Electrolux EKD514500W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments Electrolux EKD514500W. Electrolux EKD514500X Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EKD514500

KäyttöohjeBruksanvisningLiesiSpis EKD514500FISV

Page 2 - Sisällys

electrolux 10 Automaattinen virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu on aktivoitunut Lapsilukko - Estää laitteen käy stää lapsia ttämisen vahin

Page 3 - Tärkeitä turvallisuusohjeita

electrolux 11Käytä sopivaa Keittotaso nan eittoalueen magneettitunnistimekuumennu en käyagneettisesta materiaalista valmistettujen ueilla. keittoas

Page 4

electrolux 12 e kirjain F, Keittoastian pohjan magneettiosan HUOM: Kun astia on oikeasta materiaalistaja se on asetettu jonkin aktiivisen läpimit

Page 5

electrolux 13 Lämpötila-asetus Keittotoiminto Soveltuva k doh e Keittoaika Vihjeitä ja neuvoja 2-3 Haudutus Haudutettu riis 25-50 min Lisää ne

Page 6 - Toimintopaneeli

electrolux 14lliosan ke maksi600 W. Jos tämä tehoalue ylitetäätoinen keittoalue päälle, tehon ee toisen keittoalueen lämpötila-asetusta. Säädetyn lä

Page 7 - Turvavarusteet

electrolux 15at toiminnot: Uunissa on seuraavUuni s syttyy automaattisesti aina, n valaistukun valitset toimintoja. Voit halutessasi Valaistus kyt

Page 8 - Ennen lieden käyttöönottoa

electrolux 16 Hälytysajastin Voit asettaa ajan 1 minuutin ja 23 tunnin 59 minuutin väliltä. 1. ta Paina painiket. Näytössä näkyy kuluessa, palau

Page 9 - Keittoalueet

electrolux 17ASETA PÄÄTTYMISAIKA SEURAAVASTI: 1. Kytke uuni toimintaan kääntämällä uunin toimintoväännin ja lämpötilan valitsin haluamasi toiminnon

Page 10 - electrolux

electrolux 18 Ohjelmoinnin perutus 1. Paina painiketta kerran. 2. Näyttöikkunassa näkyy kellonaika. Kun ohjelmoitu päättymisaika on kulunut,uutta

Page 11

electrolux 19 Ruoanlaitto kiertoilmalla ruoan oilla erioiden almistukseen alku-, pää- ja jälkiruokineen. ruokalajeja, jotka , KIERTOILMAA käytetä

Page 12

electrolux 2 Sisällys Tärkeitä turvallisuusohjeita……………………………………………………………… Liesi ………………………………...…...

Page 13 - Tehon jakautuminen

electrolux 202. ötila on 80°C. Ennalta ohjelmoitu lämpVoit halutessasi muuttaa lämpötilaa painamalla painikkeita Grillaus H ja . Todellinen lä

Page 14 - Käytössä elu

electrolux 21 Kiertoilmagrilli Huom: lämpötilan valitsimen maksimiarvo on tällä toiminnolla 230ºC. Tällä toiminnolla ruoka kypsyy nopeasti ja ruski

Page 15 - Kellon painikkeet

electrolux 22Ulk eivontataulukko oinen puhdistusKäytä naarmuttamattomia puhdistusaineita; vältä hankaavien välineiden, kuten teräsvillan ym. käytt

Page 16

electrolux 23 Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Kannatin-°C taso Aika, alhaalta min. lukien Broileri 2 195-205 60-70

Page 17

electrolux 24 Asennia ritilät ki tämällän toimitukseen sisältyvillä Sivuritilöiden irrotinnit ne sivuseinämiruuveilla. taminen Irrota ritilät ir

Page 18

electrolux 25arusteet 1. Irrota kiinnitysruuvit (A) ruuvaamalla, poista kannattimet uunista. Pese kannattimet ja ritilä käsin tai astianpesukoneess

Page 19

electrolux 26 G llivastuksen ri asettaminen paikalleen 1. Nosta vastusta ylöspäin. 2. Vedä vastusta itseäsi kohden ja aseta vastus paikalleen kiin

Page 20

electrolux 27 Säilytyslaatikko Säilytyslaatikko kuumenee, jos uuni on käytössä pidemmän aikaa. Älä säilytä vetolaatikossa kuumuudelle arkoja mat

Page 21

electrolux 28 Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivästä, pehmeistä kakuista kuivia. Leivän kuivumisen syynä voi olla liian pieni Tarkista re

Page 22 - Taulukot

electrolux 29t tiedot Teknise EKD514500 Oikeudet muutoksiin laite täyttää EN:n asettama pidätetään. Tämä t määräykset 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC

Page 23 - Teleskoop

electrolux 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue kaikki laitetta koskevat käyttöohjeet ennen käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä v

Page 24

electrolux 30korkeuden uuttaminen J utetaan, se ko 1 arovasti takaosan v. pakkauksessa oleva ja lieden väliin2. yvyyttä, ta ruuvitkuva. 3 okkeli h

Page 25

electrolux 31Innehåll Säkerhet……………………………………... Spisen …………………………………...

Page 26

electrolux 32 Säkerhet Läs igenom bruksanvisningen innan spisen används. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Denna bruksanvisning innehål

Page 27 - Säilytyslaatikko

electrolux 33 • Använd inte gjutjärnskärl eller kärl med skadad botten som är ojämn eller har gjutsömmar. Repor kan uppstå när kärl dras över ytan.

Page 28 - Neuvoja ja v

electrolux 34 • Använd inte vatten eller mjöl på brinnande fett. Kväv elden med ett grytlock, eller använd bikarbonat, en pulver- eller skumsläckar

Page 29

electrolux 35Spisen Ventilationsöppning Häll med PLATTOR Manöverpanel med VRED Ugn Förvaringslåda Sockel Tillbehören Dessa levereras

Page 30 - Sähköliitäntä

electrolux 36 Häll Induktionskokzon 2100W med effektfunktion 3100W Induktionskokzon 1400W med effektfunktion 2500W Induktionskokzon 1800W med e

Page 31 - Innehåll

electrolux 37 3. Tänk på, om du justerat måttet, att passa in tippskyddet i hålet på spisens bakstycke när du skjuter in spisen. Kastrullskyddet (

Page 32 - Säkerhet

electrolux 38 Kondens Det är fullt normalt att det ibland bildas kondens vid tillagning och bakning i spisen. Var försiktig då ugnsluckan öppnas.

Page 33

electrolux 39 Induktionshällen Hällen har fyra kokzoner. De värms med hjälp av magnetiska fält s.k. induktion. Det innebär att • uppkok sker snabba

Page 34

electrolux 4 • Älä käytä valurautapannuja tai astioita, joiden pohja on vioittunut, rosoinen tai valuvikainen. Tällaiset astiat voivat vedettäessä

Page 35 - Kontrollamporna

electrolux 40 Fastnar magneten på botten är kärlet lämpligt för induktionshällar. Vi rekommenderar att använda kokkärl av högkvalitativt rostfritt s

Page 36 - Säkerhetsutrustningen

electrolux 41 Kokkärl för induktionskokzoner Om kokkärl är lämpliga för induktionskokzoner är detta angivet av tillverkaren. Kokkärlsmaterial Lä

Page 37 - Före första användning

electrolux 42 Värmeinställning Matlagningsprocess Lämpligt för Tillagningstider Tips / Råd Ångkokning av potatis 20-60 min. Använd bara lite

Page 38 - Kokzoner

electrolux 43 Exempel: Senast påslagen kokzon Annan kokzon Inställt värmeläge Inställt värmeläge Inställt värmeläge Inställt värmeläge vä

Page 39 - Använd rätt typ av kokkärl

electrolux 44 Ugnen har följande funktioner Belysning Ugnsbelysningen tänds automatiskt vid samtliga inställningar. Du kan även ha enbart belysnin

Page 40 - Induktionskokzoner

electrolux 45 Signaluret Du kan med hjälp av signaluret ställa in tid från 1 minut upp till 23 tim och 59 min. 1. Tryck på . Tiden visas 0:00. O

Page 41 - Exempel på kokkärl

electrolux 46 3. Ugnen startar omedelbart. 4. När inställd sluttid är uppnådd blinker symbolen "AUTO", symbolen släcks och en signal hö

Page 42 - Effektreglering

electrolux 47 Praktisk användning Placera aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ungsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skad

Page 43 - Ljud under användning

electrolux 48 Stekning Att steak i ugn är bekvämt och praktiskt bade i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rostbiff och innan

Page 44 - Klockans knappar

electrolux 49 När önskad temperatur i köttet är uppnådd ljuder en signal och ugnen stängs av. 1. Tryck knappen vad som hälst för att stänga av sign

Page 45

electrolux 5 Käytä kunnollista vaatetusta. Liettä käytettäessä ei tule koskaan pitää löysiä, irtonaisia tai riippuvia pukineita. Älä anna vaatteiden

Page 46 - kl.13.35

electrolux 50 Pizza funktion Bottenelementet tillger direkt värme för pizzabotten, piråger och paj. Medan fläkten forsäkrar luftens cirkulation och

Page 47

electrolux 51 Ställning påfalsen Temperatur °C Tid min. Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Tårtbotten 2 170-1901) 25-30 2/3/4 150-170

Page 48

electrolux 52 Grillning Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Ställning på falsen °C Tid min. Toast 3 2301) 3-5 3 2301) 3-5 Kyckling, Ha

Page 49

electrolux 53 Gör så här om ugnen är mycket smutsig: 1. Spill eller överkok som sitter fast, lossar du men t.ex. en stekspade. 2. Stryk med en sv

Page 50 - Bakning

electrolux 54 Fäll ned grillelement 1. Ta ut ugnstegarna från ugnen. 2. Ta tag i grillelementets främre del och drag ut det från fästen mot dig.

Page 51

electrolux 55 Varning: Låt aldrig luckans gångjärnsbyglar "snäppa" tillbaka. Fjäderverkan kan i så fall leda till skador. Förvarin

Page 52 - Telescopic runner

electrolux 56 Praktiska råd och tips Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäs

Page 53

electrolux 57 Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får oc

Page 54

electrolux 58 Installation Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Spisen är tung. Kanter och horn, som du vanligtvis inte kommer i kon

Page 55 - Förvaringslådan

electrolux 59 Elektisk anslutning Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda t

Page 56 - Praktiska råd och tips

electrolux 6 Liesi Höyryaukko Lämpöalueet Toimintopaneeli, vääntimet ja näyttöikkuna Uuni Säilytyslaatikko Jalusta Varusteet NÄMÄ

Page 57 - Tekniska uppgifter

electrolux 60 Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet király

Page 61

342 729 500 -00- 012009www.electrolux.fiwww.electrolux.se

Page 62

electrolux 7 Keittotaso Induktiokeittoalue 2 100 W, power-toiminto 3 100 W Induktiokeittoalue 1 400 W, power-toiminto 2 500 W Induktiokeittoalue

Page 63

electrolux 8 3. Jos muutat mittaa, muista sovittaa kaatumiseste lieden takaosassa olevaan reikään, kun siirrät liettä paikalleen. Keittotason suoj

Page 64 - 342 729 500 -00- 012009

electrolux 9 1. Paina painiketta ja vapauta painike. 2. Aseta aika painikkeiden ja avulla. 3. Kun näyttöikkunassa näkyy oikea kellonaika, v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire