Electrolux EKK54952OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKK54952OX. Electrolux EKK54952OX Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKK54952OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - EKK54952OX

EKK54952OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.5 Palniki do GAZU ZIEMNEGO G2.350 13 mbarPALNIK MOC ZNAMIO‐NOWA w kW1)MOC MINIMALNA wkW1)OZNACZENIE DY‐SZY 1/100 mmDuży palnik 2.9 / 2.8 0.72 / 0.75

Page 3 - POLSKI 3

Do instalacji należy zawsze używaćkróćców i uszczelek. Węża elastycznegomożna użyć, gdy:• nie będzie nagrzewany dotemperatury przekraczającej 30°C,• j

Page 4

3.11 Wymiana dysz płytygrzejnejWymienić dysze w przypadku zmianyrodzaju gazu.1. Zdjąć ruszty nad palnikami.2. Zdjąć pokrywki i głowice palnika.3. Odkr

Page 5 - 2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!Wtyczkę urządzeniamożna podłączyć dogniazda elektrycznegodopiero wtedy, gdywszystkie części zostanązamontowane na swoichmiejscach. Występu

Page 6 - 2.3 Podłączenie do instalacji

80-85mm317-322 mm2. Specjalny otwór znajduje się po lewejstronie z tyłu urządzenia. Unieśćprzód urządzenia i umieścić jepośrodku przestrzeni międzysza

Page 7 - 2.4 Eksploatacja

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1112341 3 4627895101Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik/sym

Page 8 - 2.8 Serwis

Patrz rozdział „Konserwacjai czyszczenie”.Wyczyścić piekarnik i akcesoria przedpierwszym użyciem.Umieścić akcesoria w początkowympołożeniu.5.2 Ustawia

Page 9 - 3. INSTALACJA

termopary. W przeciwnym razienastąpi przerwanie dopływu gazu.3. Wyregulować wielkość płomienia pojego ustabilizowaniu się.OSTRZEŻENIE!Nie należy wcisk

Page 10

OSTRZEŻENIE!Nie ustawiać nad palnikiemniestabilnych aniuszkodzonych naczyń, abyuniknąć rozlania ichzawartości i potencjalnychobrażeń.UWAGA!Upewnić się

Page 11 - 3.10 Dostosowanie do różnych

1. Aby ułatwić czyszczenie płytygrzejnej, można zdjąć ruszty znadpalników. Należy zachowaćszczególną ostrożnośćpodczas zakładaniarusztów nad palnikami

Page 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 3.14 Zabezpieczenie przed

Symbol Funkcje piekar‐nikaZastosowanie Delikatne piecze‐nie konwekcyjneDo przyrządzania delikatnych, soczystych pie‐czeni lub do suszenia owoców i war

Page 14 - 3.15 Instalacja elektryczna

Wydostająca się para może wywołaćpoparzenia:• Nie otwierać drzwi urządzenia, gdywłączona jest funkcja: PlusSteam.• Ostrożnie otwierać drzwi urządzenia

Page 15 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

10.3 Tabela funkcji zegaraFunk‐cja ze‐garaZastosowanie Minutnik Służy do odliczania czasu (w przedziale 1 min - 23 godz.59 min). Funkcja nie ma wpływ

Page 16 - 5.3 Wstępne nagrzewanie

Tylna część rusztu jestspecjalnie ukształtowana,aby ułatwić obieg ciepła.Wsunąć ruszt we właściwe położenie.Sprawdzić, czy nie dotyka tylnej ściankipi

Page 17 - 7.1 Naczynia

• Ciasta i ciastka na różnychpoziomach nie zawsze przyrumieniająsię równomiernie. Nie ma potrzebyzmiany ustawienia temperatury wtakim przypadku. W tra

Page 18 - CZYSZCZENIE

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCiasto ześliwkami,szarlotka,bułki z cy‐namonem1)100 180 20 2

Page 19 - 9.3 Funkcje piekarnika

Pieczenie mięsProdukt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaPieczeńwieprzowa200 180 65 - 80 2 Użyć rusztu

Page 20 - PlusSteam

Miękkie warzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCukinia / Bakłażan / Ce‐bula / Pomidory160 30 - 35 1 Użyć blachydo piecze‐n

Page 21 - 10.2 Przyciski

Produkt Ilość (kg) Przyru‐mienianiez każdejstrony(min)Temperatura(°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Filet, średniowypieczony1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90

Page 22

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaDrożdżówki 180 - 200 15 - 25 2Rolada biszkoptowa 150 - 170 15 - 25 2Quiche Lorraine 215 - 225 45

Page 23 - 12.2 Pieczenie ciast

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 12.6 PlusSteam

12.12 Termoobieg Pieczenie ciastProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaNadziewane ciastodrożdżowe150 - 160 20 - 30 2Biszkopt królowej W

Page 25 - POLSKI 25

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaRolada biszkoptowa 180 20 - 30 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka blachaBrownie 180 3

Page 26 - 12.7 Pasteryzowanie +

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaWegetariańskieMieszanka warzyw‐na w woreczku 400g200 20 - 30 2 blacha do pieczenia ciasta

Page 27 - POLSKI 27

Produkt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Szarlotka (2 formyØ 20 cm, umie‐szczone po prze‐kątnej)Termoobieg 180 ruszt 2 70 -

Page 28 - 12.9 Górna/dolna grzałka

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić żrącymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegającą p

Page 29 - 12.11 Turbo grill

5. Umyć szklany panel wodą zdodatkiem mydła. Ostrożnie wytrzećszklany panel do sucha.Po umyciu najpierw włożyć szklanepanele, a następnie zamontować d

Page 30 - 12.13 Pieczenie parowe

14.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieBrak iskry podczas urucha‐miania zapalarki.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona do zasila

Page 31 - POLSKI 31

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePotrawy pieką się za długolub za szybko.Temperatura jest za niskalub za wysoka.Dostosować ustawienietempera

Page 32 - 12.14 Termoobieg

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Page 33 - 13.1 Uwagi dotyczące

Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie tradycyjnym0.84 kWh/cyklZużycie energii przy standardowym obcią

Page 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

elektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami

Page 37 - 14.2 Dane naprawy

www.electrolux.com42

Page 39 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867342650-A-432018

Page 40

temperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieciponiżej 8 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urz

Page 41 - POLSKI 41

urządzenie, aby zakryć części,których dotknięcie mogłoby byćniebezpieczne.• Boki urządzenia powinny sąsiadowaćz urządzeniami lub meblami o tejsamej wy

Page 42

2.4 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie obrażeniamiciała i poparzeniem.Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do uży

Page 43 - POLSKI 43

z położenia płomienia maksymalnegodo minimalnego.• Używać wyłącznie akcesoriówdostarczonych z urządzeniem.• Nie instalować na palniku dyfuzorapłomieni

Page 44 - 867342650-A-432018

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Miejsce instalacjiurządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawićobok szafek kuche

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire