Electrolux EBSL70CN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Electrolux EBSL70CN. Electrolux EBSL70SP Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EBSL70
DE DAMPFGARER BENUTZERINFORMATION
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

EBSL70DE DAMPFGARER BENUTZERINFORMATION

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Weitere Anzeigen auf dem Display:Symbol FunktionKurzzeitwecker Die Funktion ist eingeschaltet.Tageszeit Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeitan.Dauer

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.3 VorheizenHeizen Sie das leere Gerät vor der erstenInbetriebnahme auf.1. Stellen Sie folgende Funktion ein:Ober-/Unterhitze sowie dieHöchsttemper

Page 4 - 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.6.1 Navigieren in den Menüs1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Drücken Sie oder , um diegewünsc

Page 5 - 2.3 Verwendung

Sym-bolUntermenü BeschreibungSet + Go Bei EIN können Sie die Funktion im Funktion-sauswahlmenü wählen. Set + Go.Heat + Hold Bei EIN können Sie die Fun

Page 6 - 2.6 Innenbeleuchtung

Symbol Menüpunkt BeschreibungSousVide VarioGuide Empfohlene Ofeneinstellungen für einegrosse Auswahl an Speisen. Suchen Sieeinfach die gewünschte Spei

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ofenfunktion AnwendungTiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroket-ten und Frühlingsrollen schön knusprig werden.Grill Zum Grillen

Page 8 - 4. BEDIENFELD

Ofenfunktion AnwendungFeuchtigkeit, mittel Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung vongedünstetem und geschmortem Fleisch sowieBrot- und süssem Hef

Page 9 - 4.2 Display

6.7 Untermenü von: VarioGuideSpeisekategorie: Fisch/MeeresfrüchteGerichtFischFisch, gebackenFischstäbchenFischfilet, dünnFischfilet, dickFischfilet, g

Page 10 - 5.2 Erstanschluss

GerichtSchweinefleischSchweinswürst-chen/WienerliBrustspitzSchweinshaxe, vor-gegartSchinkenstückSchweinerückenSchweinerückenKassler/Rippens-peerKassle

Page 11 - 5.3 Vorheizen

GerichtWähe, pikant -Quiche Lorraine -Pikante Torte -Speisekategorie: Kuchen/KleingebäckGerichtGugelhupf -Apfelkuchen, ge-deckt-Biskuit -Apfeltorte, g

Page 12 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSINFORMATIO

Page 13 - 6.3 Untermenü von: SousVide

Speisekategorie: GemüseGerichtBrokkoli, Röschen -Brokkoli, ganz -Blumenkohl, Rö-schen-Blumenkohl, ganz -Rüebli -Zucchini, Scheiben -Grüner Spargel -We

Page 14 - 6.5 Ofenfunktionen

6.8 Untermenü von: SousVideVarioGuideSpeisekategorie GerichtFisch/Meeres-früchteSeebrassenfiletWolfsbarschfiletStockfischForellenfiletLachsfiletMusche

Page 15

6.10 WasserschubladeXAMABCFEDA) AbdeckungB) WellenbrecherC) SchubladeD) Wasser-EinfüllöffnungE) SkalaF) Vordere TasteSie können die Wasserschublade au

Page 16 - 6.6 Sonderfunktionen

6.11 DampfgarenWARNUNG!Verwenden Sie nur kaltesLeitungswasser. VerwendenSie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser.Verwenden Si

Page 17 - 6.7 Untermenü von: VarioGuide

• Die niedrige Gartemperatur verhindertein Verkochen• Durch die Portionierung der Speisenlassen sich diese einfacher handhabenZubereiten der Speisen1.

Page 18

7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeitwecker Zum Einstellen eines Countdowns (höchs-tens 2 Std. 30 Min.). Diese Fu

Page 19

und das entsprechende Symbolanzeigt.3. Drücken Sie oder , um diegewünschte Zeit einzustellen.4. Mit bestätigen.Nach Ablauf der Zeit ertönt einaku

Page 20

Das Speisenthermometer misst dieKerntemperatur des Fleisches. Das Gerätwird ausgeschaltet, sobald das Fleisch dieeingestellte Temperatur erreicht hat.

Page 21 - Ofenfunktion

Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischen dieFührungsstäbe der Einhängegitter.Gitterrost und Kuchenblech zusammen:Schieben Sie das Kuchenblec

Page 22 - 6.10 Wasserschublade

Das Display zeigt den ersten freienSpeicherplatz an.5. Mit bestätigen.6. Geben Sie den Namen desProgramms ein.Der erste Buchstabe blinkt.7. Berühren

Page 23 - 6.12 SousVide - Garen

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältigvor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. DerHersteller übernimmt ke

Page 24

• Tastensperre ist währendder laufendenOfenfunktioneingeschaltet.• Im Menü:Grundeinstellungenkönnen Sie folgendeFunktion ein- oderausschalten: Set + G

Page 25 - 7. UHRFUNKTIONEN

gereinigt werden. Andernfalls kann dieAntihaftbeschichtung beschädigtwerden.11.2 EmpfohleneReinigungsprodukteVerwenden Sie keine Scheuerschwämmeund ke

Page 26 - 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS

Dies ist noch nichtdas Ende desReinigungsverfahrens.Beachten Sie zumAbschluss desReinigungsvorgangsdie Anweisungen aufdem Display.d) Wischen Sie den G

Page 27 - 9.2 Einsetzen des Zubehörs

11.7 Dampferzeugungssystem -EntkalkungIst der Dampfgenerator in Betrieb,sammeln sich aufgrund des Kalkgehaltsdes Wassers Kalkablagerungen im Innerenan

Page 28 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Die Backofenbeleuchtung ist bei dieserFunktion ausgeschaltet.1. Setzen Sie das Kuchenblech in dieerste Einschubebene ein.2. Drücken Sie .3. Füllen Si

Page 29 - 10.4 Set + Go

Seitliche Lampe1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter,um Zugang zur Ofenlampe zubekommen.2. Entfernen Sie die Abdeckung miteinem Torx 20-Schraubend

Page 30 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint einFehlercode, der nicht in derTabelle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Schalten

Page 31 - 11.4 Dampfreinigung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeNach dem Entkalkungsvor-gang befindet sich keinWasser im Backblech.Sie haben die Wasserschu-blade nicht bis zum maxi-m

Page 32 - Wasserschublade

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 33 - 11.9 Dampferzeugungssystem

A AAB115 mm20mm442mm180mmN 560-568 mmA 592 mmA 567mmN min.550 mmA 595mmN585-592 mm~50mm3. Befestigen Sie den Backofen mitmindestens 2 Schrauben an den

Page 34 - Obere Lampe

Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und derTöpfe wärmeisolierende Handschuhe.• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStromversorgung.•

Page 35 - 12. FEHLERSUCHE

Als Netzanschlussleitung muss ein Kabelvom Typ H05VV-F oder höherwertigverwendet werden.Schliessen Sie das Gerät über eineZuleitung mit Stecker an. Is

Page 36

14. ENERGIEEFFIZIENZ14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikationEBSL70CNEBSL70SPEnergiee

Page 37 - 12.2 Betriebsdaten

15. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ

Page 39 - 13.4 Elektrischer Anschluss

www.electrolux.com/shop867302402-D-092015

Page 40 - 400V 3N~

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Der Elektroanschluss muss von einemElektriker ausgeführt werden.• Das Gerät muss geerd

Page 41 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

– Stellen Sie feuerfestes Geschirroder andere Gegenstände nichtdirekt auf den Boden des Gerätes.– Legen Sie keine Aluminiumfoliedirekt auf den Boden d

Page 42 - 16. UMWELTTIPPS

2.7 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- oderErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derSpannungsversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel durchund ent

Page 43

Zum Backen und Braten oder zumAuffangen von austretendem Fett.SpeisenthermometerZum Messen des Garzustands desGarguts.DampfgarsetEin unperforierter un

Page 44 - 867302402-D-092015

Sensor-feldFunktion Bemerkung3Ofenfunktionenoder VarioGuideBerühren Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahleiner Ofenfunktion oder des Menüs VarioGuide.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire