VYP3 TÓN ZÁVADY ZAP/VYP4 REŽIM DEMO Aktivační kód: 24685 SERVISNÍ

Page 11 - 7. FUNKCE HODIN

11. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.Teploty a časy pečení vtabulkách jsou pouzeorientační. Závisí nareceptu, kvalitě a množstvípoužitýc

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

Jídlo Horní/spodní ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuZávin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechuna pečen

Page 14 - 9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Jídlo Horní/spodní ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuBanánky -na dvouúrovních- - 170 2 a 4 35 -

Page 15 - 9.2 Vložení příslušenství

Jídlo Horní/spodní ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na pl

Page 16 - 9.3 Teleskopické výsuvy

MasoJídlo Horní/spodní ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuHovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐van

Page 17 - 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

RybyJídlo Horní/spodní ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPstruh /pražma190 2 175 2 40 - 55 3 - 4

Page 18 - 10.8 Bezpečnostní termostat

Jídlo Teplota(°C)Čas (min)Rostbíf nebohovězí filet,středně pro‐pečený180 - 190 6 - 8Hovězí pe‐čeně nebofilet, dobřepropečený170 - 180 8 - 10VepřovéJíd

Page 19 - 11. TIPY A RADY

Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha ro‐štuČas (min)Sladké pečivo,12 kusůplech na pečení nebopekáč na zachycení tu‐ku180 2 20 - 30Pečivo, 9 kusů pl

Page 20

Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha ro‐štuČas (min)Muffiny, 12 ku‐sůplech na pečení nebopekáč na zachycení tu‐ku170 2 30 - 40Slané pečivo,16 kusůp

Page 21 - ČESKY 21

11.7 RozmrazováníJídlo Množství(kg)Doba roz‐mrazování(min)Další čas roz‐mrazování(min)PoznámkyKuře 1.0 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obráce‐ný tal

Page 22

PeckovinyJídlo Teplota (°C) Doba zavařovánído začátku perlení(min)Další vaření při100 °C (min)Hrušky / Kdoule /Švestky160 - 170 35 - 45 10 - 15Zelenin

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 11.4 Turbo Gril

Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštuJedna poloha Dvě polohyHrušky 60 - 70 6 - 9 3 1 / 411.10 Tabulka pečicí sondyJídlo Teplota středu po‐krmu (°C

Page 25 - 11.5 Vlhký horkovzduch

Jídlo Funkce PříslušenstvíPolo‐ha ro‐štuTeplo‐ta (°C)Čas (min) PoznámkyJablečnýkoláčPravý Hor‐ký Vzduch /Horko‐vzdušnépečeníTvarova‐ný rošt2 160 70 -

Page 26

Jídlo Funkce PříslušenstvíPolo‐ha ro‐štuTeplo‐ta (°C)Čas (min) PoznámkyHovězíhambur‐ger6 kusů,0,6 kgGril Tvarova‐ný rošt aodkapá‐vacíplech4 max. 20 -

Page 27 - 11.6 Nízkoteplotní Pečení

POZOR!Při odstraňování drážek narošty buďte opatrní.Katalytické panely nejsoupřipevněné ke stěnámtrouby a mohou přiodstranění drážek na roštyspadnout.

Page 28 - 11.8 Zavařování

3. Zaměřte se na dveřní závěs na levéstraně dvířek.4. Zvedněte a zcela otočte páčku nalevém závěsu.5. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (

Page 29 - 11.9 Sušení

Dávejte pozor, abyste skleněné panely(A a B) nasadili zpět ve správnémpořadí. Zkontrolujte symbol / potisk nastraně skleněného panelu. Každý panelvypa

Page 30 - 11.11 Informace pro zkušebny

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Je zapnutá funkce Auto‐matické vypnutí.Viz „Automatické vypnutí“.Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní po‐ji

Page 31 - ČESKY 31

13.2 Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na svého prodejce neboautorizované servisní středisko.Potřebné údaje pro servisní st

Page 32 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852314.2 Připevnění spotřebiče keskříňceAB14.3 Elektrická instalaceVýrobce neneseodpovědnost

Page 33 - 12.6 Odstranění a instalace

Označení modeluEOE7C31VEOE7C31XEOE7C31ZIndex energetické účinnosti 81.2Třída energetické účinnosti A+Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ve

Page 34

• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části semohou během používání zahřát na vysokou teplotu.Nedotýkejte se topných článků.• Při vkládání či vyjímání

Page 35 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Vlhký horkovzduchTato funkce slouží k úspoře energie připečení.Pokud používáte tuto funkci, osvětlení seautomaticky vypne po 30 sekundách.Osvětlení mů

Page 36

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 37 - 14. INSTALACE

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za zraneni

Page 38 - 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádobna pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.• Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte odele

Page 39 - 15.2 Úspora energie

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Page 40

• Rúru používajte vždy so zatvorenýmidvierkami.• Pri inštalácii spotrebiča za nábytkovýpanel (napr. dvere) zabezpečte, abydvere neboli počas prevádzky

Page 41

3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad86754123215431Ovládací panel2Elektronický programátor3Zásuvka teplotnej sondy4Ohrevný článok5Osvetlenie6Ventilátor7

Page 42 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

Senzo‐rové tla‐čidloFunkcia Popis2VOLITEĽNÉFUNKCIEAk chcete nastaviť funkciu ohrevu, funkciu či‐stenia alebo automatický program.3OSVETLENIE RÚ‐RYZapn

Page 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Iné ukazovatele na displeji:Symbol Názov PopisAutomatický program Môžete si zvoliť automatický program.Môj obľúbený program Je spustený obľúbený progr

Page 44 - 2.3 Používanie

6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Funkcie ohrevuFunkcia rúry PoužitieTeplovzdušnéPečenieNa pečenie až na tr

Page 45 - 2.7 Likvidácia

2.2 Připojení k elektrické sítiVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalif

Page 46 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Funkcia rúry PoužitieRýchly GrilNa grilovanie plochýchjedál vo väčších množ‐stvách a prípravu hria‐nok.Turbo GrilNa pečenie väčších ku‐sov mäsa alebo

Page 47 - 4.2 Displej

Časová funkcia PoužitieČASOMER Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcianemá vplyv na činnosť rúry. KUCHYNSKÝ ČASO‐MER môžete použiť kedyko

Page 48 - 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

5. Pomocou alebo nastavtehodiny funkcie TRVANIE.6. Dotknite sa , spotrebič sa prepnena nastavenie funkcie KONIEC.Na displeji bliká symbol .7. Na

Page 49 - 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Číslo programu Názov programu4 PIZZA5 MUFFINY6 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ7 BIELY CHLIEB8 ZAPEČENÉ ZEMIAKY9 LASAGNE8.2 Automatické programy1. Spotrebič zapn

Page 50 - 7. ČASOVÉ FUNKCIE

9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.9.1 Teplotná sondaTreba nastaviť dve teploty: teplotu rúry avnútornú teplo

Page 51 - SLOVENSKY 51

7. Ak chcete zvukový signál vypnúť,dotknite sa senzorového tlačidla.8. Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvkya vyberte mäso z rúry.VAROVANIE!Pri vyberan

Page 52

°CPred zatvorením dvierok rúry zatlačteteleskopické lišty úplne do rúry.10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE10.1 Použitie funkcie Môjobľúbený programTúto funkciu pou

Page 53 - SLOVENSKY 53

Popis Hodnota, ktorú možno nastaviť1UKAZOVATEĽ ZVYŠKOVÉHO TEP‐LAZAP / VYP2TÓN TLAČIDLA1)KLIKNUTIE/PÍPNUTIE/VYPNÚŤ3 CHYBOVÝ TÓN ZAP / VYP4 REŽIM DEMO A

Page 54 - 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

10.8 Bezpečnostný termostatNesprávna prevádzka rúry alebo chybnésúčasti môžu spôsobiť nebezpečnéprehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra jevybavená bezp

Page 55 - 9.3 Teleskopické lišty

Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Peče‐nieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreLineckécesto170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V

Page 56 - 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE

• Barevné změny na smaltovanémpovrchu nebo nerezové oceli nemajívliv na výkon spotřebiče.• Při pečení vlhkých koláčů používejtehluboký plech. Ovocné š

Page 57 - 10.7 Chladiaci ventilátor

Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Peče‐nieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreBuchtičky 190 3 190 3 12 - 20 Na plechuna

Page 58

Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Peče‐nieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúrePečivo zchlebové‐ho cesta190 2 180 2 (2 a

Page 59 - SLOVENSKY 59

Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Peče‐nieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreCannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 4

Page 60

Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné Peče‐nieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreZajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐nýBa

Page 61 - SLOVENSKY 61

11.4 Turbo GrilPoužite prvú alebo druhú úroveň v rúre.HovädzieRúru predhrejte.Na výpočet času pečenia vynásobte časuvedený v tabuľke nižšie centimetra

Page 62

Ryba (v pare)Pokrm Teplota(°C)Čas (min)Celá ryba, 1– 1,5 kg210 - 220 40 - 6011.5 Vlhký Horúci VzduchV záujme čo najlepších výsledkov sariaďte tipmi v

Page 63

Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveňv rúreČas (min)Sušienky, 16kusovplech na pečenie alebopekáč na zachytávanietuku180 2 20 - 30Mandľové su‐šienky,

Page 64

Teplotu nastavte na 120 °C.Pokrm Čas(min)Úroveňv rúreHovädzie pe‐čené, 1 – 1,5kg120 - 150 1Hovädzie filety,1 – 1,5 kg90 - 150 3Pokrm Čas(min)Úroveňv r

Page 65 - 11.5 Vlhký Horúci Vzduch

Mäkké ovociePokrm Teplota (°C) Čas varenia, kýmtekutina nezačneslabo vrieť (vmin.)Ďalšie varenie pri100 °C (min.)Jahody/čučoriedky/maliny/zrelé egreše

Page 66 - 11.6 Pomalé Pečenie

Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.)Bylinky 40 - 50 2 - 3OvociePokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre1 úroveň 2 úrovneSlivky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Marhu

Page 67 - 11.8 Zaváranie

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled86754123215431Ovládací panel2Elektronický programátor3Zásuvka pečicí sondy4Topný článek5Osvětlení6Ventilátor7Dráž

Page 68 - 11.9 Sušenie

Pokrm Funkcia Príslu‐šenstvoÚro‐veňv rúreTeplo‐ta (°C)Čas (min) PoznámkyMalý ko‐láčTeplo‐vzdušnéPečenie /VentilátorpečeniePlech napečenie2 a 4 150 -16

Page 69 - 11.11 Informácie pre skúšobne

Pokrm Funkcia Príslu‐šenstvoÚro‐veňv rúreTeplo‐ta (°C)Čas (min) PoznámkyHrianky4-6 ku‐sovGril Drôtenýrošt4 max. 2-3 minúty pr‐vá strana; 2-3minúty dru

Page 70

Pokyny k čisteniu tesnenia dvieroknájdete vo všeobecných informáciách očistení.12.4 Vybratie zasúvacích líšt/katalytických panelovPri čistení rúry z n

Page 71 - 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Ak by ste sa pokúšalisklenené panely vybrať, kýmsú dvierka namontované,mohli by sa dvierka zatvoriť.UPOZORNENIE!Rúru nepoužívajte bezsklenených panelo

Page 72 - 12.6 Odstránenie a montáž

jeden za druhým. Začnite vrchnýmpanelom. Uistite sa, že sklenenýpanel sa úplne vysunie z podpier.10. Panely umyte vodou s prídavkomsaponátu. Sklenené

Page 73 - SLOVENSKY 73

13.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieRúra sa nedá zapnúť anipoužívať.Rúra nie je pripojená kuzdroju elektrického napája‐nia alebo je pri

Page 74 - 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa na niekoľkosekúnd zobrazí „C3“.Funkcia čistenia vôbec ne‐pracuje. Nezavreli ste úpl‐ne dvierka rúry alebo

Page 75 - 13.1 Čo robiť, keď

14.1 Zabudovanie1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852314.2 Upevn

Page 76 - 14. INŠTALÁCIA

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPrierez kábla určite podľa celkovéhovýkonu uvedeného na typovom štítku.Môžete si tiež

Page 77 - 14.4 Kábel

Ak je to možné, rúru pred vložením jedladovnútra nepredhrievajte.Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako30 minút, 3-10 minút pred ukončenímpečenia (v z

Page 78 - 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

Senzo‐rové tla‐čítkoFunkce Popis3OSVĚTLENÍTROUBYSlouží k zapnutí a vypnutí osvětlení trouby.4TEPLOTA / RY‐CHLÉ ZAHŘÁTÍSlouží k nastavení a kontrole te

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.electrolux.com/shop867355113-B-492018

Page 80 - 867355113-B-492018

Symbol Název Popis / kg / g Je spuštěn automatický program se za‐dáním váhy. / h / min Funkce hodin je v provozu.Ukazatel ohřevu / zbytkové‐ho teplaUk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire