Electrolux EKC513508W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKC513508W. Electrolux EKC513508W Uživatelský manuál [da] [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKC513508
Návod k použití
Návod na používanie
Kombinovaný sporák
CZ
SK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Kombinovaný sporák

EKC513508 Návod k použití Návod na používanieKombinovaný sporák CZSK

Page 2

electrolux 10 Číslo tabulky 1 Jmenovité napětí 230V ~/ 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Typ připojení Jednofázové Třífázové Y 3 fáze + nulový vodič Třífá

Page 3 - Vitajte vo svete Electrolux

electrolux 11 Pokyny pro uživatele Použití sporáku a péče o něj A. Sklokeramická deska B. Ovládací panel C. Madlo dveří D. Dveře trouby E. Spod

Page 4

electrolux 12 Trouba G. Vodící lišty H. Rošt I. Ventilátor IG H Použití sporáku Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z

Page 5 - Dúežité bezpečnostní pokyny

electrolux 13 Nádobí vhodné do trouby Používejte pouze takové nádobí, u kterého všechny díly jsou vhodné pro použití do 250°C. Nádobí nikdy nepoklád

Page 6

electrolux 14 Ovladač funkcí trouby 0 - Trouba je vypnuta Rozmrazování (Toto NENÍ pozice, ve které je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí rozmrz

Page 7 - Pokyny pro instalatéra

electrolux 15 Pečení s ventilátorem Pečení s ventilátorem Vzduch v troubě je ohříván pomocí topných těles kolem ventilátoru, který je umístěn v zad

Page 8 - Vyrovnání na podlaze

electrolux 16 Vliv nádobí na výsledek pečení Použité nádobí a formy se liší tloušťkou stěn, vodivostí, barvou ap. a tak ovlivňují přenos tepla od kraj

Page 9 - Elektrické zapojení

electrolux 17 Během provozu se trouba ohřeje. Vyvarujte se dotyku topných těles trouby. Kontrolka zapnutí sporáku Kontrolka se rozsvítí při nastave

Page 10 - 1 2 3 4 5

electrolux 18 Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní pozici roštu. Při grilování steaků nebo toastů troubu několik minut předehřejte při nej

Page 11 - Ovládací panel

electrolux 19LED časovač s řízením času Ovládání LED časovače je umožněno pomocí 3 následujících tlačítek. , Tlačítko ovládání času Tlačítko

Page 13 - Elektrická trouba

electrolux 20 Nastavená hodnota bude po 5 sekundách uložena v paměti a LED-kontrolka bude trvale svítit. Na displeji se objeví aktuální čas. Po vyprš

Page 14 - Ovladač funkcí trouby

electrolux 21 POKRM Zásuvná úroveň Predehřívaní min °C °C Příprava min. Neporcované kuře 2 --- 195-205 --- 60-70 3 --- 195-205 --- 100-105

Page 15

electrolux 22 Příslušenství Na trhu existuje nádobí, které je speciálně vyrobeno pro použití na sklokeramických varných deskách. Následující inform

Page 16

electrolux 23 Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: • otočný rožeň má tyto části: - 2 vidlice -

Page 17

electrolux 24 Údržba a čištění Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se uji

Page 18 - Veškeré

electrolux 25 Připálené nečistoty 1. Ještě za horka odstraňte pomocí skleněné škrabky z desky zbytky cukru, roztaveného plastu, hliníkové fólie neb

Page 19 - LED časovač s řízením času

electrolux 26 Zasazení dveří trouby Při zasazení dveří postupujte v opačném pořadí než u vysazení. Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů uchycení (c).

Page 20 - Tradiční pečení

electrolux 27 Výmĕna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak jste zabránili možné

Page 21 - Varné zóny

electrolux 28Závada Možné řešení Trouba nefunguje Zkontrolujte: • správné nastavení funkce trouby a teploty určenými ovladači • zda je přívodní ka

Page 22 - Příslušenství

electrolux 29 Záruèní podmínky Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupuj

Page 23

electrolux 3 CZ Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Elec

Page 24 - Údržba a čištění

electrolux 30 servisnímu středisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku vekeré

Page 25 - Čištění a údržba:

electrolux 31 Obsah Bezpečnostné pokyny Technické údaje Inštalácia Umiestnenie Zapojenie do elektrickej siete Používanie a ošetrovanie Používanie sp

Page 26

electrolux 32 Bezpečnostné pokyny Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak spotrebič predáte ale

Page 27 - - Vyndejte vadnou žárovku a

electrolux 33 Sporák udržiavajte neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa uvedených pokynov

Page 28 - Ekologické informace

electrolux 34 Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKC513508 Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Varné pole Je

Page 29 - Záruèní podmínky

electrolux 35Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uve

Page 30

electrolux 36Zapojenie do elektrickej siete Akékoľvek práce súvisiace so zapojením spotrebiča do elektrickej siete smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ

Page 31 - - Ovládač termostatu

electrolux 37Tabuľka č. 1 Menovité napätie 230V ~/ 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Druh zapojenia Jednofázové Trojfázové Y 3 fáz. + neutrál Trojfázové

Page 32 - Počas prevádzky

electrolux 38 Ovládací panel Ovládač varnej zóny vzadu vľavo Ovládač varnej zóny vpredu vľavo Ovládač varnej zóny vpredu vpravo Ovládač varne

Page 33

electrolux 39 Používanie spotrebiča Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča. Ešte pred prvým použitím treba p

Page 34 - Pokyny pre inštalatéra

electrolux 4 Obsah Dúežité bezpečnostní pokyny Technické parametry Instalace Umístění Elektrické zapojení Použití sporáku a péče o něj Použití sporá

Page 35 - Vyrovnanie

electrolux 40 Elektrická rúra Rúra Rúra je vybavená odnímateľnými vodiacimi mriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoré umožňujú zasunutie riadu

Page 36

electrolux 41 Upozornenie Priamo na dno rúry nedávajte pekáče, plechy ani alobal, pretože by mohlo dôjsť k prehriatiu a následnému zníženiu výkonu,

Page 37 - Používanie a ošetrovanie

electrolux 42 Ak je rúra zaplnená, bude pečenie pokrmov trvať o niečo dlhšie. V prípade potreby môžete jeden rošt umiestniť na dno rúry. Pokrm nikdy

Page 38

electrolux 43 Tradičná rúra Pri tradičnej funkcii rúry sála teplo súčasne z horného aj dolného ohrevného telesa. Táto funkcia umožňuje pečenie v jed

Page 39 - Používanie spotrebiča

electrolux 44 Pokrmy v nádobách nedávajte priamo na dno rúry. Môže dôjsť k prehriatiu a poškodeniu rúry. Múčne pokrmy nepečte v pekáčoch na mäso. Mô

Page 40 - Ovládač funkcií rúry

electrolux 45 • Nasuňte aj druhú vidlicu a obe vidlice utiahnite. • Zasuňte ihlicu do vretena motora a vložte koniec rukoväte do držiaka, Nakoniec

Page 41 - Rýchlejšie predhrievanie

electrolux 46V prípade potreby môžete nastavený denný čas kedykoľvek upraviť. Stačí stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým ukazovateľ nezačne bl

Page 42

electrolux 47 Pečeníe Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti

Page 43

electrolux 48 Varné zóny Varné zóny sa ovládajú pomocou ovládačov na ovládacom paneli. Ovládač je možné nastaviť v škále od 0 do 9 0 - VYPNUTÉ

Page 44

electrolux 49 Varné nádoby V obchodnej sieti sú dostupné špeciálne hrnce a panvice pre sklokeramické varné zóny. Nasledujúce pokyny dodržiavajte v z

Page 45 - Elektronický časomer

electrolux 5 Dúežité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné

Page 46

electrolux 50 Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo: • otočný ražeň, ktorý pozostáva z: - 2 vi

Page 47 - Grilovanie

electrolux 51 Čistenie a údržba Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezp

Page 48

electrolux 52 Žiletku v násadke a škrabku na sklokeramické varné panely nájdete v špecializovaných predajniach. Špecifické znečistenie • Pripálený

Page 49 - Varné nádoby

electrolux 53 Dvierka rúry na pečenie Zvesenie dvierok rúry na pečenie Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú vy

Page 50 - - Zásuvku uchopte zospodu a

electrolux 54 Výmen žiarovky Pred výmenou žiarovky spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, aby ste predišli úrazu elektrickým napätím. V

Page 51 - Čistenie a údržba

electrolux 55 Problém Riešenie Rúra sa nezapne. Skontrolujte, či: • je správne nastavená funkcia a teplota pečenia • je zapnutý hlavný spínač ale

Page 52

electrolux 56 Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienka

Page 53

electrolux 57 Evropská Záruka Na tento spotřebič se vztahuje zárukaspolečnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návoduběhem o

Page 56 - Záruka/Servisná služba

electrolux 6 V případech, kdy sporák není používán musí být všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF". Při použití jiných elektrických spotře

Page 57 - Európska Záruka

342 729 491 -00- 082008www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Page 58

electrolux 7 Pokyny pro instalatéra Technické parametry EKC513508 Rozměry Výška Šířka Hloubka Objem trouby 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů Va

Page 59

electrolux 8 Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a př

Page 60 - 342 729 491 -00- 082008

electrolux 9 Elektrické zapojení Veškeré elektrikářské práce spojené s instalací tohoto sporáku musí provádět kvalifikovaný pracovník-elektrikář a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire