Electrolux EUN2244AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EUN2244AOW. Electrolux EUN2244AOW Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EUN2244AOW
ET Külmik Kasutusjuhend 2
LV Saldētava Lietošanas instrukcija 19
LT Šaldiklis Naudojimo instrukcija 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EUN2244AOW

EUN2244AOWET Külmik Kasutusjuhend 2LV Saldētava Lietošanas instrukcija 19LT Šaldiklis Naudojimo instrukcija 37

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

7.1 Üldised hoiatusedETTEVAATUST!Eemaldage seadevooluvõrgust enneigasuguste hooldustöödetegemist.Seadme jahutussüsteemsisaldab süsivesinikke;süsteemi

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitepistik ei ole korrali‐kult pistikupessa ühenda‐tud.Ühendage toitepistik korrali‐kult pistikupessa. Pistikupes

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor ei hakka kohetööle pärast FastFreeze-lü‐liti vajutamist või pärasttemperatuuri muutmist.See on normaalne,

Page 5 - 3. KASUTAMINE

Kliima‐klassÜmbritseva õhu tempera‐tuurT +16°C kuni + 43°CKui temperatuur jääb sellestvahemikust väljapoole,võivad mõne mudeli tööstekkida probleemid.

Page 6 - 3.6 Eco-režiim

Lõpuks kontrollige kõik üle,veendumaks, et:• Kõik kruvid on kinnikeeratud.• Magnettihend on tihedaltseadme küljes.• Uks avaneb ja sulgubõigesti.Kui üm

Page 7 - 4. ESIMENE KASUTAMINE

44mm4mm9. Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil.II10. Eemaldage hinge kattelt õige osa(E). Parempoolse hinge puhuleemaldage osa DX, vasakpoolsehinge puhu

Page 8 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HaHc18. Avage seadme uks ja köögimööbliuks 90-kraadise nurga all.19. Asetage väike kandiline detail (Hb)juhikusse (Ha).20. Pange seadme uks jaköögimöö

Page 9 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

10. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,külmutusagensi süsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 10 - 8. VEAOTSING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Niši mõõtmed Kõrgus mm 1780Laius mm 560Sügavus mm 550Temperatuuri tõusu aeg

Page 11 - EESTI 11

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 12 - 9. PAIGALDAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 9.4 Ukse avamissuuna

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 14 - 9.5 Seadme paigaldamine

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 15 - EESTI 15

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Page 16

5Temperatūras siltuma taustiņš6DrinksChillIr iespējams mainīt iepriekš iestatītotaustiņu skaņu uz skaļāku, dažassekundes nospiežot Mode taustiņu unauk

Page 17 - EESTI 17

laiku jāatdziest vai, ja nepieciešamsatgādinājums, lai neaizmirstu parsaldētavā ātrai atdzesēšanai ievietotajāmpudelēm.1. Lai ieslēgtu funkciju, nospi

Page 18 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

4. PIRMĀ IESLĒGŠANA4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājumaaromātu, pirms ierīces pirmās lietošanasreizes mazgājiet iekšp

Page 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5.5 Aukstuma elementsSaldētavā ir vismaz viens aukstumaelements, kas palielina produktuuzglabāšanas laiku elektrības piegādespārtraukuma gadījumā.6. P

Page 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Vispārīgie brīdinājumiUZMANĪBU!Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci noel

Page 21 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

8.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizipievienota

Page 22 - 3. LIETOŠANA

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārāk liels apsarmojumsvai ledus kārta.Durvis nav aizvērtas par‐eizi vai blīvējums ir defor‐mējies/netīrs.Skatie

Page 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24

9. UZSTĀDĪŠANA9.1 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst ierīcestehnisko datu plāksnītē norādītajaiklimat

Page 25 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

6. Ielieciet apakšējo starpliku.7. Uzstādiet durvis.8. Pievelciet starpliku un augšējo tapu.Pārbaudiet vēlreiz, laipārliecinātos, vai:• visas skrūves

Page 26 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

126. Pabīdiet ierīci bultiņu (2) virzienā līdzskapītim eņģu pretējā pusē.7. Pielāgojiet ierīci iebūvēšanaiparedzētā izgriezumā mēbelē.Pārliecinieties,

Page 27 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

EEBDC12. Uzstādiet ventilācijas restes (B).13. Piestipriniet eņģu apvalkus (E) pieeņģēm.14. Pievienojiet ierīci stateniski pievirtuves mēbeļu sānu sie

Page 28 - 8.1 Ko darīt, ja

to ar komplektācijā esošajāmskrūvēm.23. Pielāgojot daļu (Hb), izlīdzinietvirtuves mēbeļu durvis ar ierīcesdurvīm.Hb24. Iespiediet detaļu (Hd) detaļā (

Page 29 - 8.2 Durvju aizvēršana

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie dati Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums mm 1780P

Page 30 - 9. UZSTĀDĪŠANA

12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepakojumamateriālus atbilstošajos konteineros

Page 31 - 9.5 Ierīces uzstādīšana

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 382. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 32

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 33 - LATVIEŠU 33

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Page 34

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 35 - 11.1 Tehniskie dati

• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įs

Page 36

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1 2 3 4 5 61ON/OFF2Mode3Rodinys4Temperatūros mažinimo mygtukas5Temperatūros didinimo mygtukas6DrinksChillMygtukų gars

Page 37 - MES GALVOJAME APIE JUS

Nustatyta temperatūrapasiekiama per 24 valandas.Nutrūkus elektros tiekimui,nustatyta temperatūraišsaugoma atmintyje.3.6 Režimas EcoNorėdami kuo geriau

Page 38 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.10 Atidarytų durelių įspėjimosignalasJeigu durelės paliekamos praviros keliasminutes, pasigirsta įspėjamasis signalas.Apie praviras dureles įspėjama

Page 39 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Nenaudokite metalinių daiktųdėklams iš šaldiklio išimti.1. Pripildykite šiuos dėklus vandens2. Įdėkite ledo dėklus į šaldiklio skyrių.5.5 Šalčio akumu

Page 40 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Bendri įspėjimaiPERSPĖJIMAS!Prieš atlikdami techninępriežiūrą, ištraukite prietaisokištuką.Šio

Page 41 - 3. NAUDOJIMAS

8.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištuk

Page 42 - 3.9 Įspėjimas dėl aukštos

Problema Galima priežastis SprendimasSusiformuoja pernelygdaug šerkšno ir ledo.Durelės netinkamai už‐darytos arba deformuo‐tas / nešvarus tarpiklis.Žr

Page 43 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

9. ĮRENGIMAS9.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atitiktų klimato klasę,nurodytą pr

Page 44 - 6. PATARIMAI

6. Uždėkite apatinį tarpiklį.7. Įdėkite dureles.8. Priveržkite tarpiklį ir viršutinį kaištį.Baigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti;• magne

Page 45 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Page 46 - 8.1 Ką daryti, jeigu

126. Pastumkite prietaisą rodyklių (2)kryptimi link spintelės, priešingojelankstų pusėje.7. Pareguliuokite prietaisą nišoje.Tarp prietaiso ir spintelė

Page 47 - 8.2 Durelių uždarymas

EEBDC12. Sumontuokite ventiliacijos angųgroteles (B).13. Ant lanksto uždėkite lankstodangtelius (E).14. Prijunkite prietaisą prie virtuvės baldodureli

Page 48 - 9. ĮRENGIMAS

HaK8 mm22. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkiteant kreipiklio ir ją pritvirtinkitepristatytais varžtais.23. Reguliuodami dalį (Hb), sutapdinkitevirtuvė

Page 49 - 9.5 Prietaiso įrengimas

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos

Page 50

Saugus laikas dingus elektrai Valandos 24Įtampa Voltai 230–240Dažnis Hz 50Techninė informacija pateikta duomenųlentelėje, kuri yra ant prietaiso

Page 52 - 10. TRIUKŠMAS

www.electrolux.com/shop222372027-A-212015

Page 53 - 11.1 Techniniai duomenys

3Ekraan4Temperatuuri vähendamise nupp5Temperatuuri tõstmise nupp6DrinksChillNuputoonide eelmääratud helitugevustsaab muuta valjuks, vajutades mõneseku

Page 54 - 12. APLINKOS APSAUGA

3.7 DrinksChill-režiimRežiimi DrinksChill saab kasutadahelisignaali ajastatud määramiseks,näiteks kui retsept nõuab taigna kindlaaja jooksul jahutamis

Page 55 - LIETUVIŲ 55

ETTEVAATUST!Ärge kasutage pesuaineidvõi abrasiivpulbreid, misvõivad seadme viimistluskihtikahjustada.5. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitl

Page 56 - 222372027-A-212015

6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID6.1 Normaalsed töötamise ajalkostuvad helidJärgmised helid on töötamise ajalnormaalsed:• Nõrk vulisemise ja mulisemise helisü

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire